出版時間:2012-3 出版社:重慶出版社 作者:特·官布扎布 頁數(shù):268
Tag標簽:無
前言
公元1989年,聯(lián)合國教科文組織將((蒙古秘史》列為世界名著,并將其英譯本收入世界名著叢書。同時,號召其成員國,于1990年為《蒙古秘史》成書750周年舉行紀念活動。對一部書籍而言,這是從地球上可以獲得的最高榮譽和獎賞! 被中外學者譽為“蒙古史三大要籍之首”,“世界文學史上足以贊夸的神品”的《蒙古秘史》,不僅是一部填補世界歷史空白的史書,更是一部描述馬背民族成長經(jīng)歷的文學作品。一般認為,該書寫成于13世紀上半葉,成吉思汗的繼位者窩闊臺汗時代。其蒙古語書名是《忙豁倫.紐察·脫卜察安》,直譯下來便是《蒙古秘史》。學者們認為,該書的原文是畏兀兒體蒙古文寫成的。但其畏兀兒體蒙古文原文,如同成吉思汗的安息之地一樣至今尚未發(fā)現(xiàn)。也許,有一天人們會找到成吉思汗的安息之地,而《蒙古秘史》的畏兀兒體蒙古文原本有可能已經(jīng)從大地上永遠地消失了!可喜的是它并沒有絕跡,而且以更奇特的形式留存了下來。這便是引發(fā)國際((蒙古秘史》研究之熱潮的根基之作——明四夷館的用漢字音寫其蒙古語原文,逐詞旁注漢譯,并加分段節(jié)譯的漢字音寫本《元朝秘史》,即《蒙古秘史》。由于中世紀蒙古語的特有定式,加上漢字音寫時的語音異化,再加上760余年的滄桑變遷,《蒙古秘史》便成為巖畫般難以解讀的“天書”。 《蒙古秘史》是一部記述蒙古民族形成、發(fā)展、壯大之歷程的典籍。它從成吉思汗二十二代先祖孛兒帖赤那、豁埃馬闌勒寫起,直至窩闊臺汗十二年(公元1240年)為止,共記載了蒙古民族約五百多年的盛衰成敗的歷史。書中既有蒙古高原父系氏族制時代的狩獵生活,以及與它相關的圖騰崇拜現(xiàn)象的記載;也有從氏族發(fā)展成部落,又從部落發(fā)展成部落聯(lián)盟,從而又發(fā)展成為一個民族的歷史脈絡的講述;還有從狩獵文化嬗變到游牧文化的如實記錄;更有對一代天驕成吉思汗及以他為代表的風云一代,拋頭顱、灑熱血,從夾縫中崛起,成就霸業(yè)的全程寫照。這便是該書之所以成為解讀蒙古民族全貌的“百科全書”式巨著的原因?!睹晒琶厥贰肥敲晒琶褡瀣F(xiàn)存最早的歷史文學長卷。 《蒙古秘史》以其特有的歷史價值,獨有的文獻價值,以及完整系統(tǒng)的文化價值,逐漸引起世人的關注。從19世紀開始,在國際學術界引發(fā)了持續(xù)至今的研究熱潮,并取得了令人嘆服的豐碩成果。已出版的研究專著、箋證、注釋論著及多種語言的譯本多得使人眼花繚亂,不勝枚舉。對專家學者而言,《蒙古秘史》已不再是巖畫般難以解讀的“天書”,而是一杯清澈剔透、愈抿愈香的奶酒。但對普通讀者來說,它仍然沒有揭去其“天書”的神秘面紗。究其原因,研究性書籍部頭大、分類繁瑣、注腳釋義連連,買起來既不經(jīng)濟,讀起來又不方便。一句話,它尚未轉(zhuǎn)化成大眾文化產(chǎn)品。 我總是認為,文化的產(chǎn)業(yè)化,不僅在于開發(fā),也在于挖掘和轉(zhuǎn)化。