光自東方來(lái)

出版時(shí)間:2004-3  出版社:寧夏人民出版社  作者:錢(qián)林森  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

穿越浩瀚的文化時(shí)空,借助東方之光的朗照,一路巡游:東西兩種文明由陌生、誤解、會(huì)通乃至互補(bǔ)、交融的圖景撲面而來(lái);一幅幅中法智者邂逅、撫摩、親近或是拒絕的場(chǎng)景歷歷在目。源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中法文化交流星光璀璨。靜心聆聽(tīng)權(quán)威學(xué)者對(duì)中法文化文學(xué)關(guān)系的愷切之論,我們的視野被霍然照亮,兩種運(yùn)行著的文明就這樣被燭照、“打通”。 
本書(shū)作者繼《法國(guó)作家與中國(guó)》后,再次以大量翔實(shí)的原文資料為基礎(chǔ),勾勒出法國(guó)作家在價(jià)值層面上對(duì)中國(guó)文化的交流、誤解乃至膜拜,為你步人中法文化交流與對(duì)話(huà)的歷史時(shí)空,提供了更為詳細(xì)和生動(dòng)的導(dǎo)游圖。在今天這個(gè)文化沖突硝煙彌漫的世界,這些苦心孤詣的文化對(duì)話(huà)與交流的文字,大有深意……

作者簡(jiǎn)介

錢(qián)林森,江蘇泰興市人。1937年9月生。畢業(yè)于北京大學(xué)中文系文學(xué)專(zhuān)業(yè),1966年畢業(yè)于北京外語(yǔ)學(xué)院法文系?,F(xiàn)為南京大學(xué)比較文學(xué)與比較文化研究所所長(zhǎng)、中文系教授、比較文學(xué)與法語(yǔ)言文學(xué)博士生導(dǎo)師。兼任中國(guó)文化書(shū)院跨文化研究院副院長(zhǎng)、中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)法國(guó)文學(xué)研究會(huì)理事、國(guó)際雙語(yǔ)論叢《跨文化對(duì)話(huà)》執(zhí)行主編、中國(guó)作協(xié)會(huì)員。曾出版《中國(guó)文學(xué)在法國(guó)》、《法國(guó)作家與中國(guó)》、Dialogue Transculturel(主編),《二十一世紀(jì)世界文化熱點(diǎn)叢書(shū)》(主編)、《牧女與蠶娘》、《中國(guó)之歐洲》(合譯)等著作與譯作。

