寵兒

出版時(shí)間:2006年  出版社:南海出版公司  作者:托妮.莫里森  譯者:潘岳,雷格  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

女黑奴塞絲懷著身孕只身從肯塔基的奴隸莊園逃到俄亥俄的辛辛那提,奴隸主循蹤追至;為了使兒女不再重復(fù)自己做奴隸的悲慘命運(yùn),她毅然殺死了自己剛剛會爬的幼女寵兒……十八年后寵兒還魂重返人間,和塞絲、塞絲的女兒丹芙以及塞絲的情人保羅·D生活在同一幢房子里。她不但加倍地向母親索取著愛,甚至糾纏和引誘保羅·D,不擇手段地?cái)_亂和摧毀母親剛剛回暖的生活……全書充滿苦澀的詩意和緊張的懸念。

作者簡介

托妮·莫里森,美國當(dāng)代最重要的女作家之一。1931年生于美國俄亥俄州,曾擔(dān)任藍(lán)登書屋編輯、資深編輯,1989年起任曾普林斯頓大學(xué)教授。主要代表作有《最藍(lán)的眼睛》、《秀拉》、《所羅門之歌》、《寵兒》、《爵士樂》、《天堂》等,曾獲美國普利策小說獎,美國圖書評論協(xié)會獎等多項(xiàng)大獎。1993年獲諾貝爾文學(xué)獎,是歷史上獲此殊榮的唯一黑人女作家。 《寵兒》是托妮·莫里森最震撼人心,最成熟的代表作,現(xiàn)已成為當(dāng)代文學(xué)史上不朽的經(jīng)典,也是美國文學(xué)史上最暢銷的作品之一。小說完成于1987年,1988年獲美國普利策小說獎。2006年,《紐約時(shí)報(bào)》召集美國125位知名作家、評論家、編輯及文壇泰斗等選出自己心目中“25年來最佳美國小說”,《寵兒》以最高得票名列第一名。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    寵兒 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)11條)

 
 

  •     在讀過《爵士樂》不久,我拿起《寵兒》,正如所預(yù)料的一樣,托妮再一次向我展現(xiàn)了她文字的魅力,和諸多語言也無法訴說的強(qiáng)烈情感。
      
      “124號惡意充斥”,僅第一句,就令我感到一股沉重?fù)涿娑鴣?。托妮說過,這是一本建立在真實(shí)事件上的小說,是一個(gè)有關(guān)母愛的無法重復(fù)的故事。
      我懷著種種疑問,開始了一次長久的閱讀,看著塞絲一次次的錯(cuò)過重要的、難以訴說的情節(jié),言及那些不堪回首地日子的某些部分。無疑,“甜蜜之家”在她的生命中刻下了嚴(yán)重的印記,直接影響了她以后的信念,也正是“甜蜜之家”,讓她做了那樣的決定。
      “你的愛太濃了!”保羅D這樣說她,正是這濃烈的愛使得她做出那樣的決定,和各種各樣的決定。一位母親要有多大的勇氣才能對她的孩子痛下殺手,而這似乎也是一樁奴隸制的悲劇,為了那“想愛什么就愛什么”的自由。只是多年的奴隸生活,是不是早已將某種情感毀于一旦,或者變成了另外一種東西。我不知道。
      濃烈的愛是會讓人發(fā)狂的吧,看到不顧一切沖向愛德華的塞絲時(shí),我這樣想到,也理所應(yīng)當(dāng)?shù)爻姓J(rèn)了這個(gè)想法,這種事情,數(shù)不勝數(shù),只是每一個(gè)都不盡相同。不是每一個(gè)都能讓人難以理直氣壯地說出“扭曲”這個(gè)詞,而只能言之“偉大”。
      最后的結(jié)局讓我嘆了一口氣,也松了一口氣,寵兒回到了最初的模樣,蜷縮成一團(tuán),等待下一個(gè)未知的時(shí)光,如果有來世,她是否想要一個(gè)彼此屬于對方的人來擺脫那種與生俱來的孤獨(dú)。
      丹芙的轉(zhuǎn)變也許是好的,她擺脫了某些禁錮她的東西,不再是那個(gè)害怕孤獨(dú)的小女孩,變得堅(jiān)強(qiáng)起來,是啊,人人都要長大,不可能像寵兒一樣,不可能永遠(yuǎn)在那座房子里,不邁出一步。
      塞絲那濃烈的燃燒的愛,是否還有剩余?也許這一次,該換別人以愛溫暖她了。然而,傷害是難以避免的吧。
      這確實(shí)是一個(gè)無法重復(fù)的故事。
      
