螺旋樓梯

出版時(shí)間:2010-8  出版社:重慶出版社  作者:(美) 萊茵哈特  頁數(shù):276  字?jǐn)?shù):200000  譯者:張慧哲  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  芳華已逝的老小姐瑞秋,扔下城里神仙般的快活日子到鄉(xiāng)間度假。她租住的鄉(xiāng)間別墅有座引人注目的螺旋樓梯,一連串詭異事件接連在此發(fā)生。屋主之子被槍殺,一個(gè)個(gè)幽靈在深夜的巨宅出現(xiàn)。銀行破產(chǎn),身為銀行家的屋主突發(fā)心臟病去世。警察日夜值守,也無法杜絕靈異事件再次發(fā)生。毅然留下查明真相的瑞秋,突然進(jìn)入一間密室,真正的恐懼出現(xiàn)了。貪婪、惡念、仇恨正交織成陰謀的重重大網(wǎng),吞噬人的生命,攝走人的靈魂……

作者簡(jiǎn)介

瑪麗•萊茵哈特(Mary Rinehart,1876—1958)
  美國(guó)“偵探小說天后”,一生著述六十余部,是當(dāng)時(shí)世界稿酬最豐厚的作家。
  《螺旋樓梯》是其處女作,也是代表作,連起了哥特小說與推理小說間的血統(tǒng)關(guān)系。它享有美國(guó)第一部暢銷書的盛名,在當(dāng)時(shí)家喻戶曉。“螺旋

書籍目錄

第一章 入住鄉(xiāng)下大屋第二章 半枚袖扣第三章 約翰•貝利先生出場(chǎng)第四章 哈爾西在哪兒?第五章 格特魯?shù)掠喕榱说诹隆|翼走廊里第七章 扭傷的腳踝第八章 另外半枚袖扣第九章 誰是疑兇?第十章 商人銀行第十一章 哈爾西的俘虜?shù)谑隆∶造F重重第十三章 露易絲第十四章 蛋奶酒與一封電報(bào)第十五章 白衣女人第十六章 凌晨時(shí)分第十七章 丑聞第十八章 墻上的洞第十九章 關(guān)于托馬斯第二十章 沃克醫(yī)生的警告第二十一章 榆樹街十四號(hào)第二十二章 不在原位的梯子第二十三章 馬房失火了第二十四章 弗林德斯第二十五章 露易絲來訪第二十六章 哈爾西失蹤第二十七章 誰是尼娜•卡林頓第二十八章 牙疼與腳步聲第二十九章 一張紙片第三十章 掘墓第三十一章 兩座壁爐之間第三十二章 安妮•華生的故事第三十三章 螺旋樓梯腳下第三十四章 真相大白