書(shū)籍目錄

借東方佳釀,澆西人塊壘    ——關(guān)于法國(guó)作家與中國(guó)文化關(guān)系的對(duì)話(huà)程抱一錢(qián)林森光自東方來(lái):法國(guó)作家對(duì)中國(guó)文化的發(fā)現(xiàn)1.有朋自遠(yuǎn)方來(lái)    基督教文化與儒家文化相遇    “如果你未曾遇到過(guò)我,那么你就不會(huì)尋找我”    “你不同于我,我不同于你”:中法文化首次相遇的    失落對(duì)話(huà)2.“我知道什么呢?”    蒙田對(duì)中國(guó)文化的陌生感與親和力    塔樓上的沉思:蒙田對(duì)中國(guó)文化的親和力      塔樓上的文化反饋:蒙田《隨筆》與中國(guó)現(xiàn)代作家3.“相逢何曾相識(shí)?”    西方“哲人”初識(shí)東方“孔圣人”    “萬(wàn)世師表”的“東方圣哲”:十七世紀(jì)法人眼中的孔夫子    “摩西”與“中國(guó)”,“偏執(zhí)”與“寬容”:帕斯卡爾、    培爾初交中國(guó)政治烏托邦:?jiǎn)⒚勺骷业闹袊?guó)文化觀1.“歐洲的孔夫子”    伏爾泰與儒學(xué)精神的接納與張揚(yáng)    “良俗美德”的“理想國(guó)”:伏爾泰在孔夫子故鄉(xiāng)的發(fā)現(xiàn)    “仁政德治”的“哲學(xué)家國(guó)王”:伏爾泰與孔夫子“結(jié)緣”    《中國(guó)孤兒》:“孔子后裔”給法國(guó)人上道德課2.“專(zhuān)制”、“恐懼”、“榮譽(yù)和品德”兼而有之?    孟德斯鳩負(fù)面看中國(guó)    專(zhuān)制?禮治?孟德斯鳩矛盾的中國(guó)觀    “偏見(jiàn)”與“卓識(shí)”的混合:孟德斯鳩中國(guó)文化觀的產(chǎn)生    孟德斯鳩與伏爾泰:觀照中國(guó)雙重價(jià)值的支柱3.在仰慕與排斥之間    阿爾讓斯與中國(guó)文化    中國(guó)人游歐洲:阿爾讓斯的“欲望旅程”    中國(guó)人的“哲學(xué)課”:阿爾讓斯眼里的“中國(guó)思想”藝術(shù)烏托邦:法國(guó)作家對(duì)中國(guó)文化的構(gòu)想1.“意義世界”的烏托邦    馬拉美與中國(guó)文化    接近馬拉美詩(shī)學(xué):中國(guó)作為烏托邦    純?cè)娕c妙悟:馬拉美對(duì)西語(yǔ)的破除與東方詩(shī)意之美    意義何求:馬拉美象征主義的東方旨趣2.借得“玉笛”輕輕吹    女詩(shī)人朱笛特譜寫(xiě)的中華音符    象牙塔里的“中國(guó)人”:永遠(yuǎn)的東方主義者朱笛特    “玉笛”吹奏“中國(guó)夢(mèng)”:《玉書(shū)》中的唐宋詩(shī)詞    浪漫烏托邦與激情世界:朱笛特作品中的文化中國(guó)“和而不同”:20世紀(jì)法國(guó)作家與中國(guó)文化對(duì)話(huà)1.大清王朝廢墟中的“淘金者”    徘徊于對(duì)抗和對(duì)話(huà)之間的綠蒂    從大洋那邊來(lái)的“海盜”?綠蒂在北京    對(duì)古老衰亡的文化迷戀:綠蒂的中國(guó)夢(mèng)……

