出版時(shí)間:1989-6 出版社:新疆人民出版社 譯者:李唯中
內(nèi)容概要
伊斯蘭歷史系列小說(shuō)
作者簡(jiǎn)介
譯者簡(jiǎn)介:
李唯中(1940.8.17 ),筆名晏如,教授。河北省廣宗縣洗馬村人,阿拉伯文學(xué)翻譯家。生于中醫(yī)世家,少年無(wú)意繼承家學(xué),志在翻譯。1960年考取北京對(duì)外貿(mào)易學(xué)院翻譯系阿拉伯語(yǔ)專業(yè)。畢業(yè)后留校任教。先后赴也門(mén)、蘇丹、伊拉克、阿聯(lián)酋、利比來(lái)、科威特?fù)?dān)任翻譯。1988年入開(kāi)羅大學(xué)進(jìn)修阿拉伯文學(xué)。1994年破格晉升教授。
譯者教學(xué)之余,勤于筆耕,1978年譯完《征服黑暗的人》,四年之后,經(jīng)一弟子舉薦得以問(wèn)世,從此稿約紛至沓來(lái),譯出文學(xué)作品多部。其主要長(zhǎng)篇文學(xué)譯作有:《一千零一夜》(故事體“善本全譯”)、《思宮街》、《加薩尼姑娘》、《古萊氏貞女》;主編有《紀(jì)伯倫散文詩(shī)全集》;合譯有《宮間街》、《平民史詩(shī)》、《東方舞姬》、《廢墟之間》、《尼羅河畔的悲劇》、《淚與笑》等。
迄今為止,是海內(nèi)外惟一獨(dú)家漢譯《一千零一夜》全集的人。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版