出版社:姜克銀、 楊占武 寧夏人民出版社 (2012-12出版)
書(shū)籍目錄
序一 序二 前言 Chapter Introduction 1.1 Definition of Discourse 1.2 The Site of Najiahu Village 1.3 Concept of FTCHCBF 1.4 Definition on Hui Ethnicity 1.5 Research Goal, Objectives, Questions, and Significance 1.6 Structure of Book Chapter 2 Theoretical Context 2.1 Place, Discourse, Representation and Meaning 2.2 Tourism Studies In the Discursive Perspective 2.3 Genealogy and Meaning Ambiguity 2.3.1 Foucauldian Knowledge and Power 2.3.2 Particularity, Diversity and Meaning Ambiguity Chapter 3 Research Methodology 3.1 Qualitative Study 3.2 Case Study 3.3 Discourse Analysis Approach to FTCHCBF 3.4 Genealogical Approach 3.5 Method of Oral History 3.6 Method of Ethnography 3.7 Synthesis and Coherence of the Approaches Chapter 4 Discourse of FTCHCBF and Its Domination 4.1 Social Contexts of FTCHCBF's Construction 4.2 Formation Processes of FTCHCBF 4.3 Intertextuality and Genre Changes 4.4 Aspects of FTCHCBF as Discourse 4.5 Summary Chapter 5 Trajectories and Fragments of the Past 5.1 Historical Events in Najiahu Village 5.2 Memories Recorded as Texts and Documents 5.3 A History of the Present 5.3.1 Essential Meaning and Najiahu Village 5.3.2 Removal of the Village Wall During China' s Agriculture Cooperation 5.3.3 Construction of Rows of New Houses in 1978 5.4 Revoicing Meanings: Fragments and Ambiguity Chapter 6 Meanings Around the Mosque 6.1 Context for the Ethnographic Study 6.2 Ethnography of Mutiple Meanings 6.2.1 Nan Lao Fen 6.2.2 Si Fang Xing Zhai Zi 6.2.3 Shang Si 6.2.4 Nie Ma Zi 6.2.5 Ba Bao Cba 6.3 Coda:Caring for the Past Chapter 7 Discussions and Conclusions 7.1 Site, Representation and Revoicing 7.2 Towards Diversity: the Implications of This Study 7.2.1 Multiplicity of Hui Ethnicity 7.2.2 Multicuhural Tourism 7.3 Contributions, Limitations and Suggestions References Appendices
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 插圖: During the first two periods, tourism studies were concerned about tourism theories including the basis, the nature, and the social effects of tourism activities. And in the last period, tourismcase studies were conducted by many scholars to explore the tourism strategies in different places. For example, Dieke (1991)examined the main features of tourism development and the problems of development in Kenya, and drew from the analysis several policy-oriented conclusions for which new planning directions are required. In addition, in 1993, Dieke did another case study. The author examined the issue of tourism development in The Gambia.After an investigation of the inherent problems associated with its development and the underlying causes, and an analysis of the government policies, institutional arrangements for tourism, the tourism support programs and their relation to development policy,the author argued that "the country must develop policies and programs that are cautious and flexible and to make its tourism competitive, and within a planned and coherent framework appropriate to the needs of its citizens." (423). Browne (1989) took some reservations in western India as a case to note that tourism offers the greatest potential for economic development. The author suggested that a recognition of the advantages of tribal control of tourism development and a complete understanding of their tourism markets would not only increase the economic independence, but also leadto a force for cultural revitalization and maintenance of cultural identity, self-esteem, and self-determination, and a means of increasing understanding of Indian culture.
編輯推薦
《納家戶多元敘事的意義(英文)》選擇寧夏回族自治區(qū)永寧縣納家戶村為研究對(duì)象,主要因?yàn)閷幭拇蠖鄶?shù)穆斯林村落位于偏遠(yuǎn)山區(qū)或川區(qū)且建村歷史較短,還未經(jīng)歷或者正處于現(xiàn)代旅游開(kāi)發(fā)的初步階段,因此村寨變遷的軌跡還不明顯。擁有百余年歷史的納家戶回族村離首府銀川市較近,近十幾年來(lái)伴隨著銀川的發(fā)展,經(jīng)歷了大規(guī)模的深度旅游開(kāi)發(fā),村寨意義也由此發(fā)生了天翻地覆的變化,因而為筆者進(jìn)行“納家戶村落”這五個(gè)字的意義研究提供了客觀條件。此外,居住在納家戶的納氏祖先定居寧夏至今已有幾百年的歷史,因此可供考證的歷史文獻(xiàn)、古籍、方志、府志等史料也較為充足,從而為筆者對(duì)納家戶意義的探索提供了寶貴的歷史文獻(xiàn)資料。從方法論的角度來(lái)講,國(guó)內(nèi)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)運(yùn)用人類學(xué)的方法搜集分析文本的案例不多,對(duì)文化意義進(jìn)行譜系學(xué)研究的案例也十分有限。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版