出版時(shí)間:2006-4 出版社:寧夏人民 作者:李唯中 頁(yè)數(shù):3596
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《一千零一夜》(Alf layla wa layla,又譯《天方夜譚》),據(jù)1835 年開(kāi)羅版阿拉伯文善本“布拉克本”第一次全譯。 簡(jiǎn)體中文、全插圖、自由體詩(shī)。有一千多個(gè)故事、一千多首詩(shī),一百多幅插圖,是我國(guó)百年來(lái)的第一部…… 在古代印度與中國(guó)之間的薩桑國(guó),國(guó)王舍赫亞爾因王后經(jīng)常與人私通,將其殺死,從此憎恨所有女性,便每天娶一少女,翌晨即殺。宰相的女兒莎赫札德為拯救自己和其他無(wú)辜女子,想出妙計(jì)嫁給國(guó)王。她與妹妹杜婭札德默契配合,每夜講故事,高潮迭起,卻又不把故事講完…… ——來(lái)自伊朗、伊拉克、埃及、印度、土耳其的童話、神話、傳奇、傳說(shuō)、寓言、軼事、婚姻愛(ài)情、航海冒險(xiǎn)、宮廷趣聞、名人軼事、異國(guó)歷險(xiǎn),盡在故事中…… ——人物與天仙精靈、國(guó)王大臣、富商巨賈、庶民百姓、三教九流形象相互交織,環(huán)環(huán)相扣…… ——故事如此吸引人,以致薩桑國(guó)王因渴望聽(tīng)到故事的結(jié)尾,將處死莎赫札德的期限推遲了1001夜,最后…… 舉世公認(rèn),《一千零一夜》具有“永恒魅力”,對(duì)世界各國(guó)文學(xué)藝術(shù)如《神曲》《十日談》 《坎特伯雷故事集》《堂吉訶德》等名著,以及歐洲音樂(lè)、繪畫等,都直接或間接地發(fā)生了廣泛影響……
作者簡(jiǎn)介
李唯中(1940.8.17 ),筆名晏如,教授。河北省廣宗縣洗馬村人,阿拉伯文學(xué)翻譯家。生于中醫(yī)世家,少年無(wú)意繼承家學(xué),志在翻譯。1960年考取北京對(duì)外貿(mào)易學(xué)院翻譯系阿拉伯語(yǔ)專業(yè)。畢業(yè)后留校任教。先后赴也門、蘇丹、伊拉克、阿聯(lián)酋、利比來(lái)、科威特?fù)?dān)任翻譯。1988年入開(kāi)羅大學(xué)進(jìn)修阿拉伯文學(xué)。1994年破格晉升教授。
譯者教學(xué)之余,勤于筆耕,1978年譯完《征服黑暗的人》,四年之后,經(jīng)一弟子舉薦得以問(wèn)世,從此稿約紛至沓來(lái),譯出文學(xué)作品多部。其主要長(zhǎng)篇文學(xué)譯作有:《一千零一夜》(故事體“善本全譯”)、《思宮街》、《加薩尼姑娘》、《古萊氏貞女》;主編有《紀(jì)伯倫散文詩(shī)全集》;合譯有《宮間街》、《平民史詩(shī)》、《東方舞姬》、《廢墟之間》、《尼羅河畔的悲劇》、《淚與笑》等。
迄今為止,是海內(nèi)外惟一獨(dú)家漢譯《一千零一夜》全集的人。
書籍目錄
一千零一夜:第一冊(cè) 譯者小序 獻(xiàn)詞 引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十去夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜第二冊(cè) 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜……一千零一夜:第三冊(cè)一千零一夜:第四冊(cè)一千零一夜:第五冊(cè)一千零一夜:第六冊(cè)一千零一夜:第七冊(cè)一千零一夜:第八冊(cè)尾聲附錄索引
