出版時間:2011-7 出版社:重慶出版社 作者:(尼日利亞)欽努阿·阿契貝 頁數(shù):308 字數(shù):190000 譯者:陳笑黎,洪萃暉
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《崩潰》(一譯《瓦解》)、《動蕩》、《神箭》、《人民公仆》,這四部小說被稱為欽努阿?阿契貝的“尼日利亞四部曲”,可謂“史詩”之作,表現(xiàn)了19世紀英國殖民者來到尼日利亞至尼日利亞獨立時期的全部歷史。
其中長篇小說《神箭》以一場父子關(guān)系為背景,重點描寫白人傳教士在非洲的罪惡行徑,特別是其在非洲土著內(nèi)部制造矛盾的手法以及武力鎮(zhèn)壓的過程。白人對非洲文化的鄙視,對非洲人的貶低,在這部小說里表現(xiàn)得淋漓盡致。
本書其實是一部“種族(文化)滅絕”的歷史見證。阿契貝運用小說的形式,完整地捕捉了最為拙劣的殖民主義行徑,完成了種族學上無法完成的任務(wù)。作品極具內(nèi)涵與深度,令讀者讀之身臨其境,讀后悲痛難掩。
欽努阿·阿契貝的代表作之一,相對其其他小說,更具內(nèi)涵與深度。
評論稱,僅憑本書,阿契貝便早該獲得諾貝爾文學獎。
作者簡介
欽努阿·阿契貝(Chinua
Achebe),1930年生于尼日利亞。著名小說家、詩人和評論家,尼日利亞乃至非洲最著名的作家之一。以尼日利亞伊博族人民獨立前后的生活為題材的“尼日利亞四部曲”是其代表作。其中《瓦解》在1958年發(fā)表后,即獲得布克獎,是非洲文學中被最廣泛閱讀的作品。
他的文筆懇切深沉,反映了非洲社會與殖民地政治的現(xiàn)實,備受國際矚目。英國《獨立報》稱他是非洲最偉大的小說家。
章節(jié)摘錄
自從他開始尋找新月的征兆,這已經(jīng)是第三個黃昏了。他知道新月今天會出現(xiàn),不過他總是提前三天觀察,他必須保證萬無一失。在一年之中這樣的節(jié)氣完成任務(wù)不是很艱難,因為不需要像在雨季時那樣盯住天空搜尋。新月有時候會一連幾天都躲在烏云后面,等它鉆出來時,已經(jīng)變成了一輪半月。月亮非常調(diào)皮,大祭司每天晚上都熬夜等待?! ∷膴W比和其他男人的茅屋建得不太一樣。門前和別的屋子一樣,有一個長長的門檻,可不同的是,進門的右手邊還有一個短一點的門檻。這個多出來的入口的屋檐被砍掉了,伊祖魯坐在地板上就可以透過門看見有月亮的那片天空。天色漸黑,他不停地眨巴眼睛,死盯著天空,他眼里起了霧?! ∫磷骠敳辉敢馊ハ胨囊暳Υ蟛蝗缜傲?,不愿意去想有一天他也得像失明后的祖父一樣去依賴別人的雙眼。當然,祖父那時年歲已高,失明本身倒像是他身上的一種裝飾。假若伊祖魯活到那么老,他也會接受這種殘缺。眼下他的身體和小伙子一樣棒,甚至比他們還要好,如今的年輕人也是今非昔比了。伊祖魯一直樂此不疲地和他們玩一個游戲。他們每次和他握手時,他都要繃緊胳膊,在那一握中傾盡全力,他們猝不及防,直痛得縮回手向后退?! ∧翘焖匆姷脑铝练浅O?,就像被狠心的養(yǎng)母勉強養(yǎng)大的孤兒。他擔心被一抹羽毛般的云彩所欺騙,就盯得更緊了。與此同時,他緊張地伸手去拿奧惹奈。每次觀新月,他都如此。現(xiàn)在他是個老人了,而孩提時對新月的恐懼之情,至今還在心中盤旋。誠然他成為優(yōu)魯神的大祭司之后,身居高位的喜悅經(jīng)常會沖散他的恐懼,但是它沒有被斬草除根。它只是被喜悅之手制伏了。 他敲擊奧惹奈,發(fā)出“鏗鏗鏗鏗”的響聲……孩子們的叫聲立刻把消息傳向四面八方。月亮出來了!……月亮出來了!……月亮出來了!……他把棍子重新插回鐵鑼里,把它往墻邊一靠?! ∷鹤永锏男『⒆右布尤肓藲g迎月亮的人群。奧比格麗細小的嗓音特別突出,就像夾在鼓聲和笛聲中的小奧惹奈。他也能聽出小兒子努阿富的聲音。女人們也走了出來,在一邊閑聊?! ?ldquo;月亮,”他第二個妻子梅特菲說,“愿你的臉碰上我的臉給我?guī)砗眠\。” “它在哪兒呢?”比梅特菲小一點的妻子烏格葉問道, “我沒看見?! ∥蚁沽藛幔?rdquo; “你看見那里的面包樹頂上了嗎?不是那里??次业氖种浮?rdquo; “哦,我看見了。月亮,愿你的臉碰上我的臉給我?guī)砗眠\??伤鼮槭裁醋??