出版時(shí)間:2010.7 出版社:重慶出版社 作者:(愛爾蘭) 斯托克 頁數(shù):451 字?jǐn)?shù):300000 譯者:郭娜
Tag標(biāo)簽:無
前言
七年前我們共同經(jīng)歷了烈火的洗禮。從那以后我們中間的一些人一直過著幸福的生活。我想,能換得這種幸福,我們之前遭受的苦難都是值得的。我們兒子的生日與昆西·莫里斯先生去世的日。子是同一天,這個(gè)巧合讓米娜和我更加高興。我知道,孩子的母親始終默默地堅(jiān)持著一個(gè)信仰——我們那位勇敢朋友的靈魂有一部分在我們的兒子身上得到了傳承。孩子有很多名字,那些名字與我們這個(gè)小團(tuán)隊(duì)中的所有男子都有聯(lián)系,但是我們叫他昆西。 今年夏天我們前往特蘭西瓦尼亞進(jìn)行了一次旅行,又去了一次那個(gè)對(duì)我們來說充滿了清晰可怕-的回憶的老地方。我們幾乎無法相信,那些我們?cè)?jīng)親眼見過、親耳聽過的事情就這樣真真切切地發(fā)生過。過去的每一處痕跡都已經(jīng)消失了。城堡還是像以前一樣矗立在那里,高高地聳立在一片荒原之上?! ∥覀兓丶抑笥至钠鹆诉^去的事情。現(xiàn)在我們所有的人在回顧過去的時(shí)候都不會(huì)感到絕望了,因?yàn)楦甑聽柮骱臀魑值露夹腋5亟Y(jié)婚了。我從保險(xiǎn)箱里把那些文件拿出來——自從很久之前我們回來之后,它們就一直放在那里。我們對(duì)眼前的事實(shí)感到震驚,因?yàn)樵谝淮蠖殃P(guān)于這件事的記錄中,竟然找不到一份可靠的文件,全都是大堆的打印稿,除了米娜、西沃德還有我的日記,以及范海辛的記錄。我們無法讓任何人接受這些材料,把它們當(dāng)做一個(gè)如此離奇的故事的證據(jù),盡管我們希望如此。范海辛把我們的兒子放在膝上,對(duì)整件事情做了個(gè)總結(jié): “我們不需要任何證據(jù),也不要求任何人相信我們!這個(gè)孩子總有一天會(huì)知道他的母親是一個(gè)多么勇敢的女人。他現(xiàn)在已經(jīng)體會(huì)到了母親的溫柔和愛心;將來他會(huì)明白有些男人曾經(jīng)多么愛她,他們?yōu)榱怂梢栽窇帧?rdquo; 喬納森·哈克
內(nèi)容概要
月下古堡,可怕的狼嚎,嗜血的鬼魅……年輕的英國律師喬納森來到德古拉城堡, 受托為德古拉伯爵辦理房產(chǎn)交易事宜,但迎接他的是仿佛來自地獄最底層的獰笑,惡魔從夢(mèng)魘的最深處出來,一張散發(fā)著死亡和陰郁氣息的詭異大網(wǎng)將他籠罩?! ∥聿粢宦泛麸L(fēng)喚雨來到倫敦,復(fù)蘇了倫敦的黑暗勢(shì)力。每當(dāng)太陽落山之際,就是邪惡漫延之時(shí),永生和占有、催眠和寄體,死亡接二連三,卻又詭譎難測(cè),朋友露西和未婚妻米娜成為吸血鬼之吻的犧牲品。在范海辛博士的帶領(lǐng)下,眾人摧毀了德古拉在倫敦的眾多巢穴,最終將邪惡的暗夜之王化為烏有?! ⌒≌f情節(jié)緊張,人物心理和恐怖氣氛的烘托,令人有身臨其境之感——閱讀此書,有如被拉上吸血鬼伯爵安排好的馬車,在陡峭的山路上飛馳、攀行,穿過夜色中的森林和墳?zāi)梗?2點(diǎn)敲響的鐘聲中奔往夜的盡頭……
作者簡介
布拉姆•斯托克(Bram Stoker, 1847—1912)
愛爾蘭作家,吸血鬼小說的鼻祖。他因《吸血鬼伯爵:驚情四百年》而享有“吸血鬼之父”的稱號(hào)。他的創(chuàng)作靈感來源于中歐的歷史和民間傳說,小說確立了一整套的吸血鬼世界觀,為吸血鬼形象翻開了新的一頁,使吸血鬼傳說
書籍目錄
第一章 喬納森•哈克的日記第二章 喬納森•哈克的日記之繼續(xù)第三章 喬納森•哈克的日記之繼續(xù)第四章 喬納森•哈克的日記之繼續(xù)第五章 米娜•穆雷小姐給露西•韋斯頓拉小姐的信第六章 米娜•穆雷的日記第七章 剪切自8月8日的《每日一刊》第八章 米娜•穆雷的日記第九章 米娜•哈克給露西•韋斯頓拉的信第十章 西沃德醫(yī)生給漢•亞瑟•郝姆伍德的信第十一章 露西•韋斯頓拉的日記第十二章 西沃德醫(yī)生的日記第十三章 西沃德醫(yī)生的日記之繼續(xù)第十四章 米娜•哈克的日記第十五章 西沃德醫(yī)生的日記之繼續(xù)第十六章 西沃德醫(yī)生的日記之繼續(xù)第十七章 西沃德醫(yī)生的日記第十八章 西沃德醫(yī)生的日記第十九章 喬納森•哈克的日記第二十章 喬納森•哈克的日記第二十一章 西沃德醫(yī)生的日記第二十二章 喬納森•哈克的日記第二十三章 西沃德醫(yī)生的日記第二十四章 西沃德醫(yī)生的留聲日記,范海辛口述第二十五章 西沃德醫(yī)生的日記第二十六章 西沃德醫(yī)生的日記第二十七章 米娜•哈克的日記后記