章節(jié)摘錄
書摘相傳,古時(shí)候,在中國(guó)和印度一帶的群島上,有一個(gè)古國(guó),名喚薩桑王國(guó)。國(guó)王手下兵多將廣,豪華宮中奴婢成群。國(guó)王有兩個(gè)兒子,都是英雄好漢;論勇,則兄尚勝弟弟一籌。兄弟二人各稱王一方。哥哥勵(lì)精圖治,正大光明,頗得臣民愛(ài)戴,人稱舍赫亞爾國(guó)王;弟弟名叫沙赫澤曼,位居撒馬爾罕國(guó)君。二位君王體貼臣民,公正無(wú)私,治國(guó)有方,故二十多年來(lái),兩個(gè)國(guó)家都國(guó)泰民安,百業(yè)興旺,歌舞升平。 有一天,哥哥思念弟弟,很想見(jiàn)上一面,便派宰相前往撒馬爾罕去請(qǐng)弟弟沙赫澤曼。宰相從命,打點(diǎn)行裝,隨后踏上了去往撒馬爾罕的征程。 宰相一路順風(fēng),不多日平安抵達(dá)沙赫澤曼國(guó)的京城。進(jìn)了王宮,見(jiàn)到了沙赫澤曼國(guó)王,問(wèn)過(guò)安好,隨即轉(zhuǎn)達(dá)了舍赫亞爾國(guó)王思念弟弟之情。弟弟沙赫澤曼亦正想見(jiàn)哥哥一面,恰見(jiàn)家兄派人來(lái)接,心中不勝欣喜,于是吩咐仆役收拾行裝,并叮囑宰相代掌王權(quán),然后帶著若干隨從,便踏上了探望親人的征程。 夜半時(shí)分,大隊(duì)人馬正在行進(jìn)之中,沙赫澤曼忽然想起有件重要東西忘在了宮中,于是立即勒韁回返。 沙赫澤曼回到宮中一看,不料見(jiàn)王后就在他的床上,正躺在一個(gè)黑奴的懷里……眼見(jiàn)此景,沙赫澤曼不寒而栗,只覺(jué)眼前一片黑暗,頓時(shí)出了一身冷汗,心想:“天哪,我剛剛離開(kāi)京城,她就成了這個(gè)樣子……倘若我在哥哥那里小住一段時(shí)間,真不知道這婊子會(huì)胡鬧到什么地步……” 想到這里,沙赫澤曼拔劍出鞘,手起劍落,只見(jiàn)那一男一女的兩顆人頭頓時(shí)滾落在地,鮮血濺紅了幔帳…… 旋即,沙赫澤曼取了忘下的那件重要東西,轉(zhuǎn)身快步走出了宮門,飛身上馬,急匆匆追趕大隊(duì)而去。 沙赫澤曼國(guó)王一行人馬,日夜兼程,不幾日,便順利抵達(dá)哥哥舍赫亞爾國(guó)王的京城郊外。 舍赫亞爾國(guó)王得知胞弟已到郊外,心中喜不自禁,立即率眾臣子出城相迎。 同胞兄弟久別重逢,喜不自禁,親情難表,緊緊擁抱,連聲問(wèn)安。國(guó)王兄弟倆在眾文官、武將、侍從的簇?fù)硐拢鄶y浩浩蕩蕩進(jìn)了城,但見(jiàn)大街小巷張燈結(jié)彩,人們喜笑顏開(kāi),整個(gè)京城沉浸在盛大、歡快節(jié)日氣氛之中。 進(jìn)到王宮,兄弟倆一番暢敘思念之情。正談得開(kāi)心之時(shí),沙赫澤曼想起王后與黑奴親熱的情景,頓時(shí)二目無(wú)神,面色蠟黃,呆若木雞。 見(jiàn)此情景,舍赫亞爾猜想弟弟定是因?yàn)殚L(zhǎng)途跋涉,一路辛苦勞累所致,再加上離開(kāi)自己的國(guó)家和王權(quán)寶座,一時(shí)放心不下,故沒(méi)有多問(wèn)什么。 過(guò)了幾天,舍赫亞爾國(guó)王見(jiàn)弟弟仍無(wú)精打采,而且面黃肌瘦,便問(wèn):“弟弟,我看你身體虛弱,面色蠟黃,究竟原因何在呢?” 