      托妮的書對我來說確實(shí)是晦澀難懂,但讀起來又不是什么也不知道。也許正是這種似懂非懂的感覺,讓我體會到了閱讀她的書的樂趣,它驅(qū)使著我去試著讀懂它,去融入進(jìn)去,即便一直出現(xiàn)排斥反應(yīng)。然而她書中所隱現(xiàn)的那種情感卻最終將我迷住,并想一直繼續(xù)下去,但卻已到結(jié)局。就讓這個(gè)故事消去,不再出現(xiàn),不再重復(fù)。
      
      但即便是痛飲一杯烈酒,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
      
  •      拿到手的時(shí)候已經(jīng)是舊書,原本白色的封面已經(jīng)帶黑了。中間還遺留了一個(gè)書簽,估計(jì)上一個(gè)借閱的人沒看完就還了。
       因?yàn)榕聬叟淙肱`主之手而將其殺死。數(shù)年后,愛女回魂。如此概括已讓我決心讀完此書。這期間坎坷啊。
       莫里森的語言,就是造成我閱讀坎坷的原因。凌亂得很。讀著讀著,就忘記這是誰在說話。人物不多,都在用回憶勾勒故事情節(jié)。這個(gè)人敘述中的盲點(diǎn)被另外的人補(bǔ)充,相互交疊,拼接為一體。甜蜜之家,意外之變,逃亡之路,休憩之所,寵兒來去。不是說記憶并不可靠嗎,它們每重溫一次就會發(fā)生一次變化,情節(jié)和細(xì)節(jié)或增或減。根深蒂固的傷痛,是需要回避的。保羅在最后對賽斯說,我們已經(jīng)有足夠的昨天了,我們需要不一樣的明天。丹芙也要擔(dān)負(fù)起家里的擔(dān)子。 大段獨(dú)白的充斥著是短句,暗喻,隱語,有的沒有標(biāo)點(diǎn),有的說的是黑奴被運(yùn)輸中所受的非人虐待。錯(cuò)綜復(fù)雜的描述,忽然變化的人物,跳躍得讓人有些無所適從。于我,仿佛已直接走進(jìn)那些飽經(jīng)苦難的人們的記憶,看到她難以愈合的創(chuàng)口,感覺鈍痛。
       這樣的語言自然非常的美,因?yàn)樗鼜?qiáng)調(diào)了畫面感。我尤其喜歡賽斯與黑爾在玉米地交合的一段。光是讀者就可以感受到肆虐的情欲與飛揚(yáng)的植物,甚至可以體會到兩者交雜那種愉悅自由的味道,難怪剩下的幾個(gè)男人要看得津津有味了。而貝比奶奶的儀式,則讓我想到阿凡達(dá)中神樹下眾人請?jiān)傅幕趾昱c震撼。
      
      
      最后問一句,這部片被改編成電影了嗎?
  •     2000年看的,居然十年過去了。
      這個(gè)書名卻作為我的ID名近十年。
      非常喜歡。喜歡那殘酷優(yōu)美的文字,喜歡濃烈真誠的描述。雖然讀的那會我才十八歲,卻一口氣讀完了。我想我是那會才明白了什么叫做小說,那種口感,那種通感,那種最真的愛,和最徹底的恨,最殘酷的歧視和最深的恐懼。
      記得寵兒回來后,有一句描寫:她用眼睛咀嚼著她(母親)的背影。
      多么不拖沓的文字,簡潔得表達(dá)出寵兒對她母親的渴望和愛。
      記得保羅從礦場離開(?不大確定),問路人:自由的地方在哪里?路人告訴他:你沿著花開的方向走,哪里有花開就往哪里走。等走到花都開完的地方,自由的地方就到了。
      這么多年這段話我記憶猶新。
      
  •     1、
      “不為什么。我已經(jīng)不再禱告了。我只是說話?!?br />   
      “那你說什么呢?”
      