章節(jié)摘錄

  第一章 入住鄉(xiāng)下大屋  故事講的是一位芳華已逝的老小姐,她一時(shí)頭腦發(fā)了昏,扔下城里神仙般的快活日子不過,跑到一座家具齊全的鄉(xiāng)下大屋去避暑,結(jié)果,卻發(fā)現(xiàn)自己卷進(jìn)了一樁不可思議的罪行當(dāng)中。新聞界和警察局見了這種案子,一向都是笑逐顏開,因?yàn)橛辛怂鼈儯麄儾艜?huì)生意興隆。  二十年來,我的生活一直頗為舒坦。每一年的春天,我都會(huì)把窗臺(tái)上的花種好,然后收起地毯,支起雨篷,給家具罩上棕色的麻布;而每一年的炎夏,我都會(huì)跟友人辭別,在目送她們汗流浹背地離去之后,便前往寧靜的鄉(xiāng)間,愜意地安置下來。在那里,郵差每天會(huì)送三次信,供水則不必依賴屋頂上的水箱?! ∪欢@一次,在隨后的日子里,我卻陷入了徹底的瘋狂。每每想起在向陽山莊度過的那幾個(gè)月,我都懷疑自己是否真的活著回來了。事實(shí)上,那些痛苦經(jīng)歷給我的折磨正在日漸顯露出來。我的頭發(fā)徹底變成了灰色。昨天莉蒂剛剛提醒過我,她叫我洗頭時(shí)在水里面摻一些靛青劑(bluing,一種將灰色染成銀白色的染劑?!g注),這樣能讓頭發(fā)泛出銀光,不再顯得那么枯黃。我素來諱疾忌醫(yī),不耐煩地打斷了她的話?!  安唬 蔽壹饨械?,“我這輩子也不會(huì)用靛青劑,更不會(huì)用什么上漿劑(starch,如天然淀粉等用于使布料挺直的各種物質(zhì)?!g注)!”  莉蒂說,自從那個(gè)可怕的夏天過后,她確實(shí)變得有些怯懦,可是,倒還算不上膽量盡失。天曉得這話是真是假!每次她開始哭哭啼啼走來走去的時(shí)候,我唯一需要做的,就是嚇唬她要再去一次向陽山莊。對(duì)此,她的反應(yīng)卻是假裝心向往之——單單從這點(diǎn)看來,你就可以知道,在那兒度過的那個(gè)夏天,絕非一次成功之旅?! £P(guān)于此事的新聞報(bào)道全都捕風(fēng)捉影,語焉不詳。有篇報(bào)道提到過我一次,但文中的我,僅僅是事件發(fā)生時(shí)的房客。因此,我認(rèn)為,我理應(yīng)說出我所知道的內(nèi)情。賈米森警官雖然沒有給我頒發(fā)什么書面的榮譽(yù)證書,但他曾親口承認(rèn),如果沒有我的幫助,他永遠(yuǎn)都破不了這個(gè)案子?! ∫_始這個(gè)故事,時(shí)間得退回到數(shù)年以前,確切地說,是十三年以前?! ∧且荒辏业男珠L(zhǎng)辭世而去,將一雙兒女留給了我。當(dāng)時(shí)的哈爾西年方十一,格特魯?shù)聞t只有七歲。突然之間,為人母親的所有職責(zé)全都?jí)涸诹宋业募缟?。  要想精通為母之道,必須從孩子甫一出世就開始練習(xí)。這就好比一個(gè)男人,開始只能抱起一頭小牛犢,最后竟然可以扛著一頭公牛履險(xiǎn)如夷。無論如何,我盡了全力?! 〉雀裉佤?shù)逻^了綁發(fā)帶的年齡,而哈爾西也開始需要圍巾扣,并且穿起長(zhǎng)褲時(shí)——這可讓我在縫縫補(bǔ)補(bǔ)的活計(jì)上省了不少力氣——我就送他們分頭上了名校。自那以后,我的主要任務(wù)就變成了鴻雁傳書,外加在每年三個(gè)月的暑假里,為他們重新添置行頭,審查交友名單,并且在各個(gè)方面展示我已束之高閣長(zhǎng)達(dá)九個(gè)月的養(yǎng)母之情?! ∥液軕涯钆c他們共度的那些夏天。不久,他們先后進(jìn)了寄宿學(xué)校和大學(xué)。此后的假期里,大部分時(shí)間他們都和朋友在一起。我漸漸發(fā)現(xiàn),盡管自己一直定期給他們寫信,但我在支票上的簽名,顯然要比信件上的簽名更受歡迎?! 〔贿^,當(dāng)哈爾西完成他的電氣課程,而格特魯?shù)乱矎募乃迣W(xué)校畢業(yè),兩人雙雙回到家里住下來時(shí),情況便突然有所不同了。  格特魯?shù)禄貋淼哪悄甓?,我整天都是圍著她轉(zhuǎn)。要在大半夜去某個(gè)聚會(huì)接她回家;要在第二天的小睡間隙帶她去裁縫店;此外,我還得設(shè)法讓那些不夠格追求她的年輕人打退堂鼓,他們不是腦袋空空,就是一貧如洗。