沙赫澤曼對(duì)哥哥說(shuō):“哥哥,你有所不知,我有傷心事呀!” 但他沒(méi)有把妻子與黑奴之間的事如實(shí)相告。 舍赫亞爾國(guó)王也沒(méi)有再追問(wèn)下去,只是說(shuō):“傷什么心昵!陪我到野外去打打獵、散散心就好了!狩獵能消愁解悶,其樂(lè)無(wú)窮啊!” 沙赫澤曼表示歉意,說(shuō)不想外出,舍赫亞爾便帶著幾個(gè)隨從出發(fā)了。 沙赫澤曼下榻的宮殿窗外就是御花園。他憑窗望去,但見(jiàn)宮殿的大門洞開(kāi),衣飾艷麗、姿容動(dòng)人的王后在二十個(gè)宮女和二十個(gè)男仆的簇?fù)硐戮従彶匠龅铋T,姍姍步出宮殿,進(jìn)入花園,行至花園中噴泉旁的草地上,紛紛脫去衣服,男女相互擁抱而坐。片刻后,王后嗲聲嗲氣地喊道:“喂,邁斯歐德,你快來(lái)呀!” 應(yīng)聲走來(lái)一黑奴,但見(jiàn)體壯如牛,上前摟住王后,王后亦緊緊摟住黑奴,不時(shí)發(fā)出哼哼唧唧的歡快叫聲,倒在草坪上……眾男仆及宮女仿而效之,一一相抱,親吻不止,歡叫聲此起彼伏,正所謂“一個(gè)醉后折騰,一一個(gè)醒中摩弄。醉的如迷花之夢(mèng)蝶,醒的似采蕊之狂蜂。醉的一味興濃,擔(dān)承愈勇,醒的半兼趣勝,玩視偏真。此貪彼愛(ài)不同情,你醉我醒皆妙境”。如此這般,死去活來(lái),一直喧鬧到紅日西沉…… 見(jiàn)此情此景,沙赫澤曼心想:“憑安拉起誓,與此相比,我的災(zāi)難又算得了什么呢……!”想到這里,沙赫澤曼頓感心中的郁悶和憂愁減輕了許多,自言自語(yǔ)道:“哎,家兄的遭遇比我可要慘多了!……” 自那時(shí)起,沙赫澤曼心境豁然開(kāi)朗,胃口大為好轉(zhuǎn),照先前一樣吃喝起來(lái),面容很快恢復(fù)了原來(lái)的紅潤(rùn)。P1-2
編輯推薦
《一千零一夜》是在中世紀(jì)阿拉伯文化的沃土上孕育而成的多民族文化交融匯合的產(chǎn)物,這部文學(xué)名著匯集了古代近東、中亞和其他地區(qū)諸民族的神話傳說(shuō)、寓言故事,情節(jié)詭譎怪異,神幻莫測(cè),優(yōu)美動(dòng)人,扣動(dòng)著世界各國(guó)讀者的心,煥發(fā)出經(jīng)久不衰的魅力。全書出場(chǎng)的人物形形色色,構(gòu)成了一幅廣闊的歷史畫卷,形象地再現(xiàn)了中世紀(jì)時(shí)期阿拉伯國(guó)家以及周邊國(guó)家的社會(huì)風(fēng)貌和風(fēng)土人情?!兑磺Я阋灰埂穼?duì)世界文學(xué)產(chǎn)生了巨大而深遠(yuǎn)的影響。這部中古時(shí)期阿拉伯各族人民集體智慧的結(jié)晶,以其博大的內(nèi)涵、高超的藝術(shù),為后世作家的創(chuàng)作提供了充分的養(yǎng)料。但丁、薄伽丘、莎士比亞、歌德等人的創(chuàng)作,都受到過(guò)它的啟示。在歌舞、戲劇、影視等藝術(shù)領(lǐng)域,其影響同樣廣泛而深遠(yuǎn)?!兑磺Я阋灰埂肥鞘澜缥膶W(xué)的瑰寶,它以絢麗多彩、曲折奇妙的故事,任意馳騁的想像和對(duì)人類美好理想的執(zhí)著追求,吸引著一代又一代的讀者,影響了世界文化的發(fā)展。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載