出版時(shí)間:2008-5 出版社:寧夏人民出版社 作者:吉莉安·荷洛微 頁(yè)數(shù):299 譯者:周玉忠
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
作者是美國(guó)著名的心理學(xué)和精神學(xué)研究專家,從28000多個(gè)人的夢(mèng)境中提煉和研究中得出了研究結(jié)果它不同于傳統(tǒng)的佛羅伊德的精神分析法對(duì)精神和心理的研究和判斷,而是用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)和研究成果結(jié)合現(xiàn)代人的生活和工作節(jié)奏壓力帶給人們的影響研究的領(lǐng)域涉及人們的工作、生活、健康、家庭、愛(ài)情、性等等各個(gè)方面的夢(mèng)境中對(duì)我們現(xiàn)賓生活的對(duì)照,有很強(qiáng)的產(chǎn)用性和可讀性。
作者簡(jiǎn)介
吉莉安·荷洛薇(Gnba“H011owavl獲得心理學(xué)碩士和博士學(xué)位,致力于幫助我們所有人理解夢(mèng)境并從中受益。世界各地的老師。都把她的第一本書(shū)《夢(mèng)之洞悉》(D㈣ming Insights)作為夢(mèng)境分析的指導(dǎo)書(shū)。那本書(shū)的德語(yǔ)、西驥靂語(yǔ)。和中文譯sg 都很受歡迎,說(shuō)明人們普遍對(duì)夢(mèng)境存有好奇。
書(shū)籍目錄
導(dǎo)言:夢(mèng)盡其說(shuō)第一章 難以忘懷的夢(mèng)第二章 夢(mèng)里反復(fù)出現(xiàn)的事物第三章 夢(mèng)中的性愛(ài)、浪漫行為及其相互關(guān)系第四章 夢(mèng)見(jiàn)名人?如何理解夢(mèng)中人物第五章 夢(mèng)之象征第六章 人體之夢(mèng)第七章 夢(mèng)中家園及其他住宅第八章 汽車之夢(mèng)第九章 旅行方式:飛機(jī)、輪船、火車和公共汽車第十章 夢(mèng)境中的水及其他事物的象征意義第十一章 夢(mèng)中的動(dòng)物意象第十二章 噩夢(mèng)第十三章 特異功能因素說(shuō)譯后記
章節(jié)摘錄
第一章 難以忘懷的夢(mèng)本章所講述的各種夢(mèng)的主題,是人們平時(shí)向我咨詢最多,也是我回答最頻繁的各種主題。盡管這些主題會(huì)因人而異,但在這里,我就那些相對(duì)典型、具有代表性的夢(mèng)境做一些解釋,可能你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己也做過(guò)相同的夢(mèng),或夢(mèng)境非常相似。但不表明,你和他們經(jīng)歷了相同的人事,因?yàn)槿伺c人的出世方式和生活理念各不一樣,生活經(jīng)歷自然就會(huì)有所不同。相對(duì)現(xiàn)代夢(mèng)境而言,傳統(tǒng)的解夢(mèng)法會(huì)讓人感到比較迷惑。更重要的是,對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō),也不具備說(shuō)服力(比如傳統(tǒng)解夢(mèng)認(rèn)為,掉牙意味著家里有人要過(guò)世)。而心理學(xué)提供的解釋,主要是關(guān)注人們身體上一些生理疾病在夢(mèng)里出現(xiàn)的各種預(yù)兆。本書(shū)所采用的分析方法略有不同,我們的分析是基于人們生活中數(shù)以萬(wàn)計(jì)的真實(shí)夢(mèng)境,然后從做夢(mèng)人的現(xiàn)實(shí)生活環(huán)境開(kāi)始分析,關(guān)注他們所承受的工作壓力、情感經(jīng)歷、人生目標(biāo),從而把那些得到廣大學(xué)生、咨詢者、研究者認(rèn)可的解釋做一個(gè)總結(jié)。本章所講述的每一個(gè)夢(mèng)就好像是二個(gè)具有國(guó)際通識(shí)意義的路標(biāo)。有的路標(biāo)會(huì)向你提醒:“不要透支自己體力,放慢工作步伐?!庇行┞窐?biāo)向你提出警示:“堅(jiān)守自己陣地,莫要越界?!倍斫庾约旱膲?mèng)境其實(shí)就好像辨認(rèn)這些路標(biāo)一樣,首先要明白它們的指示內(nèi)涵。
后記
吉莉安?荷洛薇博士是美國(guó)解夢(mèng)方面公認(rèn)的專家,經(jīng)常在電臺(tái)、電視臺(tái)主持有關(guān)夢(mèng)的專題節(jié)目。她的《釋夢(mèng)大全》是唯一一本依據(jù)現(xiàn)實(shí)生活中的真實(shí)夢(mèng)例而對(duì)人們形形色色的睡夢(mèng)進(jìn)行解析的專著,在國(guó)外頗有影響,流傳甚廣。據(jù)說(shuō)人一生大概要做15萬(wàn)個(gè)夢(mèng),每個(gè)夢(mèng)都意象重疊,意蘊(yùn)紛繁。想必每個(gè)做夢(mèng)的人都想知道自己的夢(mèng)究竟意味著什么。讀了荷洛薇博士的這本書(shū)后,我們感到它能很好地滿足每個(gè)做夢(mèng)者的這種愿望。于是,在寧夏人民出版社的策劃和推薦下,我們幾個(gè)感興趣者便承譯了此書(shū)。具體分工如下:周玉忠負(fù)責(zé)整個(gè)翻譯工作,擔(dān)任譯稿的初校和終審工作;白怡康翻譯導(dǎo)論部分,并協(xié)助周玉忠進(jìn)行初校;孔超翻譯第一章,并協(xié)助周玉忠進(jìn)行組織分工和文字的編排、打印工作;楊紅梅翻譯第二章;賈文娟翻譯第三章;關(guān)越翻譯第四章;郝娜翻譯第五章;楊春泉翻譯第六章;孟麗翻譯第七章;劉艷艷翻譯第八章;張燕萍翻譯第九章;楊巧南翻譯第十章;王軍禮翻譯第十一章;賀海霞翻譯第十二章;張建林翻譯第十三章。由于時(shí)間倉(cāng)促,譯者水平有限,疏漏和錯(cuò)誤之處在所難免,希望讀者批評(píng)指正。譯者2007年7月29日
編輯推薦
《釋夢(mèng)》由寧夏人民出版社出版。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版