      “你不會懂的,寶貝?!?br />   
      “不,我懂?!?br />   
      “我在說時(shí)間。對于我來說,時(shí)間太難以信任了。有些東西去了,一去不回頭。有些東西卻偏偏留下來。我曾經(jīng)覺得那是我重現(xiàn)的記憶。你聽著。有些東西你會忘記。有些東西你永遠(yuǎn)也忘不了??墒遣蝗?。地點(diǎn),地點(diǎn)始終存在。如果一座房子燒毀,它就沒了,但是那個(gè)地點(diǎn)———它的模樣———留下來,不僅留在我重現(xiàn)的記憶里,而且就存在著,在這世界上。我的記憶是幅畫,漂浮在我的腦海之外。我的意思是,即使我不去想它,即使我死了,關(guān)于我的所做、所知、所見的那幅畫還存在。還在它原來發(fā)生的地點(diǎn)?!?br />   
      “別人看得見嗎?”丹芙問。
      
      “噢,是的。噢,是的是的是的。哪天你走在路上,你會聽到、看到一些事情。清楚極了。讓你覺得是你自己編出來的。一幅想象的畫??墒遣蝗弧D鞘悄阕策M(jìn)了別人的重現(xiàn)的記憶。我來這兒之前待過的地方,那個(gè)地點(diǎn)是真的。它永遠(yuǎn)不會消失。哪怕整個(gè)農(nóng)莊———它的一草一木———都死光,那幅畫依然存在;更要命的是,如果你去了那里———你從來沒去過———如果你去了那里,站在它存在過的地方,它還會重來一遍;它會為你在那里出現(xiàn),等著你。所以,丹芙,你永遠(yuǎn)不能去那兒。永遠(yuǎn)不能。因?yàn)殡m然一切都過去了———過去了,結(jié)束了———它還將永遠(yuǎn)在那里等著你。那就是為什么我必須把我的孩子們?nèi)寂鰜怼GХ桨儆?jì)。”
      
      2、
      危險(xiǎn),保羅·D想,太危險(xiǎn)了。一個(gè)做過奴隸的女人,這樣強(qiáng)烈地去愛什么都危險(xiǎn),尤其當(dāng)她愛的是自己的孩子。最好的辦法,他知道,是只愛一點(diǎn)點(diǎn);對于一切,都只愛一點(diǎn)點(diǎn),這樣,當(dāng)他們折斷它的脊梁,或者將它胡亂塞進(jìn)收尸袋的時(shí)候,那么,也許你還會有一點(diǎn)愛留給下一個(gè)。“為什么?”他問她,“為什么你覺得你得替她承擔(dān)?替她道歉?她已經(jīng)成熟了?!?br />   
      “我可不管她怎么樣了。成熟對一個(gè)母親來說啥都不算。孩子就是孩子。他們會變大、變老,可是變成熟?那是什么意思?在我心里那什么也不算?!?br />   
      “成熟意味著她必須對她的行為負(fù)責(zé)。你不能時(shí)時(shí)刻刻護(hù)著她。你死了以后怎么辦?”
      
      “不怎么辦!我活著的時(shí)候保護(hù)她,我不活的時(shí)候還保護(hù)她?!?br />   
      3、
      “他們干嗎吊死你的太太?”丹芙問。這是她頭一回聽到有關(guān)她媽媽的媽媽的事。貝比·薩格斯是她知道的唯一的祖母。
      