同時(shí),我也學(xué)到了不少新東西:比如要說“文胸”,不能說“奶罩”;要說“禮袍”或者“禮服”,而不能簡(jiǎn)單地只說“裙子”;嘴上無毛的大二學(xué)生不是“男孩”,而是“男人”。  哈爾西就不需要我去管這么多了。而且,由于那年冬天他們拿到了他們母親留下的遺產(chǎn),我的職責(zé)就逐漸僅僅停留在了純粹的精神層面上。當(dāng)然,哈爾西買了輛車,我也學(xué)會(huì)了如何在我的軟帽上蒙一襲灰色的粗呢面罩。很快,我便習(xí)慣了絕不駐足去看那些被車撞倒的狗。人們總是因?yàn)樗麄兊男」肤[得很不愉快。  這些額外教育使我成了一個(gè)跟得上潮流的單身姑媽,到了第二年春天,我與他們之間就不再有那么多沖突了。因此,當(dāng)哈爾西提議去阿迪隆達(dá)克山脈(Adirondacks,紐約州北部的一個(gè)野生保護(hù)區(qū),風(fēng)景優(yōu)美,是旅游勝地?!g注)露營(yíng),而格特魯?shù)聞t想去巴港(Bar Harbor,緬因州東南部一小鎮(zhèn),是一避暑勝地?!g注)度假時(shí),我們互相妥協(xié),決定去一座不錯(cuò)的鄉(xiāng)間大屋。那座大屋附近有一家高爾夫球場(chǎng),開車就能到鎮(zhèn)上,打個(gè)電話就能叫來醫(yī)生?! 【瓦@樣,我們?nèi)チ讼蜿柹角f?! ∥覀兿铝塑?,打算看看這片莊園。它的確名不虛傳。那輝煌的外觀沒有透露出絲毫異樣之處。在我看來,只有一件事情好像不同尋常:幾天之前,留在這里主事的女管家從大屋搬到園丁的門房里去住了。門房離大屋特別遠(yuǎn),我覺得,無論火災(zāi)還是盜賊,任何人都可以在管家到來之前,從容地完成他們的毀滅性工作。  莊園占地頗廣:大屋建在山頂,片片綠茵沿著四周的山坡鋪展而下,一排排整齊的樹籬穿插其間,徑直朝山腳下的馬路延伸開去;而山谷對(duì)面大概幾英里開外的地方,就是綠林俱樂部了。格特魯?shù)潞凸栁鞫急贿@地方迷住了?!  疤彀?!這里有你夢(mèng)想的一切!”哈爾西說,“風(fēng)景、空氣、甘甜的泉水、平坦的公路。而這座大屋呢,如果它前半截是安妮女王式的風(fēng)格,而后半截是瑪麗?安妮式的風(fēng)格,就簡(jiǎn)直大得可以當(dāng)醫(yī)院了?!薄 ∵@話相當(dāng)荒謬,因?yàn)榇笪菔羌兇獾囊聋惿罪L(fēng)格?! ‘?dāng)然,我們住了下來。這并非我的主意,實(shí)際上,我對(duì)這座大屋是否舒適尚存疑慮。它大得離譜,又孤零零地站在山頂上,讓傭人服侍起來會(huì)很麻煩。不過,有一點(diǎn)讓我頗為自得:無論后來發(fā)生了什么事,我從未責(zé)怪過哈爾西和格特魯?shù)聨胰ツ抢??! ∵€有一點(diǎn),如果說,在那里發(fā)生的一連串災(zāi)難并無其他后果,它讓我至少知道了一件事——那就是,不知何時(shí),不知何地,也許是從某個(gè)身穿獸皮、終日追捕獵物的半開化祖先那里,我遺傳到了追獵的本能。若我身為男人,應(yīng)該會(huì)成為一個(gè)捕獲罪犯的高手,就如身穿獸皮的祖先捕獵野豬一般窮追不舍。然而,作為一名單身女子,由于性別的障礙,我與犯罪事件的初次相逢,恐怕也將成為最后一次?! ∈聦?shí)上,那幾乎成為我與世間萬事萬物的最后一次相逢?! ∏f園的主人是保羅?阿姆斯特朗,商人銀行的總裁。我們住進(jìn)那座大屋的時(shí)候,他跟他的妻子和女兒一起去了西部。與他同行的,還有他們的家庭醫(yī)生沃克?! 」栁髡J(rèn)識(shí)露易絲?阿姆斯特朗,事實(shí)上,前一年冬天,他曾對(duì)其大獻(xiàn)殷勤??墒?,雖然她的確算得上一個(gè)迷人的姑娘,但哈爾西總是到處留情,我便沒把這回事當(dāng)真。我對(duì)阿姆斯特朗先生了解不多,之所以知道他的名字,只是因?yàn)閮蓚€(gè)孩子的錢大部分都存在他的銀行里。此外,關(guān)于他還有一則丑聞,曾有報(bào)道說,他的兒子阿諾德?阿姆斯特朗偽造父親的簽名,開出了一張巨額支票。