我們只有將祖先留給我們的文化遺產(chǎn)挖掘出來,并將其轉(zhuǎn)化成大眾化的文化產(chǎn)品,我們的文化產(chǎn)業(yè)才能形成貫通的理念鏈、疊加的價值鏈。基于這樣的認識,我冒昧地將一直被稱為“天書”的《蒙古秘史》用現(xiàn)代漢語進行了大眾化的翻譯。在翻譯中,在完整地保留其文獻原貌的同時,對它特有的文學性給予了足夠的關注。與此同時,為方便廣大讀者的閱讀和欣賞,在參考吸收多家研究成果的基礎上,對書中重要的人名、地名和重要的歷史事件,以及與其內(nèi)容相關的文化、生活習俗等,都作了力所能及的說明和解讀。除此之外,在翻譯時盡量采用了具有蒙古語韻味的語句。 對一部神奇之作進行翻譯,不但是一次極好的學習機會,更是一項難免發(fā)生疏漏的工作。何況這是一部世界上眾多專家學者多年研究的《蒙古秘史》!所以,在此真誠地期待著專家學者和廣大讀者的批評、指正。 特·官布扎布 2005年7月于呼和浩特 2011年7月修改于呼和浩特
內(nèi)容概要
成吉思汗征霸天下--中文白話版《蒙古秘史》,是一部記述蒙古民族形成、發(fā)展、壯大之歷程的歷史典籍,是蒙古民族現(xiàn)存最早的歷史文學長卷,由正集十卷、續(xù)集二卷組成。
它以人物傳奇和民族崛起,包容著大量社會變遷史、文化風俗史、宗教信仰史和審美精神史的資料,保存了蒙古族及中亞諸民族神話、傳說、宗教信念和儀式、故事、寓言、詩歌、格言、諺語的資料。從而以幾乎是百科全書的方式,成為非常值得重視的世界人類狩獵游牧文化的一座高峰。
它從成吉思汗二十二代先祖孛兒帖赤那、豁埃馬蘭勒寫起,直到斡歌臺罕十二年(1240)為止,共記載了蒙古民族約五百年的盛衰成敗的歷史。以成吉思汗軍團艱難地崛起并統(tǒng)一蒙古高原的驚心動魄的歷史悲壯劇為主干。
《成吉思汗征霸天下》既有蒙古高原父系氏族制時代狩獵生活,以及與它相關的圖騰崇拜現(xiàn)象的記載;也有從氏族發(fā)展成部落,又從部落發(fā)展成部落聯(lián)盟,從而又發(fā)展成為一個民族的歷史脈絡的講述;還有從狩獵文化嬗變到游牧文化的如實記錄;更有對一代天驕成吉思汗及以成吉思汗為代表的風云一代,拋頭顱,灑熱血,從夾縫中崛起,成就霸業(yè)的全程寫照。這便是該書之所以成為解讀蒙古民族全貌的“百科全書”式巨著的原因。
作者簡介
特·官布扎布:現(xiàn)任內(nèi)蒙古人民出版社副社長、副總編輯,詩人,蒙古文化學者、翻譯家,中國作家協(xié)會會員,內(nèi)蒙古作家協(xié)會副主席,內(nèi)蒙古文學翻譯家協(xié)會副主席。榮獲全國第九屆少數(shù)民族文學創(chuàng)作駿馬獎,多次獲內(nèi)蒙古自治區(qū)文學創(chuàng)作索龍嘎獎和其他創(chuàng)作獎。精通蒙漢兩種語言文字,愛好文學作品的雙向譯介,曾翻譯出版的《黃河東流去》、《當代中篇小說選》、《席慕容詩選》、《古代蒙古族詩歌選》等蒙譯漢作品。同時,他十分注重漢譯介紹蒙古族文學作品的工作,先后翻譯過包括自己作品在內(nèi)的許多作品,統(tǒng)籌并參與了《蒙古族百科全書》文學卷的工作。