      “我一直沒搞明白。一共有好多人?!彼f道,但當(dāng)她把潮濕的衣物疊了又疊時(shí),越來越清晰的,是那個(gè)拉著她的手、在她認(rèn)出那個(gè)記號之前把她從尸首堆里拽出來的名叫楠的女人。楠是她最熟悉的人,整天都在附近,給嬰兒喂奶,做飯,一只胳膊是好的,另一只只剩了半截。楠說的是另一種不同的話,塞絲當(dāng)時(shí)懂得,而現(xiàn)在卻想不起來、不能重復(fù)的話。她相信,肯定是因?yàn)檫@個(gè),她對“甜蜜之家”以前的記憶才這么少,只剩了唱歌、跳舞和擁擠的人群。楠對她講的話,連同講話時(shí)使用的語音,她都已忘記了。那也是她的太太使用的語言,一去不返了。但是其中的含義———卻始終存在。她把潮濕的白床單抱在胸前,從她不再懂得的密碼中分辨著那些含義。夜間,楠用完好的那條胳膊抓住她,在空中揮動著另一截殘肢。“告訴你,我來告訴你,小姑娘塞絲?!比缓笏@么做了。楠告訴塞絲,她媽媽和楠是一起從海上來的。兩個(gè)人都有好多次被水手帶走?!八阉麄?nèi)恿?,只留下你。有個(gè)跟水手生的她丟在了島上。其他許多跟白人生的她也都扔了。沒起名字就給扔了。只有你,她給起了那個(gè)黑人的名字。她用胳膊抱了他。別的人她都沒用胳膊去抱。從來沒有。從來沒有。告訴你,我在告訴你,小姑娘塞絲?!?br />   
      作為小姑娘塞絲,她并沒有什么感覺。作為成年女子塞絲,她感到憤怒,卻說不清楚為了什么。貝比·薩格斯的強(qiáng)烈愿望仿佛海浪沖擊著她。浪過之后的寂靜中,塞絲看著坐在爐邊的兩個(gè)姑娘:她的有病的、思想膚淺的寄宿者,她的煩躁、孤獨(dú)的女兒。她們看起來又小又遠(yuǎn)。
      
      4、
      保羅·D才剛剛開始,他告訴她的只不過是個(gè)開頭,可她把手指放上他的膝蓋,柔軟而撫慰,讓他就此打住。也好。也好。再多說可能會把他們兩個(gè)都推上絕境,再也回不來。他將把其余的留在它們原該待的地方:在他胸口埋藏的煙草罐里;那胸口,曾經(jīng)有一顆鮮紅的心跳動。罐子的蓋子已經(jīng)銹死了。現(xiàn)在他不會在這個(gè)甜蜜而堅(jiān)強(qiáng)的女人面前把它撬開,如果讓她聞見里面的東西,他會無地自容的。而知道他的胸膛里并沒有一顆像“先生”的雞冠一樣鮮紅的心在跳蕩,也會使她受到傷害。
      
      5、
      “是棵樹,露。一棵苦櫻桃樹??茨模@是樹干———通紅通紅的,朝外翻開,盡是汁兒。從這兒分杈。你有好多好多的樹枝。好像還有樹葉,還有這些,要不是花才怪呢。小小的櫻桃花,真白。你背上有一整棵樹。正開花呢。我納悶上帝是怎么想的。我也挨過鞭子,可從來沒有過這種樣子。巴迪先生的手也特別黑。你瞪他一眼就會挨鞭子。肯定會。我有一回瞪了他,他就大叫大嚷,還朝我扔火鉗子。我猜大概他知道我在想什么?!?br />   
      6、
      塞絲低頭看著自己的肚子,摸了摸。孩子死了。她沒死在夜里,可孩子死了。如果真是那樣,現(xiàn)在就更不能停下來了。就是游過去,她也得把奶水帶給她的小女兒。
      
      “你不餓嗎?”愛彌問她。
      
      “我只想趕路,小姐。”
      
