出版時(shí)間:2010年 出版社:重慶出版集團(tuán) 重慶出版社 作者:楊偉
內(nèi)容概要
無(wú)論從何種意義上說(shuō),黃瀛先生都是一位富有傳奇色彩的人物。他的父親是中國(guó)重慶人,他的母親是日本東京人,而他則是在日本詩(shī)壇上留下英名的中日混血詩(shī)人。這本書是由日本國(guó)際交流基金和四川外語(yǔ)學(xué)院科研基金贊助出版,將黃瀛早年的兩本詩(shī)集《瑞枝》《景星》和晚年的代表性詩(shī)歌悉數(shù)翻譯成中文,日文原文也呈現(xiàn)出來(lái),并同時(shí)附上中日兩國(guó)學(xué)者研究黃瀛的成果
作者簡(jiǎn)介
楊偉 四川外語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系教授 日本學(xué)研究所所長(zhǎng) 中國(guó)日本文學(xué)研究會(huì)理事。1982年畢業(yè)于武漢大學(xué)外文系日語(yǔ)專業(yè),同年考入四川外語(yǔ)學(xué)院,師從黃瀛教授亞牛日本現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),1985年獲文學(xué)碩士學(xué)位。曾任日本法政大學(xué)和奈良教育大學(xué)客座研究員。出版有《少女漫畫 女作家 日本人》《日本文化論》等專著2部,在國(guó)內(nèi)外雜志上發(fā)表論文20余篇,并出版有譯作20余部,其中,所譯大江健三郎的《空翻》獲全國(guó)第六屆外國(guó)文學(xué)優(yōu)秀圖書獎(jiǎng)。
書籍目錄
上編 黃瀛詩(shī)文選
瑞枝 楊偉譯
序 高村光太郎
詩(shī)集《瑞枝》代序-獻(xiàn)給作者黃瀛君的詩(shī) 木下
叩窗的冰雨
繪在眼里的畫本
美人蕉花
愛(ài)愁歌
清晨的展望
詩(shī)集《瑞枝》后記
景星 楊偉譯
詩(shī)集《景星》后記
黃瀛晚年詩(shī)抄 李慶保譯
黃瀛隨筆選
宮澤賢治隨想 唐先容譯
悼念詩(shī)友草野心平兄 唐先容譯
悼念草野心平 唐先容譯
訪談 回憶中的日本人,以及魯迅 魏穎瑩譯
紫陽(yáng)花開(kāi)時(shí) 李慶保譯
下編 黃瀛研究
黃瀛生平年表
黃瀛作品年表
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載