不過,我一向?qū)@種傳聞不感興趣?! ∥逶路莸牡谝惶欤掖虬l(fā)哈爾西和格特魯?shù)氯⒓右粋€(gè)家庭聚會(huì),自己則動(dòng)身去了向陽山莊?! 〉缆菲閸珉y行,但沿途綠樹成蔭。大屋四周的花園里,郁金香正含苞待放。密林中,野漿果在落葉的覆蓋下透出陣陣甜香。從車站剛開出不到一英里,車就陷進(jìn)了泥淖里,就在這時(shí),我發(fā)現(xiàn)前方的一個(gè)土丘上,滿坡小小的勿忘我正在迎風(fēng)搖曳。  鳥兒在樹籬上啁啾——不要問我它們的名字,除非它們身上有某種亮色為記,否則,在我的眼中,所有的鳥兒都相差無幾——萬物都散發(fā)著和平的氣息?! ”∧簳r(shí)分,蟋蟀開始鳴叫,要么就蹭蹭后腿,或是搞出一些其他的動(dòng)靜。這此起彼伏的噪聲,讓從小生活在城市里的莉蒂不禁變得有點(diǎn)兒消沉?! 〉谝粋€(gè)晚上風(fēng)平浪靜地過去了。我始終對(duì)那一夜的靜謐心存感激,在宜人的環(huán)境中,鄉(xiāng)間就該是那個(gè)樣子。而自那夜之后,每次將頭枕在枕上時(shí),我都毫無把握,不知我的頭還能在枕頭上枕多久;或者說,還能在我的肩膀上留多久?! 〉诙煸缟?,莉蒂和我的管家羅爾斯頓太太有些意見不合,結(jié)果,羅爾斯頓太太就搭乘上午十一點(diǎn)的火車離開了。剛吃過午飯,仆役長(zhǎng)伯克又出人意料地開始肚子疼,但凡我能聽到的時(shí)候,他便大呼小叫,似乎疼得愈加厲害。于是,到了午后,他也動(dòng)身回了城里。當(dāng)天晚上,廚娘的妹妹生了個(gè)孩子——見我略顯遲疑,廚娘立刻改口說,生的是雙胞胎。還有……簡(jiǎn)單說吧,到了第三天中午,這一大家子就剩下了莉蒂和我本人。而這里,是一座有著二十二個(gè)房間和五個(gè)浴室的大屋!  莉蒂當(dāng)即要打道回府,可送牛奶的男孩說,阿姆斯特朗家的黑人仆役長(zhǎng)托馬斯?約翰遜正在綠林俱樂部當(dāng)服務(wù)生,他也許會(huì)愿意回來。我和大部分人一樣,對(duì)挖別人家的傭人總是心存顧忌,不過,如果對(duì)方是社會(huì)團(tuán)體或者公司企業(yè),就很少有人會(huì)良心不安了。看看吧,一旦有了機(jī)會(huì),我們對(duì)那些鐵路公司和公交公司是怎樣大加鞭撻的!于是,我給俱樂部打了電話。大概晚上八點(diǎn)左右,托馬斯?約翰遜就來見我了?! 】蓱z的托馬斯!  嗯——見面的結(jié)果是,我用高得離譜的薪水,當(dāng)場(chǎng)雇用了托馬斯,并且允許他住在園丁的門房里。從我們租下這座大屋起,那里一直空著。托馬斯已然白發(fā)滿頭,并且稍微有些佝僂,不過,他對(duì)自己的個(gè)人尊嚴(yán)卻過度維護(hù)——支支吾吾地告訴了我,他堅(jiān)持住在那里的原因?!  皠e不拿我的話當(dāng)回事,英尼斯小姐,”他扶著門把手說道,“這幾個(gè)月來,這里發(fā)生了好幾起怪事。也不是什么大事——就是哪扇門吱吱扭扭地叫,或者哪扇窗戶‘砰’的一聲關(guān)上了,但是等我們過去關(guān)門關(guān)窗時(shí),卻發(fā)現(xiàn)附近根本就沒有人。這種時(shí)候,托馬斯?約翰遜就得換個(gè)地方住了。”  那天晚上,莉蒂好像一直跟在我身邊不出十英尺的地方。在這么一個(gè)荒涼之地,這么一座空洞洞的大屋里,她甚至連看到自己的影子都會(huì)害怕。此時(shí),她被托馬斯這一席話嚇得尖叫起來,臉色變得陰晴不定。然而,我可是沒那么容易被嚇倒的?! ∥乙辉賹?duì)托馬斯強(qiáng)調(diào),這里只有我們兩個(gè)女人,晚上他得住在大屋里。可這純屬浪費(fèi)力氣。他言辭恭謹(jǐn),但立場(chǎng)卻無比堅(jiān)定。不過,他說第二天他會(huì)早點(diǎn)過來。并且,如果我給他一把鑰匙的話,他還會(huì)過來做早餐。我站在寬大的門廊里,看著他沿著那條幽暗的車道曳步走去,心里五味雜陳——既為他的膽小怯懦而怒火中燒,又為終于找到這么個(gè)幫手而欣慰。然后,我進(jìn)了屋,還給大廳的門上了兩道鎖。