      7、
      “在這里,”她說,“在這個(gè)地方,是我們的肉體;哭泣、歡笑的肉體;在草地上赤腳跳舞的肉體。熱愛它。強(qiáng)烈地?zé)釔鬯?。在那邊,他們不愛你的肉體,他們蔑視它。他們不愛你的眼睛,他們會一下子把它們挖出來。他們也不愛你背上的皮膚,在那邊他們會將它剝?nèi)ァ`尬业淖用?,他們不愛你的雙手。他們只將它們奴役、捆綁、砍斷,讓它們一無所獲。愛你的手吧!熱愛它們。舉起它們,親吻它們。用它們?nèi)崦e人,讓它們相互拍打,讓它們拍打你的臉,因?yàn)樗麄儾粣勰愕哪槨D愕萌鬯?,你!不,他們也不愛你的嘴。那邊,遠(yuǎn)在那邊,他們看見它流血還要在傷口上再戳一刀。他們不關(guān)心你嘴里說出些什么。他們聽不見你嘴里尖叫的聲音。他們會奪去你吃進(jìn)嘴里滋養(yǎng)身體的東西而代之以渣滓。不,他們不愛你的嘴。你得去愛它。我在這里談的是肉體。需要人愛的肉體。需要休息和跳舞的腳;需要支撐的后背;需要臂膊的肩膀,我說的是結(jié)實(shí)的臂膊。噢我的子民,遠(yuǎn)在那邊,聽我說,他們不愛你不帶絞索的挺直的脖子,所以愛你的脖子吧;把一只手放上去,給它增色,拍打它,把它扶正。還有你所有的內(nèi)臟,他們會一股腦扔給豬吃,你得去愛它們。深色的、深色的肝———愛它,愛它,還有怦怦跳動的心,也愛它。比眼睛比腳更熱愛。比呼吸自由空氣的肺更熱愛。比你保存生命的子宮和你創(chuàng)造生命的*更熱愛?,F(xiàn)在聽我說,愛你的心。因?yàn)檫@才是價(jià)值所在?!比缓?,她不再多說一句,站起身,用扭動的臀部舞出她的心想說的其他部位,大家張開嘴為她伴奏。悠長的曲調(diào)持續(xù)著,直到四部和聲完美得足以同他們深愛的肉體相匹配。
      
      8、
      在“林間空地”上,塞絲找到了從前貝比訓(xùn)眾的那塊石頭,記起了陽光中蒸騰的樹葉的氣味、雷鳴般的腳步聲,以及把莢果扯下七葉樹枝的吶喊。在貝比·薩格斯的心靈的率領(lǐng)下,人們盡情發(fā)泄。
      
      塞絲度過了二十八天———整整一輪月缺月圓———的非奴隸生活。從小女孩滴在她臉上的純凈透明的口水,到她的油膩的血,一共是二十八天,是痊愈、輕松和真心交談的日子,是交朋會友的日子:她知道了四五十個(gè)其他黑人的名字,了解他們的看法、習(xí)慣,他們待過的地方、干過的事;體驗(yàn)他們的甘苦,聊以撫慰自己的創(chuàng)痛。一個(gè)人教了她字母表;另一個(gè)教她做針線。大家一起教她體會黎明時(shí)醒來并決定這一天干些什么的滋味。這樣,她熬過了等待黑爾的時(shí)光。一點(diǎn)一點(diǎn)地,在124號和“林間空地”上,同大家在一起,她贏得了自我。解放自我是一回事;贏得那個(gè)解放了的自我的所有權(quán)卻是另一回事。
      
      此刻,她坐在貝比·薩格斯的石頭上,丹芙和寵兒從樹林里望著她。再不會有那一天了,她想,黑爾永遠(yuǎn)不會來敲門了。不知道的時(shí)候很苦;知道了更苦。
      
      9、
      那真可愛。不是被盯視,也不是僅僅被看見,而是被另一個(gè)人興致勃勃、不加評點(diǎn)的眼睛拉進(jìn)視野。把她的頭發(fā)當(dāng)做她自身的一部分,而不是當(dāng)做一種材料或者一種樣式,加以審視。讓她的嘴唇、鼻子、下巴得到愛撫,就仿佛她是一朵讓園丁流連不已的毛萼洋薔薇。丹芙的皮膚在她的注視下溶解,變得像摟住她媽媽腰身的那件萊爾裙一般柔軟、光艷。她在自己的軀體之外漂游,感到恍惚,同時(shí)也覺得緊張。別無他求。聽之任之。
      
      10、
      其實(shí)也無所謂,因?yàn)楸Ь驮谒闹行模菃适ё晕业淖晕覘拥幕臎龅闹行?。那悲哀,就好比她不知道自己的孩子們埋在哪里,或者即便活著也不知是什么模樣。事?shí)上,她比了解自己更了解他們,因?yàn)閺膩頉]有過一絲線索,幫助她發(fā)現(xiàn)自己是個(gè)什么樣子。
      
