出版時(shí)間:2009-6 出版社:新疆人民出版社 作者:陳佳 編著 頁數(shù):202
內(nèi)容概要
《簡·愛》是英國文學(xué)史上的一部經(jīng)典傳世之作,它成功地塑造了英國文學(xué)史中第一個(gè)對愛情、生活、社會以至宗教都采取了獨(dú)立自主積極進(jìn)取態(tài)度,敢于斗爭、敢于爭取自由平等地位的女性形象。小說以回憶自述的語氣,寫自幼父母雙亡的孤女簡·愛如何從小就受到收養(yǎng)她的舅母及其子女們的歧視和虐待,如何在冷酷而艱苦的慈善學(xué)校中長成為一個(gè)勇敢剛強(qiáng)的少女,踏入社會后如何嘗到了愛情的滋味而突然遇到驚人的變故,在經(jīng)過出走、流浪乃至乞討的生活后如何終于跟他一直愛戀著的男主人結(jié)合而最終獲得了幸福。 本書是19世紀(jì)英國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)作家夏洛蒂·勃朗特的成名作及代表作。小說真實(shí)地再現(xiàn)了小人物簡·愛三十年的坎坷遭遇和勇敢追求,細(xì)膩地?cái)⑹隽伺魅斯D難的生存狀態(tài)和復(fù)雜的心理活動,反對對人性的壓抑和摧殘,贊揚(yáng)了婦女獨(dú)立自主、自尊自強(qiáng)的精神,是一部現(xiàn)實(shí)主義的作品。作品還充分表現(xiàn)了作者的主觀理想,抒發(fā)了個(gè)人熱烈的感情,在情節(jié)的構(gòu)建、人物的刻畫、心理的揭示和景物的描繪方面,都有著極為豐富的想象力。
書籍目錄
第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章第十七章第十八章第十九章第二十章第二十一章第二十二章第二十三章第二十四章第二十五章第二十六章第二十七章第二十八章第二十九章第三十章第三十一章第三十二章第三十三章第三十四章第三十五章第三十六章第三十七章第三十八章
章節(jié)摘錄
正月十九日一早,我借著月光穿上衣服,我要在那一天乘馬車離開蓋茲海德,馬車將在早上六點(diǎn)鐘經(jīng)過住宅大門口。白茜在嬰兒室里生好火,給我做早飯。想到要出去旅行,我激動得吃不下東西。白茜用紙包了幾塊餅干,放在我的袋子里,隨后幫我穿上大衣,同我離開了嬰兒室。我們經(jīng)過里德太太的臥室時(shí),她說:“你要去跟太太告別嗎?” “不要,白茜,昨天夜里她到我床前,說我早上不必去驚吵她。她叫我記住,她一直是我最好的朋友,要我這么對人家說,還要感激她??晌矣帽蛔由w著臉,不理她。” “你做得不對,簡小姐。” “做得完全對,白茜,你的太太不是我的朋友,她是我的仇人。” 冬日的清晨,又濕又冷,我匆匆在車道上走著,牙齒直打顫。六點(diǎn)敲過不久,我走到門口,看著馬車的燈在黑暗中飛快地過來。馬車到了,車頂上坐滿旅客,管車人和馬車夫大聲催促,我的箱子給托了上去。我摟著白茜的脖子連連吻她。 “千萬要好好照應(yīng)好她啊。”管車人把我抱上車的時(shí)候,她大聲叮囑?! ?ldquo;行,行。”車門砰地關(guān)上了,我們出發(fā)了。我就從白茜那兒、從蓋茲海德給帶走了,就這樣駛向陌生的,在我當(dāng)時(shí)看來還是遙遠(yuǎn)、神秘的地方。 一路上總感到很漫長,到了下午,有點(diǎn)兒霧。天黑下來時(shí),我開始覺得我真的離開蓋茲海德很遠(yuǎn)了。我們不再穿過城鎮(zhèn),一座座灰蒙蒙的大山突出在地平線上。暮色漸濃,我們來到一個(gè)山谷,一陣狂風(fēng)在樹叢中狂烈地吹刮著?! ∵@聲音像催眠曲,我終于沉沉入睡了。