我不怕把這事兒說出來,這沒什么好丟人的。  “莉蒂,去給其他門窗上好鎖,然后趕快去睡吧?!蔽覅柭曊f道,“你往那兒一站,讓我直起雞皮疙瘩。女人到了你這把年紀(jì),應(yīng)該有更好的判斷力才對(duì)?!薄 ≈灰崞鹄虻俚哪挲g,總能讓她打起精神:她自稱剛滿四十,這未免太過荒唐。她的母親是我祖父的廚娘,這樣算來,她至少應(yīng)該和我差不多年紀(jì)。  可那天晚上,她始終不肯振作起來?!  澳皇亲屛益i好所有的門窗吧,瑞秋小姐!”她顫抖著聲音說道,“天?。⌒菹⑹液蛷椬臃磕沁呌幸淮虻姆ㄊ铰涞卮?,而且每一扇都臨著門廊。瑪麗?安妮還說,昨晚她去鎖廚房門的時(shí)候,有個(gè)男人就站在馬房旁邊。”  “瑪麗?安妮是個(gè)傻瓜?!蔽液敛凰煽?,“如果那兒真有個(gè)男人,她早就犯了老毛病,把他領(lǐng)進(jìn)廚房里,拿一個(gè)鐘頭前剩下的晚飯給他吃。好了,別這么可笑??烊ユi好門窗,上床睡覺。我要去看書了?!薄 〉抢虻倬o抿著雙唇,站在那里一動(dòng)不動(dòng)。  “我不去睡覺,”她說,“我要去收拾行李,明天一早就離開這兒。”  “你不會(huì)這么做的。”我打斷了她的話。莉蒂跟我都經(jīng)常盼著散伙,但從沒同時(shí)興起過這個(gè)念頭。“你要是害怕,我就和你一起去鎖門窗。可是,看在老天分兒上,別再往我身后躲。”  從很大程度上來說,這座大屋是一棟典型的避暑建筑。在一樓,建筑師盡可能地不用墻壁做間隔,而用拱門和圓柱代替。這樣做之后,屋子里的確清涼寬敞,但卻毫無溫馨可言?! ∥液屠虻購囊簧却皯糇呦蛄硪簧取N覀兊恼f話聲回蕩在四壁之間,又傳回我們的耳朵,讓人感覺很不舒服。屋子里燈火通明——山下村子里的發(fā)電廠給我們供電——可是,一條條走廊里那磨得發(fā)亮的地板,一個(gè)個(gè)拐角處那突然映出我們身影的鏡子,都讓我感覺自己也傳染上了莉蒂的愚蠢。  大屋布局狹長(zhǎng),大體形狀是個(gè)長(zhǎng)方形,正門就在長(zhǎng)方形長(zhǎng)邊一側(cè)的正中央。從鋪了紅磚的入口走進(jìn)來,正對(duì)著一個(gè)小廳。小廳右側(cè)是一個(gè)寬敞的起居室,與小廳只隔了一排柱子。起居室再往前是休息室,里面的一間則是彈子房。從彈子房出來,大屋的最右側(cè)是一間書房,或叫棋牌室,里面有個(gè)臨著東邊門廊的小門廳。門廳那里,有一道狹窄的螺旋樓梯朝著二樓盤旋而上。哈爾西曾驚喜地指著它讓我們看?!  澳?,瑞瑞姑媽,”他手舞足蹈地說道,“蓋這座房子的建筑師在某些方面可真是英明。阿諾德?阿姆斯特朗跟他的朋友可以坐在這里打上一整晚的牌,然后一大早跌跌撞撞地上樓去睡覺,這就不用勞煩他的家人去給警察局打電話了?!薄 ∥液屠虻僖宦纷叩狡迮剖?,打開了里面所有的燈。我推了推臨著門廊的那扇窄小的入戶門,又檢查了所有的窗戶。門窗都關(guān)得死死的?! ±虻龠@會(huì)兒沒那么緊張了。她指著硬木地板上那厚厚的灰塵讓我看,這時(shí),燈突然全都滅了。  我們等了一會(huì)兒;我想莉蒂是被嚇呆了,不然早就該尖聲大叫起來。隨后,我緊緊地抓住她的胳膊,指向臨著門廊的一扇窗戶。這突如其來的變化讓那扇窗變得非常顯眼,看上去就像一盞長(zhǎng)方形的淺灰色大燈?! 」饬林?,只見一個(gè)身影站在窗前,正在向里面窺探。見我朝他看去,那身影立即沖過門廊,消失在了黑暗之中。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  巨宅、黑影、弱女、秘密,這些本是哥特式小說的造型元素,在本世紀(jì)初被瑪麗·萊茵哈特成功地轉(zhuǎn)為另一個(gè)類型的財(cái)產(chǎn),也連起了哥特小說與推理小說間的血統(tǒng)關(guān)系……瑪麗·萊茵哈特這些以女性角色為中心的大眾小說,一下子就掌握了這群新讀者,創(chuàng)造了日后的“暢銷書”模式,小說創(chuàng)作的閱讀者,終于來到“大眾時(shí)代”了。一個(gè)象征(旋轉(zhuǎn)樓梯)與一個(gè)時(shí)代緊緊相連,這是這本小說永垂不朽的理由……         ——臺(tái)灣著名出版人 詹宏志