章節(jié)摘錄

書(shū)摘塔樓上的文化反饋:蒙田《隨筆》與中國(guó)現(xiàn)代作家    蒙田在塔樓上竟日冥思,“向紙傾訴”,揮灑成篇,寫(xiě)就了三卷美文《隨筆》,開(kāi)創(chuàng)了一代文風(fēng)。他運(yùn)用塞尼卡式的輕松筆調(diào)和“豐富、活潑、簡(jiǎn)潔、有力”的語(yǔ)言,“描寫(xiě)自己”,寫(xiě)自己所思所感,寫(xiě)自己身邊的事,寫(xiě)“平凡無(wú)奇的普通生活”,娓娓而談,自成一體,形成一種“詼諧、私語(yǔ)”的文體和風(fēng)格。蒙田這種獨(dú)特的思想和藝術(shù)影響了一代又一代的作家,在他辭世不久就有不少模仿者和追隨者,或贊美他的文風(fēng),或崇拜他的思想。17世紀(jì)前半期,自由思想家拉摸特·勒瓦耶(La Mothe Le voyer,1588—1672) 就在蒙田的影響下寫(xiě)下了關(guān)于懷疑主義的對(duì)話(huà),他率先在西方將蘇格拉底和孔夫子進(jìn)行平行比較②,也與這位懷疑論者對(duì)蒙田文化相對(duì)論的迷戀分不開(kāi)。17世紀(jì)后半葉,蒙田仍然是法國(guó)思想界無(wú)法繞過(guò)的課題,不消說(shuō),作為蒙田信徒的新教哲學(xué)家培爾(Pierre Bayle,1647—1706)是如此,即便對(duì)蒙田持批評(píng)態(tài)度的帕斯卡爾和笛卡爾派哲學(xué)家,也還是要細(xì)心地研究蒙田的作品,將蒙田的一些觀點(diǎn)甚至語(yǔ)句,融匯到自己的思想構(gòu)架中。到18世紀(jì),蒙田作為人文主義前驅(qū)更贏得了啟蒙運(yùn)動(dòng)作家伏爾泰、狄德羅和盧梭等一致的贊譽(yù)。蒙田的聲名在17世紀(jì)已蜚聲異邦,在英國(guó),培根的《散文集》就深受蒙田的啟發(fā),到19世紀(jì),蒙田隨筆體的散文更在英倫三島得到了輝煌的發(fā)展,其中以個(gè)性畢露、披肝瀝膽地談?wù)撟晕叶崴朴诿商锏奶m姆,取得了最為耀眼的成就,被公認(rèn)為“一位地道的屬于蒙田一派的隨筆作家”②。在德國(guó),蒙田也不乏崇拜者,尼采就稱(chēng)贊過(guò)蒙田文化相對(duì)論和那種“勇敢、快活的懷疑主義”,并希望在這方面超過(guò)蒙田③。……    對(duì)中國(guó)文化有著本能的親和力的蒙田,他的思考,他的美文,何時(shí)“降臨”到中國(guó)?與中國(guó)思想、中國(guó)文學(xué)“攜手”、“親和”,而發(fā)生怎樣的關(guān)聯(lián)?這是一個(gè)值得細(xì)究的問(wèn)題:一如蒙田生前無(wú)緣直面中國(guó)文化的對(duì)話(huà),只能通過(guò)早期傳教士的讀物間接獲取中國(guó)知識(shí),中國(guó)人與蒙田“攜手”、“親近”,也是通過(guò)中介者而進(jìn)行的。首次傳進(jìn)中國(guó)的蒙田著作是《為雷蒙·塞邦辯護(hù)》,那是17世紀(jì)耶穌會(huì)士金尼閣神父由海路運(yùn)進(jìn)中國(guó)七千冊(cè)西方圖書(shū)中的一種④。    由于隨后而來(lái)的歲月是中外文化交流史上漫長(zhǎng)、多事的世紀(jì),蒙田這篇美文究竟為多少中國(guó)讀者所閱讀卻不得而知,但蒙田卻藉此率先進(jìn)入了中國(guó)。