不知過了多久,車子突然停下,把我驚醒,車門打開,一個(gè)像仆人似的女人站在門口,問:“有個(gè)叫簡?愛的小姑娘嗎?”我應(yīng)了聲“有”,就給抱下馬車,我的箱子也給卸下來,馬車立刻又駛走了?! ∽四敲淳?,四肢都僵了,等到恢復(fù)正常以后,我向四下里看了看,隱隱約約地看出面前有一堵墻,墻上還有一扇門。我跟著我的新向?qū)Т┻^這扇門,看見一所房子或者說幾所房子——因?yàn)榻ㄖ镆恢变佌沟胶苓h(yuǎn)——有許多窗戶。我們從一個(gè)門走了進(jìn)去,那仆人把我?guī)нM(jìn)一間生著火的屋子,她就讓我一個(gè)人待在那里。 我站著,在火上烤烤我凍麻了的手指,觀看屋子里的陳設(shè)。門開了,一個(gè)高高的女士拿著蠟燭進(jìn)來,她容貌嚴(yán)肅,舉止端莊。另一個(gè)人緊跟在后面?! ?ldquo;這孩子太小,不該叫她一個(gè)人來。”高個(gè)子女士看了我一兩分鐘說,“最好讓她馬上上床睡覺。米勒小姐,她一定也餓了,讓她吃點(diǎn)東西再睡。” 女士問我是不是第一次離開父母,我向她解釋我沒有父母。她問我他們?nèi)ナ蓝嗑昧?,再問我多大,叫什么名字,我識不識字,會不會寫,能不能縫點(diǎn)什么,然后輕輕地摸摸我的臉蛋,說她希望我是個(gè)好孩子,便把我和米勒小姐打發(fā)走了。 那位女士大約二十九歲光景,她的聲音、神情、風(fēng)度給我留下深刻的印象。米勒小姐比較平凡,面容顯出操勞過度的樣子。她看上去像是個(gè)助理教師,我由她帶著,在這所布局不規(guī)則的大建筑物里走過一個(gè)個(gè)房間,最后走進(jìn)一間又寬又大的屋子,聽到嗡嗡的嘈雜聲。那里海一頭都有兩張大的松木桌,每張桌子上點(diǎn)著一對蠟燭,一群從九歲、十歲到二十歲之間各種年齡都有的姑娘,坐在桌子周圍。她們約莫有八十個(gè),一律穿著式樣古怪的棕色布衣服,外面罩著長長的荷蘭麻布圍裙。這會兒正是學(xué)習(xí)時(shí)間,她們都在用心熟讀明天的功課。 米勒小姐指點(diǎn)我坐在靠近門口的一張凳子上,然后叫道:“班長們,把課本收起來放好!”四個(gè)高高的姑娘從各張不同的桌子旁站起來,各走了一圈,把書收集起來放好。米勒小姐又發(fā)出命令:“班長們,去把晚飯盤拿來!”那幾個(gè)高高的姑娘出去了,一會兒就回來,每人拿著一個(gè)大盤子,上面放著幾份東西,每個(gè)盤子中央放著一壺水和一個(gè)杯子。一份份的東西挨個(gè)兒遞過去,杯子是公用的,誰想喝水誰就喝一口。輪到我時(shí),我喝了,可是沒碰吃的,激動和疲倦使我什么也吃不下。吃完晚飯,米勒小姐念了祈禱文,各個(gè)班級的姑娘排著隊(duì)上樓去睡覺。這一夜我和米勒小姐睡一張床。躺下后,我看看那長長的一排排床,每張床上都很快地睡上兩個(gè)人。十分鐘后,惟一的一盞燈滅了,屋里漆黑一片,我睡著了?! ∧且灰惯^得很快,我太疲倦,連夢都沒做。等我再睜開眼睛,聽見響亮的鐘聲,姑娘們起身在穿衣服,我也不大情愿地起床了。鐘又敲了起來,大伙兩個(gè)一排地排好隊(duì)下樓,走進(jìn)陰冷的教室。米勒小姐念了祈禱文,隨后叫道:“分班!”大伙圍成四個(gè)半圓形,對著放在四張桌子那里的四張椅子,人人捧著書,每張桌子上有一本像是《圣經(jīng)》的大書。遠(yuǎn)處傳來了“當(dāng)當(dāng)”的鐘聲,立刻有三位女士走進(jìn)教室,每人都走到一張桌子跟前,走上自己的座位。米勒小姐的座位離門最近,周圍坐的是最小的一群孩子,我被叫到這個(gè)低班級,給安置在最末尾的一個(gè)位子上?! ∵@一天的功課開始了。