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    螺旋樓梯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)21條)

 
 

  •   螺旋樓梯美國(guó)偵探小說天后之“處女作”,我還沒有看呢,看介紹的很玄虛很牛的樣子,就買了回來……
  •   正在讀,情節(jié)很吸引人,完全看完后再進(jìn)行評(píng)價(jià)。
  •   速度快,書的質(zhì)量和價(jià)格都滿意
  •   女兒很喜歡,看了很多遍。
  •   名聲太大,作品一般
  •   故事一般,書還是不錯(cuò)
  •   you dian xia ren
  •     第一感覺:警察是如此虛弱無力、人手潰乏、不盡職守、執(zhí)法軟弱,主角是如此目無法紀(jì)、自作主張、隱藏證據(jù)、欺瞞警方。正是這些推動(dòng)罪案一再發(fā)生。只要有一個(gè)人有合理的承擔(dān),故事恐怕早就結(jié)束不可能發(fā)展了。事件的真相,故事的核心,其實(shí)過分簡(jiǎn)單、一點(diǎn)不吸引人,更毫無智慧可言,情節(jié)推動(dòng)完全靠作者制造玄乎其神的氛圍,而這種迷霧般的境況,完全源自于一個(gè)不能作出正確決斷的第一人稱主人公的極其單一的視角導(dǎo)致的信息極端閉塞、潰乏。她的信息閉塞還源自身邊所有的親朋好友也都目無法紀(jì)互不信任,決不分享自己所知的重要信息,毫不顧及可能危害親人生命的罪案可能因自己的沉默而發(fā)生。反正大家都沒腦子地“打死也不說”。這樣才有了那點(diǎn)可憐的迷霧和神秘感。正如國(guó)內(nèi)劣質(zhì)懸疑小說,故事的成立,不,根本就無法成立--故事的編纂全靠主人公們不可理喻沒頭沒腦全無情理的反應(yīng)、決斷和行為所推進(jìn)。
      這樣的故事時(shí)常讓我們看到這樣一個(gè)形象:一個(gè)白頭搔更短,渾欲不勝瓚的作者,苦熬孤燈之下埋頭壘字,咬碎了筆頭、撓破了頭皮,構(gòu)織了一個(gè)故事力圖吸引讀者、還妄想欺騙讀者,最終憋得自己深深投入了自己的故事,沉入那只有自己才相信的詭異的人物中...既然沒一個(gè)正常人,那故事就很容易顯得合情合理了,讀者也就自然被麻痹了...啊哈,多么懸疑,多么出人意料!自信越來越強(qiáng):我哪里還需要體驗(yàn)生活,哪里還需要知道事物正常的運(yùn)作,哪里需要什么狗屁智力?我就是美國(guó)的阿加莎.克里斯蒂!
      是的,作者選了個(gè)被蒙蔽得最深、信息最少的人作第一人稱敘述故事,隨便換另一個(gè)人、另一個(gè)視角,故事恐怕從第一章開始就沒有懸念可言了??尚Φ氖?一開頭這個(gè)第一人稱竟然用大量篇幅自我炒作是個(gè)"遺傳祖先捕獵能力","有追蹤本能","決不輕易妥協(xié)和善罷甘休"的"追捕罪犯高手"??吹阶罱K不得不遺憾地判定,她就是一個(gè)脆弱的,神經(jīng)質(zhì)的,時(shí)常沖動(dòng)不顧后果,自我中心的,沒有獨(dú)立生活能力的老太。全文看不到一毫克智慧。
      再說說所謂迷的揭開。這本應(yīng)是懸疑小說,尤其是推理小說的高潮和精華。開篇還算能吸引人的離奇事件,整部小說主人公都在翻來覆去地猜啊猜。其實(shí)那個(gè)事件的經(jīng)歷者不只一個(gè)人,只是大家都“打死不說”,小說發(fā)展也未能給出任何新線索。快結(jié)尾時(shí),突然一個(gè)人跳出來,拋出大量之前幾乎完全空白的信息,陡然揭開謎底(其實(shí)這時(shí)讀者已經(jīng)被大半部書的廢話羅嗦得對(duì)謎底沒啥興趣了)。所以說,這根本不是什么推理小說。與“本格”更不粘邊。
      
      
  •     重慶版 張慧哲的譯本不錯(cuò) 小說也的確懸念迭起 想起之前看越獄的第一季的感覺 深夜大宅里的奇異事件 讀著讀著 還真有點(diǎn)毛骨悚然的感覺 起碼前幾天在晚上看的時(shí)候(約前幾十頁)我在一樓看書(我家私宅 3層) 老鼠四起 細(xì)碎的聲音不時(shí)傳來 配合書中的情節(jié) 真的不由自主扭頭往后看 小說的歷史意義不探討 單是對(duì)于小說來說 還是不錯(cuò)滴
  •     曾看到介紹說"瑪麗·萊因哈特創(chuàng)造性地把古典式偵探小說的模式同哥特式小說、言情小說的一些要素結(jié)合起來,使讀者在經(jīng)歷賞心悅目的破案解謎的同時(shí),感受到幽默風(fēng)趣的愛情和毛骨悚然的恐怖",這正是本書的獨(dú)具魅力之處。作者不知不覺把你帶入一個(gè)從女性獨(dú)特視角敘述的神秘故事中。
  •     巨宅、黑影、弱女、秘密,這些本是哥特式小說的造型元素,在本世紀(jì)初被瑪麗?萊茵哈特成功地轉(zhuǎn)為另一個(gè)類型的財(cái)產(chǎn),也連起了哥特小說與推理小說間的血統(tǒng)關(guān)系……瑪麗?萊茵哈特這些以女性角色為中心的大眾小說,一下子就掌握了這群新讀者,創(chuàng)造了日后的“暢銷書”模式。小說的閱讀者,終于來到“大眾時(shí)代”了。一個(gè)象征(螺旋樓梯)與一個(gè)時(shí)代緊緊相連,這是這本小說永垂不朽的理由……
      ——臺(tái)灣著名出版人 詹宏志
      