書籍目錄
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二
章節(jié)摘錄
孛端察兒的哥哥不忽合塔吉因惦念弟弟,順著斡難河向弟弟走去的方向出發(fā)了。他走到統(tǒng)格黎溪邊,向那群百姓打探弟弟的消息。那群百姓說:“有一人,每天來這里喝酸馬奶。他的相貌和馬匹與你所說的完全相同。他養(yǎng)有一只獵鷹。他究竟住在何處,我們也不知道。每當刮起西北風時,都會飛來滿天的羽毛。由此看來,他的住處就在附近。不一會兒他就會過來,稍等片刻!” 過一會兒,有一人果然向統(tǒng)格黎溪邊走來。走過來一看果真是孛端察兒。于是,哥哥不忽合塔吉領著弟弟孛端察兒向斡難河上游急奔而去。 孛端察兒跟在哥哥的后面,大聲說道:“兄長,兄長,身必有首,衣必有領啊!”對此,走在前面的不忽合塔吉未予搭理。接著,孛端察兒重又說了一遍,但不忽合塔吉仍未答話。當孛端察兒再次說起時,他哥哥問道:“這句話,你為什么反復嘮叨?” 孛端察兒回答道:“統(tǒng)格黎溪邊的那些百姓是一群散民。他們不分大小,不分貴賤,也沒有頭領。如此游民,我們應前去擄獲!” 不忽合塔吉說:“那好,我們回家與兄弟商議擄取辦法?!? 回家后兄弟五人商定了擄取辦法,并派孛端察兒打頭。 打頭的孛端察兒先抓獲一孕婦,問:“你是什么人?”孕婦回答道:“我是札兒赤兀惕·阿當罕·兀良合歹人?!? 如此,兄弟五人發(fā)起攻擊,輕易地征服了對方。他們不僅繳獲了牲畜,又將那些百姓帶回家中做奴役。 那位孕婦隨孛端察兒后生了一個兒子。因是札惕百姓之子,故名為札只刺歹,后成札答闌氏祖先。札只刺歹的兒子土古兀歹,土古兀歹的兒子不里不勒赤魯,不里不勒赤魯之子合剌合答安,合刺合答安的兒子便是札木合。由此,他們成為了札答闌氏。 那婦人又為孛端察兒生了一個兒子。因妻子是擄來之人,故給他取名巴阿里歹。巴阿林氏的祖先便是他。巴阿里歹的兒子赤都忽勒孛闊。因他娶妻眾多,生下兒女如云,故成了篾年巴阿鄰的先祖。 別勒古訥臺成了別勒古訥惕氏創(chuàng)氏祖先,不古訥臺成了不古訥惕氏創(chuàng)氏祖先,不忽合塔吉成了合塔斤氏創(chuàng)氏祖先,不合禿撒勒只成了撒勒只兀惕氏創(chuàng)氏祖先,孛端察兒成了孛兒只斤氏創(chuàng)氏祖先。 孛端察兒的原配妻子生有一個兒子,名為巴林失亦刺禿合必赤。孛端察兒又把隨妻而來的侍女納為妾,并生了一個兒子,叫沼兀列歹。孛端察兒在世時,沼兀列歹具有參加祭祀儀式的權利。 孛端察兒過世后,沼兀列歹被疑為阿當罕·兀良合歹人的后代,便被逐出了祭祀儀式。之后,他成了沼兀列惕氏的創(chuàng)氏祖先。 合必赤把阿禿兒(把阿禿兒,蒙古語英雄、勇士之義)之子篾年土敦,篾年土敦共有七個兒子。他們分別是合赤曲魯克、合臣、合赤兀、合出刺、合赤溫、合闌歹和納臣把阿禿兒。 合赤曲魯克的兒子海都,其母為那莫倫。合臣的兒子那牙吉歹,因舉止如官,后成那牙勤氏祖先。