蒙田的中國(guó)之旅是寂寞的,漫長(zhǎng)的,即使20世紀(jì)曙光升起,“五四”新文化運(yùn)動(dòng)爆發(fā),適逢其會(huì)的蒙田,似乎也沒(méi)有受到廣招外來(lái)賢士的新文學(xué)作者熱情接納①。只是在他誕辰400周年的時(shí)候,“蒙田”的名字,才第一次體面地出現(xiàn)在中國(guó)的報(bào)章雜志上②。正如蒙田之于中國(guó)文化,陌生中蘊(yùn)藏著親和,相異中存在著匯通,中國(guó)現(xiàn)代作家與不相識(shí)的蒙田,也存在著這種根深蒂固的“親和力”和“匯合點(diǎn)”,而兩者之間之所以存在這種“親和”與“匯通”,只能從他們其人其文的個(gè)性特征的相似中得到說(shuō)明。中國(guó)人并沒(méi)有直面撲向蒙田,蒙田對(duì)中國(guó)文化的反饋是通過(guò)中介而進(jìn)行的,即由英倫三島“蒙田式”的隨筆作家(如蘭姆等)為媒介而實(shí)現(xiàn)的。中國(guó)新文學(xué)作者正是通過(guò)翻譯、閱讀上述作家的美文而結(jié)識(shí)蒙田的思想和藝術(shù),并在自己的創(chuàng)作實(shí)踐中作出了積極回應(yīng),由此與蒙田拉起手來(lái)。只要對(duì)他們稍加比較,我們就不難發(fā)現(xiàn)兩者之間的淵源關(guān)系,無(wú)論在個(gè)人氣質(zhì)上,還是創(chuàng)作風(fēng)格上,或者是審美趣味上,這些新文學(xué)作家都與蒙田有相似或相通的地方。我們想到的是“五四”時(shí)期絮語(yǔ)散文的一些作者,特別是周作人。    中國(guó)是散文的國(guó)度,流派林立,傳統(tǒng)悠久。誕生于新舊文化轉(zhuǎn)型期的中國(guó)現(xiàn)代散文,在“五四”“人的文學(xué)”旗幟下,逐步從“載道教化”的古文傳統(tǒng)中解放出來(lái),嬗變?yōu)閺垞P(yáng)自我意識(shí)、抒發(fā)個(gè)人情性的文學(xué)新樣式,這就是盛極一時(shí)的絮語(yǔ)散文,在五四時(shí)期曾為一些新文學(xué)作者趨之若鶩。這類(lèi)散文最重要的特點(diǎn)是,以沖淡平和的調(diào)子,敘自己身邊的事,寫(xiě)自己心里話(huà),不拘格套,獨(dú)抒性靈,既承載著明代公安文學(xué)的遺風(fēng),又浸染了英倫小品文的風(fēng)韻,以致被周作人奉為中國(guó)現(xiàn)代散文的正宗,認(rèn)為其源流是“公安派與英國(guó)的小品文兩者所合成”①。周作人無(wú)疑是這種新興散文的積極倡導(dǎo)者和創(chuàng)作者。早在1921年,他在提倡這種新興美文時(shí),便率先向新文學(xué)界介紹蘭姆、歐文、愛(ài)迭生(艾迪生)、吉欣(吉辛)等“英語(yǔ)國(guó)民”的美文作家,并強(qiáng)調(diào)了他們的散文夾雜敘事與抒隋的特點(diǎn)(《美文》)。后來(lái),周作人又把蒙田、蘭姆等人的隨筆特點(diǎn)概括為“說(shuō)自己的話(huà)”(《再談俳文》),他不止一處地這樣宣稱(chēng):散文是“個(gè)人文學(xué)之尖端,是言志的散文,它集合敘事說(shuō)理抒情的分子,都沉浸在自己的性情里”(《近代散文抄·序》);現(xiàn)代散文作者應(yīng)該是“只想說(shuō)個(gè)人私事”(《苦雨》),“要在筆尖下留下他們自身的一部分”(《(自己園地)自序》),而“自身的一部分”便是作者的個(gè)性,“個(gè)性是個(gè)人唯一的所有,而又與人類(lèi)有根本上的共通點(diǎn)”(《個(gè)性的文學(xué)》)。