我不喜歡它的姿勢。” “為什么?”梅特菲問。 “我看它坐得很別扭——像一個邪惡的月亮。” “不,”梅特菲說,“壞月亮每個人都能看出來。比如奧庫塔死在它下面的那個。它的腿舉在空中。” “月亮殺人嗎?”奧比格麗拽著母親的衣服問道?! ?ldquo;我對這孩子做過什么啊?你想把我剝光不成?” “我問月亮殺人嗎?” “它殺小姑娘。”她的哥哥努阿富說。 “我沒問你,蟻丘鼻。” “你很快就會哭鼻字的,長喉嚨。” 月亮殺死小男孩 月亮殺死蟻丘鼻 月亮殺死小男孩子…… 奧比格麗能把一切都編成一首歌?! ∫磷骠斪哌M谷倉,從竹臺上取下一只木薯,這竹臺是專為那十二只圣木薯搭建的。還剩下八只。他知道有八只,他仍然小心翼翼地清點了一遍。 他已經(jīng)吃掉了三只,第四只此刻就在他的手中。他又檢查了一遍剩下的木薯,小心翼翼地關(guān)上谷倉的門,回到自己的奧比?! ∥堇锏牟窕鸲言跔F燒。他伸手從角落里的柴堆里抽了幾根出來,小心翼翼地放在火上,又把木薯放在上面,如同祭品一樣?! ∷戎臼砜臼?,一邊在腦子里思量即將發(fā)生的大事。今天是奧葉日?! ∶魈焓前鹑?,后天是諾克沃日,也就是大市集日。從那天開始的第三個諾克沃便是南瓜葉節(jié)了。明天他要把助手叫來,讓他們對烏姆阿若的六個村子宣布這個節(jié)日。 每當伊祖魯想到他對年景和莊稼以及眾人所擁有的無上權(quán)力,他就會懷疑這權(quán)力是否真實。是的,他為南瓜葉節(jié)和新木薯節(jié)命名;然而他無法選擇日子。他不過是守護人而已。他的權(quán)力和一個孩子對山羊的所謂的權(quán)力沒有什么不同。山羊活著的時候是屬于他的;他要替它尋覓食物,要照顧它。等到被屠宰的那天,他便會恍然大悟誰是真正的主人。不!優(yōu)魯神的大祭司不只如此,絕不應(yīng)該只是如此。假若他拒絕為那天命名,便不會有節(jié)日——沒有種植,沒有收獲。但是他怎么能拒絕?從來沒有大祭司拒絕過。這是一件不可能的事。他不敢?! ∫磷骠斉鹬袩孟袼臄橙水斆嬲f出了真相?! ?ldquo;收回‘敢’這個詞吧,”他反駁這位敵人說, “沒錯,我說收回它。整個烏姆阿若還沒有一個人敢公然站出來說我不敢。敢說這話的那人他媽都還沒出生呢。” 然而這回擊只帶來了片刻的滿足。他的頭腦從來不停留于淺薄的滿足,求知欲再一次蠢蠢欲動。從未被使用過的權(quán)力是什么樣的一種權(quán)力呢?不如說它并不存在,它的力量如同一只驕狂的狗的肛門,居然想用自己微弱的屁來吹滅火爐……他用棍子給木薯翻了個身。 小兒子努阿富走進奧比,稱呼伊祖魯?shù)拿窒蛩戮?,屋子那一頭短門檻邊上有一個泥床,努阿富坐在他最喜歡的位置上。他還是個孩子,看起來卻像是被神選中了要做未來的大祭司。還在咿呀學語之時,他就對祭神儀式興趣濃烈。幾乎可以這么說,他對它的了解已然超過了最年長者。只是沒有人膽敢公開說優(yōu)魯神會如何如何。等到伊祖魯退下來,優(yōu)魯神很可能會挑選他的兒子中最不適合的那個來繼承他。這種事以前就發(fā)生過?! ∫磷骠斝⌒囊硪淼卣湛茨臼?,用棍子翻來翻去。他的大兒子埃多戈從自己的茅屋走了進來?! ?ldquo;伊祖魯!”他致敬道?! ?ldquo;伊—誒!” 埃多戈穿過茅屋走進內(nèi)院,來到妹妹阿庫可的臨時住所?! ?ldquo;去叫埃多戈。”伊祖魯對努阿富說?! 蓚€人回來后坐在了泥床上。伊祖魯又給木薯翻了個身,汶才開口。
媒體關(guān)注與評論
不是阿契貝需要諾貝爾獎;正相反,是諾貝爾獎需要阿契貝來證明自己?! ?mdash;—尼日利亞《每日太陽報》 全世界的作家都在為新的現(xiàn)實和新的社會尋求新的語匯和新的形式。阿契貝為他們指明了道路?! ?mdash;—《紐約時報》 阿契貝有一種值得稱道的天賦,他是一位充滿激情、文筆老辣、揮灑自如的偉大天才。 ——諾貝爾文學獎得主南丁·戈迪默
編輯推薦
《重現(xiàn)經(jīng)典:神箭》是一部尼日利亞民族的動蕩史詩! 部落文化與西方文明沖突背后的永久傷痛! 在他的偉大面前,索因卡、馬哈福茲、戈迪默、庫切四位諾貝爾獎獲得者都深感不安與慚愧。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載