      11、
      在兩件棘手的事情中———是一直站著,直到倒下;還是離開她最后的、恐怕也是唯一活著的孩子———她選擇了讓他高興的那件難事,從來沒問他那個(gè)常常令她自己困惑的問題:為什么?一個(gè)混到六十歲、走起路來像三條腿的狗似的女奴要自由干什么?當(dāng)她雙腳踏上自由的土地時(shí),她不能相信黑爾比自己知道得更多;不能相信從沒呼吸過一口自由空氣的黑爾,居然懂得自由在世界上無可比擬。她被嚇著了。
      
      出了點(diǎn)問題。出了什么問題?出了什么問題?她問自己。她不知道自己是什么模樣,也不好奇??墒峭蝗婚g她看見了自己的雙手,同時(shí),頭腦中清晰的思緒既簡單又炫目:“這雙手屬于我。這是我的手。”緊接著,她感到胸口一聲捶擊,發(fā)現(xiàn)了另一樣新東西:她自己的心跳。它一直存在嗎?這個(gè)怦然亂撞的東西?她覺得自己像個(gè)傻瓜,就放聲大笑起來。加納先生扭過頭,睜大棕色的眼睛看著她,也不禁笑了?!坝惺裁春眯Φ模淠??”
      
      她仍然笑個(gè)不停?!拔业男脑谔!彼f。
      
      而這是真的。
      
      12、
      “太濃了?”她回道,又想起了“林間空地”,貝比·薩格斯的號令在那里震落了七葉樹的莢果。“要么是愛,要么不是。淡的愛根本就不是愛?!?br />   
      13、
      我成功了。我把大家都弄了出來。而且沒靠黑爾。到那時(shí)為止,那是唯一一件我自己干成的事。鐵了心的。然后事情很順利,跟設(shè)想的一樣。我們到了這里。我的每一個(gè)寶貝,還有我自己。我生了他們,還把他們弄了出來,那可不是撞大運(yùn)。是我干的。我有幫手,當(dāng)然了,好多呢,可還是我干的;是我說的,走吧,我說的,快點(diǎn)。是我得多加小心。是我用了自己的頭腦。而且還不止那些。那是一種自私自利,我從前根本不知道。感覺起來很好。很好,而且正確。我很大,保羅·D,又深又寬,一伸開胳膊就能把我所有的孩子都攬進(jìn)懷里。我是那么寬??磥砦业搅诉@兒以后更愛他們。也許是因?yàn)槲以诳纤荒苷?dāng)?shù)貝鬯麄?,他們不是讓我愛的。可是等我到了這里,等我從那輛大車上跳下來———只要我愿意,世界上沒有誰我不能愛。你明白我的意思么?
      
      14、
      他準(zhǔn)確地理解了她的意思:到一個(gè)你想愛什么就愛什么的地方去———欲望無須得到批準(zhǔn)———總而言之,那就是自由。
  •      又是個(gè)巴別塔,是個(gè)不可延續(xù)的故事,那不是杜拉斯筆下安娜.戴巴萊斯特般得理智清醒能夠有途可返,它是苦澀、殘酷、有力沒有退路的。
      “總有回家的人,總有離岸的船”,那些的漂泊的黑奴也許沒有完美的最后的歸依,但他們擁有了夢想,擁有了愛,擁有了尊嚴(yán),擁有了自由,擁有了親人,擁有了那些善良的朋友,總有人能看到被烏云親吻過后的彩霞,總有人找到當(dāng)年離家的蹤跡,總有人在黑暗中看見光亮。人都是如此,不被歲月沖刷掉的,能伸能屈忍辱負(fù)重的,終究會得到什么,也許那些饋贈為時(shí)過晚,他們應(yīng)該是不會在意的,他們已忍受地太多。
       “時(shí)光,在一棵樹上重疊?!?在那棵數(shù)茂盛壯實(shí)的枝枝葉葉相互疊交處,我看到了在另一個(gè)陌生的時(shí)代,在另一個(gè)陌生的國度,在另一個(gè)陌生的膚色,那群鮮活的人們。
      
  •   英文名是不是叫The Beloved
  •   哪里可以買到中文版的???
  •   98年被改編成了電影,我也很想看。。
  •   聽說哦普拉演的呢
  •   恩,是的。。
  •   你沿著花開的方向走,哪里有花開就往哪里走。等走到花都開完的地方,自由的地方就到了。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7