周作人對(duì)散文的這種個(gè)性追求與蒙田如出一轍,蒙田在《隨筆》中也不止一次地聲言:“我要不停地描述自己”(《隨筆》中卷第6章),“我要展示給公眾的是一幅完整的自我形象”(《隨筆》下卷第6章);“我為別人描繪自己”,“與其說(shuō)我塑造了書(shū),毋寧說(shuō)書(shū)塑造了我”(《隨筆》中卷第18章),目的在于“讓世人通過(guò)我的書(shū)了解我本人,通過(guò)我本人了解我的書(shū)”(《隨筆》下卷第5章)??梢?jiàn),周作人所倡導(dǎo)的獨(dú)抒性靈的美文,與蒙田“描寫(xiě)自己”的“私語(yǔ)”追求一脈相承。蒙田在《隨筆》中,不僅描寫(xiě)自己,更重要的是探索自己,研究自己,進(jìn)而了解人、認(rèn)識(shí)人,這是通向蘇格拉底式的智慧追求。蒙田說(shuō):“好幾年來(lái),我只把目標(biāo)對(duì)準(zhǔn)我的思想,我只檢驗(yàn)和研究自己”(《隨筆》中卷第6章);“我研究別的課題不如研究自己多。這就是我的形而上學(xué),這就是我的物理學(xué)”(《隨筆》下卷第13章)。蒙田這種研究自己、研究人的個(gè)性主義、人文主義吁求,在周作人那里也得到了回響:為了促進(jìn)“人的自覺(jué)”,周作人在“五四”后提出了“全面認(rèn)識(shí)人的”的任務(wù)。他認(rèn)為,當(dāng)“人”不能認(rèn)識(shí)自己,是“決不會(huì)發(fā)生真的自己解放運(yùn)動(dòng)的”,只有“個(gè)人對(duì)自己有了一種了解,才能立定主意去追求正當(dāng)?shù)娜说纳睢?《婦女運(yùn)動(dòng)與常識(shí)》)。據(jù)此,他以“認(rèn)識(shí)人”為中心展開(kāi)了全面的知識(shí)探討,一如蒙田那樣,研究人類(lèi)學(xué)、民俗學(xué)、生理學(xué)、心理學(xué),從身心兩方了解“個(gè)人”,并致力于為文的個(gè)性化的追求,在西方自由主義和個(gè)性主義文化傳統(tǒng)中“充分地發(fā)現(xiàn)、把握與表現(xiàn)自己”,與蒙田不期而遇?!耙宰晕冶憩F(xiàn)為中心”的絮語(yǔ)散文及其首倡者和創(chuàng)作者,就這樣由著英國(guó)小品文的中介和橋梁通向了蒙田,與這位法蘭西人文主義者所開(kāi)創(chuàng)的“私語(yǔ)”隨筆“親和”、“匯通”。    周作人和他所倡導(dǎo)的美文與蒙田的“親和”、“匯通”,不僅停留在“說(shuō)自己的話(huà)”這樣一個(gè)“自我本位”的層次上,而且還表現(xiàn)在他們之間深層的文化氣度和審美底蘊(yùn)的文化層面上,這是蒙田得以對(duì)中國(guó)接受者實(shí)施文化反饋的精神渠道。研究周作人的散文和蒙田的《隨筆》,我們發(fā)現(xiàn)中法這兩位作家,無(wú)論在個(gè)人的文化氣質(zhì)上,還是在他們的審美格調(diào)上,或是藝術(shù)情趣上,都存在著驚人的相似性:他們?cè)诟髯詣?dòng)蕩的社會(huì)中都主張“自由”和“節(jié)制”,在生活態(tài)度上都追求均衡適中,在審美向度上都趨于沖淡平和?!?/pre>