合赤兀的兒子巴魯刺臺,他身高馬大,吃起來狼吞虎咽,后成巴魯刺思氏祖先。合出刺的兒子也像個餓死鬼,故有大巴魯刺、小巴魯刺等綽號,并與額兒點圖巴魯剌、脫朵延巴魯刺等一同成為巴魯刺氏。合闌歹的孩子們?nèi)缤伬镏箫?,無次無序,故成不答安氏。合赤溫的兒子阿答兒乞歹,因好行爭斗,故成阿答兒斤氏。納臣把阿禿兒生有二子,名為兀魯兀歹、忙忽臺,就成為兀魯兀惕、忙忽惕氏。納臣把阿禿兒的原配妻子還生有兩個兒子,一名為失主兀歹,一名為朵豁刺歹。 海都有三個兒子,其名為伯升豁兒多黑申、察刺孩領忽和抄真斡兒帖該。伯升豁兒多黑申的兒子叫屯必乃薛禪。察刺孩領忽的兒子叫想昆必力格,與俺巴孩等成為了泰亦赤兀惕氏。@察刺孩領忽娶其嫂子為妻,生有一個兒子,名為別速歹,即成了別速歹氏。抄真斡兒帖該共有六個兒子,分別是:斡羅納兒、晃豁壇、阿魯刺惕、雪你惕、合卜禿兒合思和格泥格思。后來各成為該姓氏的祖先。 屯必乃薛禪有兩個兒子,一為合不勒可汗,一為潯薛出列。捋薛出列的兒子不勒帖出把阿禿兒。合不勒可汗有七個兒子,他們分別是:斡勤巴兒合黑、把兒壇把阿禿兒、忽禿黑禿蒙古兒、忽圖刺可汗、忽蘭、合答安、脫朵延斡惕赤斤。 斡勤巴兒合黑的兒子忽禿黑禿主兒乞,忽禿黑禿主兒乞的兒子為撒察別乞、泰出二人,后成主兒乞氏先祖。 把兒壇把阿禿兒有四個兒子,他們是:忙格禿乞顏、捏坤太石、也速該把阿禿兒和答里臺斡惕赤斤。忽禿黑禿蒙古兒的兒子是不里孛闊。在斡難河邊的宴會上,砍傷成吉思汗的弟弟別勒古臺肩胛骨的就是此人。 忽圖刺可汗的三個兒子是:術赤、吉兒馬兀和阿勒壇。忽蘭把阿禿兒的兒子是也客扯連。巴歹、乞失里黑二人在成吉思汗時期做過管理工匠的長官。合答安、脫朵延二人無后而香火未續(xù)。 那時,由合不勒可汗統(tǒng)治著蒙古各部。合不勒可汗雖有七個兒子,卻選定想昆必勒格之子俺巴孩為蒙古可汗。 兀兒失溫河連接著貝爾湖和闊漣湖。這里居住著阿亦里兀惕、備魯兀惕等塔塔兒百姓。俺巴孩將女兒嫁與塔塔兒人,并親自送去。塔塔兒人趁機將他捉住后交給了金國的阿勒坦罕(金國之主之意)。俺巴孩追悔莫及,即派別速惕氏巴刺合赤回去,并囑咐道:“告訴合不勒可汗之子忽圖刺和我的孩子合答安太石:身為國君人主,不應親送女兒出嫁,要以我為戒。我已被塔塔兒人擒獲,你們一定要報這個仇。直到磨盡指甲,十指流血!”P8-12
媒體關注與評論
“獨特的藝術、美學和文學傳統(tǒng)及天才的語言,使它不僅成為蒙古文學中獨一無二的著作,而且也使它理所當然地進入世界經(jīng)典文學的寶庫?!? ——聯(lián)合國教科文組織紀念《蒙古秘史》成書750周年決議
編輯推薦
《成吉思汗征霸天下(中文白話版蒙古秘史)》(作者特·官布扎布)用現(xiàn)代漢語對這本神秘“天書”進行了大眾化的翻譯。在參考吸收多家研究成果的基礎上,譯者對書中重要的人名、地名和重要的歷史事件,以及與其內(nèi)容相關的文化、生活習俗等,都做了力所能及的說明和解讀。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載