章節(jié)摘錄
我沒有喝酒,但是知道座位下有瓶酒已經(jīng)讓我感到欣慰。我感到有些奇怪,但是并不害怕?,F(xiàn)在想想,如果必須二選一的話,我應(yīng)該喝下那瓶酒,也不應(yīng)該清醒地面對(duì)這次未知的夜行。馬車艱難地向前走著,然后轉(zhuǎn)了個(gè)大彎,繼續(xù)前行。我感覺我們是在兜圈子,于是留心了一下路上明顯的標(biāo)志,發(fā)現(xiàn)事實(shí)果真如此。我真想問一下車夫這是什么意思,但是退縮了,因?yàn)槲蚁耄湍壳暗奶幘晨磥?,如果他是故意拖延時(shí)間的話,提出異議不會(huì)對(duì)解決問題有任何幫助。過了一會(huì)兒,我想知道過去了多長時(shí)間,于是擦亮了一根火柴,借著火光看了看表:還差幾分鐘就到午夜了。這令我感到震驚,因?yàn)樽罱慕?jīng)歷讓我想起了那個(gè)廣為人知的關(guān)于午夜的傳說。我焦慮地等待著。前方遠(yuǎn)處某戶農(nóng)家的狗開始號(hào)叫,那種叫聲拖著長音,夾雜著痛苦,似乎對(duì)什么感到恐懼。另一只狗也開始跟著叫,越來越多的狗都叫起來,直到吹過隘口的風(fēng)中都彌漫著這種叫聲。隨后出現(xiàn)了一種狂野的號(hào)叫,這種叫聲好像來自四面八方,遠(yuǎn)得超乎想象,刺破了黑暗。當(dāng)哀號(hào)響起的時(shí)候,馬匹開始躁動(dòng)不安,在車夫的安撫下它們鎮(zhèn)靜下來,但是卻瑟瑟發(fā)抖,汗流浹背,就像突然受驚奔跑過一樣。隨后,當(dāng)遠(yuǎn)處山中傳來更響更尖的狼的叫聲時(shí),不光是馬,我也同樣感到害怕。我的腦中甚至閃過跳車逃跑的念頭。馬兒上躥下跳,暴跳如雷,車夫必須用盡全力才能不讓它們脫韁。過了幾分鐘,我已經(jīng)習(xí)慣了周圍的聲音,馬也開始安靜下來。車夫跳下馬車,站在馬的前面。
后記
七年前我們共同經(jīng)歷了烈火的洗禮。從那以后我們中間的一些人一直過著幸福的生活。我想,能換得這種幸福,我們之前遭受的苦難都是值得的。我們兒子的生日與昆西·莫里斯先生去世的日子是同一天,這個(gè)巧合讓米娜和我更加高興。我知道,孩子的母親始終默默地堅(jiān)持著一個(gè)信仰——我們那位勇敢朋友的靈魂有一部分在我們的兒子身上得到了傳承。孩子有很多名字,那些名字與我們這個(gè)小團(tuán)隊(duì)中的所有男子都有聯(lián)系,但是我們叫他昆西。今年夏天我們前往特蘭西瓦尼亞進(jìn)行了一次旅行,又去了一次那個(gè)對(duì)我們來說充滿了清晰可怕的回憶的老地方。我們幾乎無法相信,那些我們?cè)?jīng)親眼見過、親耳聽過的事情就這樣真真切切地發(fā)生過。過去的每一處痕跡都已經(jīng)消失了。城堡還是像以前一樣矗立在那里,高高地聳立在一片荒原之上。我們回家之后又聊起了過去的事情?,F(xiàn)在我們所有的人在回顧過去的時(shí)候都不會(huì)感到絕望了,因?yàn)楦甑聽柮骱臀魑值露夹腋5亟Y(jié)婚了。我從保險(xiǎn)箱里把那些文件拿出來——自從很久之前我們回來之后,它們就一直放在那里。
媒體關(guān)注與評(píng)論
吸血鬼伯爵:驚情四百年》,一個(gè)驚世駭俗的故事。高貴而優(yōu)雅的嗜血幽靈揭開了那個(gè)道德至上的時(shí)代黑暗的另一面。它乃懸疑與恐怖小說的精華之作,德古拉伯爵堪稱文學(xué)作品中最恐怖的角色之一。 ——《出版家周刊》 “如果換來的是永生,失去太陽又算得了什么呢?” ——[愛爾蘭]布萊姆?斯托克
編輯推薦
《吸血鬼伯爵:驚情四百年》由重慶出版集團(tuán),重慶出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載