媒體關(guān)注與評(píng)論

前言1    “外國(guó)作家與中國(guó)文化”(或外國(guó)作家與中國(guó)、在中國(guó),外國(guó)文學(xué)在中國(guó)、與中國(guó)),這一類(lèi)跨文化語(yǔ)境下的比較文學(xué)命題,并非當(dāng)代新設(shè)的課題。事實(shí)上,自中國(guó)文化進(jìn)入異域他鄉(xiāng),特別是18世紀(jì)以降,中國(guó)文化步入基督教文化圈,東西方全然不同的兩種文明發(fā)生真正實(shí)質(zhì)性的碰撞之后,“異域作家與中國(guó)文化”,便鮮明地提到了中外學(xué)界面前,成為前輩學(xué)者不斷關(guān)注和探討的話(huà)題。    雖然直到19世紀(jì)末20世紀(jì)初,中外學(xué)者才以自覺(jué)的比較文學(xué)意識(shí)來(lái)正視這個(gè)命題,但經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)歲月的積累、開(kāi)掘,它已發(fā)展為國(guó)際比較文學(xué)界長(zhǎng)盛不衰的傳統(tǒng)課題。面對(duì)中國(guó)文化對(duì)外國(guó)作家所引發(fā)出的愈來(lái)愈大的沖擊,對(duì)外國(guó)文學(xué)所產(chǎn)生的愈來(lái)愈深的影響,每一個(gè)敏銳而自覺(jué)的比較文學(xué)學(xué)者在自己的學(xué)術(shù)探求中,事實(shí)上也難以回避這一課題。且不論,與中國(guó)有著悠久交流傳統(tǒng)的周邊國(guó)家如日本、朝鮮、越南等國(guó),融于周邊文化的儒道佛各家,經(jīng)過(guò)演化融合已經(jīng)成為周邊各民族文學(xué)和文化的有機(jī)組成部分,即如處于地球另一端的西方國(guó)家,當(dāng)17世紀(jì)來(lái)華傳教士把中國(guó)文化帶回歐洲大陸之后,對(duì)歐陸啟蒙運(yùn)動(dòng)所產(chǎn)生的影響,及由此而形成一股席卷整個(gè)歐洲的“中國(guó)文化熱”,這已是人所共知的歷史事實(shí)。    歐美許多大作家和思想巨子,如伏爾泰、孟德斯鳩、萊布尼茲、列夫,托爾斯泰、歌德、席勒、愛(ài)默生、梭羅、龐德、奧尼爾、哥爾斯密、黑塞、卡夫卡、布萊希特、克羅岱爾、謝閣蘭、圣—瓊·佩斯、亨利·米修……等等,都在不同層面和不同角度,接受了中國(guó)文化的滋養(yǎng)。國(guó)內(nèi)外學(xué)者就此提供的研究成果可說(shuō)是難以數(shù)計(jì),單就上世紀(jì)三四十年代中國(guó)學(xué)界始作俑者而言,就有粱宗岱之于中法、范存忠等之于中英、陳銓之于中德、季羨林之于中印、戈寶權(quán)之于中俄等均有卓具建樹(shù)的奉獻(xiàn)。其中,如陳受頤的《18世紀(jì)英國(guó)文化中的中國(guó)影響》、方重的《18世紀(jì)的英國(guó)文學(xué)與中國(guó)》、范存忠的《中國(guó)文化在啟蒙時(shí)期的英國(guó)》、錢(qián)鍾書(shū)的《17、18世紀(jì)英國(guó)文學(xué)中的中國(guó)》、陳銓的《中德文學(xué)研究》等便是這方面的開(kāi)山之作。    前驅(qū)們這些學(xué)術(shù)開(kāi)拓,無(wú)論從哪方面來(lái)說(shuō),都為我們對(duì)這一課題的研究提供了效法的榜樣。新時(shí)期我國(guó)年輕的比較文學(xué)學(xué)者,在錢(qián)鍾書(shū)、季羨林、范存忠、楊周翰、賈植芳等這些先驅(qū)者的帶領(lǐng)和鼓舞下,在前輩開(kāi)拓的領(lǐng)域里辛勤耕耘,結(jié)出了相當(dāng)豐碩的果實(shí),致使外國(guó)作家與中國(guó)(文化)關(guān)系的研究也成為我國(guó)比較文學(xué)界所樂(lè)于探求的重要課題。    時(shí)代在前進(jìn),學(xué)術(shù)在發(fā)展?!巴鈬?guó)作家與中國(guó)(文化)”這一近乎古老而傳統(tǒng)的課題,之所以在新世紀(jì)要特別重新提起,那是近代人類(lèi)文明交流發(fā)展的態(tài)勢(shì)所決定的,是時(shí)代和學(xué)術(shù)發(fā)展所使然。我們認(rèn)為,對(duì)中外文學(xué)與文化關(guān)系進(jìn)行整體研究,及由此而對(duì)人類(lèi)文明交流發(fā)展作總體歷史審視的時(shí)機(jī)已經(jīng)到來(lái)。我所以誠(chéng)邀海內(nèi)外學(xué)界同仁共創(chuàng)紗卜國(guó)作家與中國(guó)文化》這套大型叢書(shū),正出于這種認(rèn)識(shí)。    一方面,我國(guó)比較文學(xué)界前輩在他們的拓荒開(kāi)創(chuàng)中,已經(jīng)為我們樹(shù)立了從事這方面研究的活生生的榜樣,為我們進(jìn)行整體研究積累了可資借鑒的經(jīng)驗(yàn)和仿效的范例;另一方面,時(shí)代前進(jìn)的腳步和學(xué)術(shù)發(fā)展的態(tài)勢(shì),不僅催發(fā)著我們要為新的時(shí)代需要不斷地開(kāi)拓前進(jìn),同時(shí)也要解決時(shí)代源源不斷地向我們提出的新的思想資料和新的問(wèn)題,亟待我們進(jìn)行深入的思考、探索。研讀前驅(qū)者們的相關(guān)研究成果,我們注意到,他們下力最多貢獻(xiàn)最大的,主要集中于18世紀(jì)前后這一段時(shí)期中外文化與文學(xué)遭遇、匯通的歷史梳理與發(fā)掘,但對(duì)19世紀(jì)以后東西方文化更為波瀾壯闊的撞擊交流的史實(shí)卻涉及甚少,甚至尚未觸及,這就為我們要進(jìn)行的總體研究留有拓展的廣闊空間。    在剛剛走過(guò)的20世紀(jì)的途程中,伴隨著東西方文化日趨頻繁而密切的交往與對(duì)話(huà),伴隨著新的思維觀念、開(kāi)放的文化視野和新的方法論的突破,特別是伴隨著全球一體化和文化多元化的洶涌澎湃的歷史潮涌,所有這一切,事實(shí)上也為我們對(duì)人類(lèi)文明交流發(fā)展的歷史審視和整體研究,廓清了道路,拓開(kāi)了一個(gè)絕佳的學(xué)術(shù)場(chǎng)地。正是這兩方面的“遇合”,才助咸了我們創(chuàng)設(shè)這套叢書(shū)的學(xué)術(shù)期待,即通過(guò)國(guó)別作家與中國(guó)文化關(guān)系的疏理,力圖展現(xiàn)中外文學(xué)與文化在不同歷史時(shí)期相互碰撞、交融的精神實(shí)質(zhì),從而在人類(lèi)文明交流發(fā)展、互補(bǔ)共存的大背景下,揭示出中外文學(xué)關(guān)系史中某些帶有普遍意義的東西。    ……

