出版時(shí)間:2009年 出版社:重慶出版社 重慶出版集團(tuán) 作者:伊斯梅爾·卡達(dá)萊,Ismail Kadare 頁數(shù):178 譯者:高興
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《夢(mèng)幻宮殿》將小說的背景虛構(gòu)在19世紀(jì)的阿爾巴尼亞,當(dāng)時(shí)阿爾巴尼亞還處在奧斯曼帝國(guó)的統(tǒng)治之下。主人公馬克-阿萊姆在夢(mèng)幻宮殿(睡眠與夢(mèng)境管理局)工作,夢(mèng)幻宮殿每天的主要工作是收集、分類、分析成千上萬個(gè)夢(mèng)境,以便了解人民的所思所想,幫助國(guó)家或君主免于災(zāi)難。在他有權(quán)的叔叔的幫助下,馬克-阿萊姆在夢(mèng)幻宮殿云直上。但是,有一次在破解一個(gè)意義重大的政治性夢(mèng)境時(shí)他出了差錯(cuò),結(jié)果給自己和國(guó)家?guī)砹藲缧缘臑?zāi)難。
作者簡(jiǎn)介
伊斯梅爾?卡達(dá)萊(1936-),阿爾巴尼亞當(dāng)代最著名的作家和詩人,1936年出生于阿爾巴尼亞南部山城吉諾卡斯特,曾先后在地拉那大學(xué)和高爾基世界文學(xué)學(xué)院學(xué)習(xí)深造。1954年,他以詩集《青春的熱忱》初登文壇,隨后轉(zhuǎn)向小說的創(chuàng)作。評(píng)論家稱其小說“其詩意的散文和敘事的靈巧,堪稱 爐火純青”。2005年卡達(dá)萊擊敗了加西亞?馬爾克斯、君特?格拉斯、納吉布?馬哈福茲、大江健三郎四位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者和世界級(jí)著名作家米蘭?昆德拉、麥克尤恩、瑪格麗特?阿特伍德等,加冕首屆國(guó)際布克獎(jiǎng)的桂冠。
書籍目錄
譯者序:一部命運(yùn)之書第一章 早晨第二章 篩選第三章 解析第四章 放假一天第五章 檔案第六章 晚宴第七章 春天來臨
章節(jié)摘錄
一樓的走廊悠長(zhǎng)、黑暗,幾十扇門朝里開著,高高的,根本沒有編號(hào)。他數(shù)到十,在第十一扇門前站定。敲門之前,他想要弄清楚,這是不是他正找的那個(gè)人的辦公室。可走廊里空空蕩蕩,沒有任何人可以打聽。他深深地吸了口氣,然后伸出手,輕輕敲了一下,但聽不見里面有什么聲音。他先看了看右邊,又看了看左邊,接著重新敲了敲門,比上回更大聲了點(diǎn)。依然沒有動(dòng)靜。他第三次敲門,還是沒聽到有人開門。奇怪的是,門忽然毫不費(fèi)力地開了。他嚇壞了,那樣子仿佛要再次將它關(guān)上。就在門還在鉸鏈上嘎吱嘎吱開得更大時(shí),他甚至伸出了手,想把它拽回。就在這時(shí),他注意到屋子里空無一人。他猶豫起來。他該進(jìn)去嗎?他想不起任何規(guī)則或慣例,適用于這一情形。終于,門不再嘎吱嘎吱響了。他站在那里,目瞪口呆,望著空屋里靠墻排列著的長(zhǎng)椅。在門口躑躅了片刻之后,他摸了摸那封舉薦信,重又獲得了勇氣。他走了進(jìn)去。去他的,他想。他的腦海中浮現(xiàn)出他那位于皇家大街的豪宅和不少有權(quán)有勢(shì)的親戚,他們常常在用完餐后聚在那個(gè)帶有高大壁爐架的寬敞客廳。這讓他多少以一種輕松隨意的神情在一張長(zhǎng)椅上坐了下來。不幸的是,他的豪宅和親戚的畫面沒過多久就消退了。他再一次陷入了恐慌。他想他聽見了一個(gè)低沉的聲音,類似于一聲私語,可又不知道那聲音來自何處。隨后,他四下打量了一番,發(fā)現(xiàn)屋子里還有一個(gè)側(cè)門,好像有些聲音從那邊傳來。一時(shí)間,他坐在那里,一動(dòng)不動(dòng),豎起了耳朵,但低語聲依舊微弱難辨?!? ……
媒體關(guān)注與評(píng)論
一九九八年夏天的時(shí)候,我與阿爾巴尼亞作家卡達(dá)萊在意大利的都靈相遇,我們坐在都靈的劇場(chǎng)餐廳里通過翻譯聊著,不通過翻譯吃著喝著。這時(shí)的卡達(dá)萊已經(jīng)僑居法國(guó),應(yīng)該是阿爾巴尼亞裔法國(guó)作家了。他是阿爾巴尼亞當(dāng)今最重要的作家,像其他流亡西方的東歐作家那樣,他曾經(jīng)不能回到自己的祖國(guó)。我們見面的時(shí)候已經(jīng)沒有這個(gè)問題了,只要他愿意.任何時(shí)候都可以回去了。不過他告訴我,他回去的次數(shù)并不多。原因是他每次回到阿爾巴尼亞都覺得很累.他說只要他一回去,他在地拉那的家就會(huì)像個(gè)酒吧一樣熱鬧,認(rèn)識(shí)和不認(rèn)識(shí)的人都會(huì)去訪問他,最少的時(shí)候也會(huì)有二十多人。 ——余華 《夢(mèng)幻宮殿》在阿爾巴尼亞一出版旋即被禁。這部夢(mèng)魘式的小說徐徐展開了一幅政冶寓言的畫面:獨(dú)裁者對(duì)一切加以掌控,甚至滲透到公民的無意識(shí)領(lǐng)域?!? ——《出版者周刊》 卡達(dá)萊是在阿爾巴尼亞文學(xué)、歷史、民俗學(xué)、政治學(xué)等各領(lǐng)域都留下印記的作家。他描繪了一種完整的文化,繼承了荷馬史詩的敘事傳統(tǒng)。 ——布克國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)主席約翰-凱里 我每次寫一本書,都感覺是在將匕首刺向?qū)V??!? ——伊斯梅爾·卡達(dá)菜
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載