背誦過白天的短禱文,又背了幾段經(jīng)文,隨后慢慢地念了《圣經(jīng)》中的幾個(gè)章節(jié)。等功課做完,天已大亮,鐘聲響了第四遍了,各個(gè)班級到另一間屋子里去吃飯。我很高興,因?yàn)檫@時(shí)我餓壞了?! ★垙d是間大房間,光線很暗,兩張桌子上放著幾盆熱氣騰騰的東西,但那股味道卻無法引起食欲。大家全都表示不滿,嘁嘁喳喳地議論起來:“討厭!粥又燒糊了!” “安靜!”一位身材矮小的高級教師叫道。她坐在桌子的上手,臉色陰沉著。坐在另一張桌子上手的是一個(gè)比較壯健的女士。 我餓極了,便把我那份粥吃了一兩匙,可是在最劇烈的饑餓稍微緩和之后,我就覺得這份東西實(shí)在令人作嘔。我看見每個(gè)姑娘嘗嘗自己的食物,竭力要咽下去,但都馬上就放棄了這個(gè)努力。我走出飯廳時(shí),看見一位教師拿著一盆粥嘗了嘗,向別的教師看看,她們臉上都露出不高興的神情,其中那個(gè)身體壯健的教師低聲嘀咕:“討厭的東西!多可恥?。?rdquo; 一刻鐘以后才開始上課。在這一刻鐘里,大伙兒的談話都集中在早飯上,人人破口大罵。一大群姑娘圍著米勒小姐,嚴(yán)肅而憤怒地說著話,我聽見有幾個(gè)人說出了布洛克爾赫斯特先生的名字。米勒小姐不以為然地?fù)u搖頭。 教室里的鐘打了九下,米勒小姐站在教室中央,叫道:“到你們的座位上去。”五分鐘以后,教室里安靜下來。高級教師準(zhǔn)時(shí)來到各自的座位上,八十個(gè)姑娘端端正正地挨個(gè)兒坐在屋子兩旁的凳子上。她們看上去都是古怪的一群人,頭發(fā)都 教室里的鐘打了九下,米勒小姐站在教室中央,叫道:“到你們的座位上去。”五分鐘以后,教室里安靜下來。高級教師準(zhǔn)時(shí)來到各自的座位上,八十個(gè)姑娘端端正正地挨個(gè)兒坐在屋子兩旁的凳子上。她們看上去都是古怪的一群人,頭發(fā)都 我還沒跟誰說過話,似乎也沒有人注意我。我一個(gè)人站著十分寂寞,好在我對孤獨(dú)的感覺早已習(xí)慣了。我把身體靠在陽臺的一根柱子上,思緒飄忽不定。蓋茲海德和我以往的生活似乎已經(jīng)漂浮到遠(yuǎn)處,遠(yuǎn)得難以估計(jì)了。現(xiàn)在呢,陌生而模糊。對于未來,我更無法預(yù)測?! ∥姨ь^望望房子,只見有一半看來很古舊,另一半?yún)s很新。新房子包括教室和臥室,它看起來像教堂,門上有一塊石匾,上面刻著這樣的字: 勞渥德義塾。由本郡布洛克爾赫斯特府內(nèi)奧米·布洛克爾赫斯特建造。 “你們的光也應(yīng)當(dāng)這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀給你們在天上的父。” ——《馬太福音》第五章第十六節(jié)。 我把這些字念了幾遍,卻沒法徹底了解其中的意義。這時(shí),背后響起一聲咳嗽,我回頭一看,一個(gè)姑娘坐在附近一張石凳上。她在埋頭看一本叫《拉塞拉斯》的書。這個(gè)書名吸引了我,我對她說:“你的書有趣嗎?” “我很喜歡它。”她打量我一下,回答道?! ?ldquo;書里說些什么?”我不知哪來的勇氣,居然敢和陌生人攀談起來。 “你可以看看。”那姑娘一邊回答一邊把書遞給我?! ∥抑淮掖乙环?,就相信內(nèi)容不如書名誘人。雖然我愛看書,但我看的都是淺薄幼稚的書,《拉塞拉斯》似乎是本枯燥乏味的書。我看不到關(guān)于神仙和妖怪的事。我把書還給她,又大膽地問:“你能告訴我,勞渥德義塾是什么?”
編輯推薦
同名英文原版書火熱銷售中:Jane Eyre
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載