編輯推薦

穿越浩瀚的文化時(shí)空,借助東方之光的朗照,一路巡游:東西兩種文明由陌生、誤解、會(huì)通乃至互補(bǔ)、交融的圖景撲面而來(lái);一幅幅中法智者邂逅、撫摩、親近或是拒絕的場(chǎng)景歷歷在目。源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中法文化交流星光璀璨。靜心聆聽(tīng)權(quán)威學(xué)者對(duì)中法文化文學(xué)關(guān)系的愷切之論,我們的視野被霍然照亮,兩種運(yùn)行著的文明就這樣被燭照、“打通”。 本書(shū)作者繼《法國(guó)作家與中國(guó)》后,再次以大量翔實(shí)的原文資料為基礎(chǔ),勾勒出法國(guó)作家在價(jià)值層面上對(duì)中國(guó)文化的交流、誤解乃至膜拜,為你步人中法文化交流與對(duì)話(huà)的歷史時(shí)空,提供了更為詳細(xì)和生動(dòng)的導(dǎo)游圖。在今天這個(gè)文化沖突硝煙彌漫的世界,這些苦心孤詣的文化對(duì)話(huà)與交流的文字,大有深意……

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    光自東方來(lái) PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   上大二那會(huì)兒就特別喜歡看錢(qián)林森教授的書(shū)。這本《光自東方來(lái)——法國(guó)作家與中國(guó)文化》是我在圖書(shū)館看的一本書(shū),非常喜歡,后來(lái)跑遍了北京武漢長(zhǎng)春三地的書(shū)城都沒(méi)買(mǎi)到,就打電話(huà)問(wèn)寧夏人民出版社,出版社方面給的答復(fù)就是“不再版”。結(jié)果看到亞馬遜上有這本書(shū),哎~~高興??!真高興~~沒(méi)想到畢業(yè)后居然被我買(mǎi)到了!真是好!另外,錢(qián)林森教授參與主編一套《法國(guó)文化史》也非常不錯(cuò)!
  •   本書(shū)對(duì)中法兩國(guó)的文化影響(尤其是中國(guó)文化影響法國(guó)方面)進(jìn)行了精辟的闡述和分析。推薦一看。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7