      
  •     本書作者瑪麗?萊茵哈特是與阿婆齊名的古典推理女作家,同被譽(yù)為“偵探小說天后”,她一生寫了六十多部小說,出版于1908年的《螺旋樓梯》是她的處女作,也是代表作。這部小說也享有美國(guó)第一部暢銷書的盛名,并在推理小說史上成為第一部將偵探小說向懸念小說方向發(fā)展的代表性作品,相應(yīng)“螺旋樓梯”也成為懸念小說的代名詞。據(jù)說西方著名偵探小說總要在其中置放一具黑色鑄鐵的螺旋樓梯,以為標(biāo)示。
      小說講述的是老小姐瑞秋帶著女傭和外甥去鄉(xiāng)間消暑度假,租住的鄉(xiāng)村大屋里有一座特別的螺旋樓梯,圍繞這個(gè)被當(dāng)?shù)卮迦私凶龉砦莺驮幃惖穆菪龢翘?,發(fā)生了一連串的事件:屋外的幽靈,樓梯旁屋主之子被射殺,身為屋主的銀行家突發(fā)心臟病去世,銀行破產(chǎn),大量債券錢款不翼而飛,墓穴假死,半夜馬房失火,趁亂闖入者,外甥失蹤。。。種種靈異事件讓瑞秋既害怕又興奮,決定不顧屋主夫人退租的請(qǐng)求毅然留下,查明真相,揪出幕后真兇。
      小說開篇以瑞秋為第一人稱倒敘的手法交待緣起,節(jié)奏舒緩,這里瑞秋對(duì)事件的描述也富有幽默和喜劇性。租住鄉(xiāng)村大屋而卷入不可思議的罪行,這本身十足意外得令人驚訝了,可是瑞秋認(rèn)為新聞報(bào)道“全都捕風(fēng)捉影,語焉不詳”,認(rèn)為,“我理應(yīng)說出我所知道的內(nèi)情”。她要講述的“事實(shí)”是什么呢?吊起人的閱讀興味。
      相比大多數(shù)干凈利落或者硬汗推理或者迷戀于精巧的設(shè)謎解謎過程的推理小說,《螺旋樓梯》有點(diǎn)嘮叨,有點(diǎn)拖沓,有點(diǎn)瑣碎,有點(diǎn)劇情,有點(diǎn)推理,當(dāng)然還帶點(diǎn)恐怖??傊x“純粹”總是差一點(diǎn)。這與小說行文重視情緒化的情景表達(dá)離不開,這也是包括萊茵哈特在內(nèi)如阿婆,鐵伊等女性推理作家共有的硬傷。不過,像我這類喜歡有點(diǎn)劇情的推理小說讀者而言,這種非常生活化的場(chǎng)景描寫或者“女性推理”讀著倒也很有趣。
      在小說人物塑造上,著重刻畫瑞秋的勇敢、冒險(xiǎn)、幽默和風(fēng)趣:年紀(jì)不小,卻可以爬上爬下,夜間可以在黑暗的空房子里走動(dòng),甚至玩笑著穿著寬大的袍子站到屋頂上裝“灰女人鬼”嚇人。瑞秋和陪伴了25年的女傭莉蒂不斷斗嘴,兩個(gè)人就像是硬幣的正反面,一個(gè)勇往直前,一個(gè)害怕退縮,她們之間的斗嘴埋怨充滿喜感,不過在推動(dòng)故事發(fā)展的同時(shí),也沖淡了這部小說營(yíng)造的古宅恐怖氣氛。與瑞秋同住大屋的其他人物,如兩對(duì)情侶,被驚嚇至死的門房等的表現(xiàn)也都可圈可點(diǎn)。相反血案主角屋主之子和屋主不幸輪為陪襯,連同家族糾紛,債務(wù)爭(zhēng)執(zhí)之類情節(jié)擦邊而過,面目并不分明。
      因?yàn)椴捎玫谝蝗朔Q角度敘述,瑞秋的害怕,苦惱,緊張,快樂,興奮的情緒,隨之故事深入讓我們也仿佛身臨其境,心有同感,比如馬房失火,大屋停電,突然的闖入者;比如在黑漆漆的螺旋樓梯上,擦身而過的人影,突然抓住手腕的冰涼的手等等。我想作者萊茵哈特的大膽處理也在于這些極力營(yíng)造的驚悚氣氛,并由此加諸于人的主觀感受,讓人陷入難以自拔的心理困境中。不過,在現(xiàn)在看來,這類恐怖情境的設(shè)定,還僅僅是依托黑暗,環(huán)境,不知名的聲響之上,如空曠的古宅,鬧鬼的傳聞,狹小的煙灶,不斷響起的敲擊聲,幽靈的腳步聲,再加上半粒紐扣,掉落的鐵棍,行李上的石灰等等,這些驚險(xiǎn)小說常見元素再加上警察介入的謀殺,失竊的錢財(cái)?shù)葌商叫≌f元素的融合,讓這部小說成為當(dāng)時(shí)第一暢銷小說不足為奇,不過,也許因?yàn)樾≌f誕生于一百年前,現(xiàn)在看來這些手段的構(gòu)造有些單一和原始。
      在構(gòu)建密室,交待線索上,小說也顯得虎頭蛇尾。小說前半部分營(yíng)造相當(dāng)用心,仔細(xì)交待每一處細(xì)節(jié)和疑點(diǎn)甚至加入了瑞秋自己的推理,讓我們透過瑞秋盡量把握到與案情相關(guān)的各方面信息。然而進(jìn)入后半部分,尤其是隨著案件深入,瑞秋身邊的親人也身陷其中,自身安全也受到威脅時(shí),作者似乎為瑞秋的命運(yùn)著急了,而非常急切地抖包袱,抖得有些急,沒端好,一盤全泄了,高潮部分讓人覺得不夠過癮,有種理所當(dāng)然的失落感,少了些撥開云霧見青天的痛快淋漓。
      總之,作品地位不容置疑,缺點(diǎn)也顯而易見,然而瑕不掩瑜,還是值得一看。
      
  •     這是書的介紹:
      小結(jié)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),懸念重重。作為世界懸念小說第一部,有著當(dāng)之無愧的傳世價(jià)值。書名“螺旋樓梯”作為本書的一個(gè)重要場(chǎng)景及關(guān)鍵意象,自小說問世以來,就一直成了懸念小說的代名詞了。
      《螺旋樓梯》情節(jié)??然,情趣盎然,文采斐然,不由你不喜歡。
      
      螺旋樓梯 編輯推薦:
      “螺旋樓梯”作為一個(gè)重要場(chǎng)景及關(guān)鍵意象,自小說問世以來,就成為懸念小說的代名詞。時(shí)至今日,西方著名的偵探小說書店,總要在當(dāng)中置放一具黑色鑄鐵的螺旋樓梯,以為標(biāo)示。
      
      
      
      說實(shí)在的,看完之后,我還是不明白
      
      “世界懸念小說第一部”從何而來?在這之前沒有懸念小說嗎?如此介紹,將愛倫坡、柯南道爾。。。一些列作者置于何地?
      
      “情節(jié)??然,情趣盎然,文采斐然”?
      看著印刷形成的重復(fù)段落,比比皆是的多字少字,簡(jiǎn)直啼笑皆非,哪里還能感覺到“情趣盎然,文采斐然”?
      
      內(nèi)封上的責(zé)任編輯也與封頁上的責(zé)任編輯同姓不同名,莫名其妙
      
      不錯(cuò)的故事,不負(fù)責(zé)任的編輯,這就是典型。
      
      看完這本書,我實(shí)在對(duì)一直比較信賴的群眾出版社有點(diǎn)不放心了
      
      粗制濫造,是對(duì)這本書編輯的評(píng)價(jià)
  •     
      
      Mary Rinehart的地位,從來就是值得商榷的。比起英國(guó)的同時(shí)代偵探小說家,她的文字略微普通了一些。然而,譯者宋文的漢語表達(dá)水平只能給這種情況雪上加霜。譬如“杰克·貝利將來在股市將無立足之地”這類的病句在《螺旋樓梯》中并不孤單。
      
      群眾出版社確實(shí)出過不少偵探小說,但翻譯屢屢不能讓人滿意。
      
      頭一個(gè)毛病,《螺旋樓梯》中譯本的篇章名稱并沒有按照原書來翻譯,而是另行擬定,但手法又極其拙劣。
      
      再說細(xì)節(jié),部分錯(cuò)譯處十分有喜感:
      
      譬如第一章,寫到女主角動(dòng)身前往Sunnyside,在沿途“I found a bank showered with tiny forget-me-nots”,中譯本里被翻譯作“這時(shí),我發(fā)現(xiàn)與一家銀行,墻上綴滿了嬌小的勿忘我”。一個(gè)小小的“Bank”,就難倒了譯者。銀行怎么會(huì)開在荒郊野嶺之地,這里的Bank該解釋為堤壩。
      
  •   太要說出來
  •   噓頭嘛!
  •   這本看過電子版,譯得的確糟糕。
  •   說得在理!私以為翻譯得很不緊湊
  •   重慶社在2010年8月重新出版了此書,竊認(rèn)為翻譯還不錯(cuò)。剛剛在新版的頁面看到這條評(píng)論,標(biāo)題便把我嚇了一跳,還好,細(xì)看下去才知道是評(píng)論群眾版。lz如有興趣,不妨找重慶社新版一讀
  •   沒錢買書。
  •   呵呵,應(yīng)該是第一版。電子版與大家分享,讓大家提意見,譯者再修改吧。
    翻譯不是簡(jiǎn)單的工作。需要積累。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7