出版時間:2002-8 出版社:寧夏人民出版社 作者:衛(wèi)茂平,馬佳欣,鄭霞 頁數(shù):404
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《跨文化叢書·外國作家與中國文化·異域的召喚:德國作家與中國文化》有以下幾個特點:第一,貫通古今,沿著外國文學(xué)發(fā)展的歷史線索,系統(tǒng)總結(jié)了各個時期中國文化對外國文學(xué)的影響:第二,匯通文史哲與文學(xué),以外國文學(xué)發(fā)展為經(jīng),中國文史哲與文學(xué)的影響為緯,編織了新的文學(xué)關(guān)系史:第三,對材料有了更廣闊的開掘,對個案有了更深入的分析:第四,采取了廣泛聯(lián)系的發(fā)展觀點。外國文學(xué)對中國文化的吸收和評價往往有其自身的歷史社會原因,有正、有反,有低潮、有高潮,叢書對此作出了相當深刻的分析。 《跨文化叢書·外國作家與中國文化·異域的召喚:德國作家與中國文化》是一部創(chuàng)新之作。它承前啟后,具有無可取代的現(xiàn)實意義和歷史意義。特別是在今天,向西部進軍正在全國掀起高潮,《跨文化叢書·外國作家與中國文化·異域的召喚:德國作家與中國文化》由少數(shù)民族聚居的寧夏回族自治區(qū)的寧夏人民出版社出版,說明了寧夏回族自治區(qū)政府和人民邁向國際文化舞臺的信心和決心,也說明了廣大學(xué)術(shù)工作者對開發(fā)西部地區(qū)的熱望和支持。
作者簡介
衛(wèi)茂平,1954年生于上海。1982年畢業(yè)于上海外國語大學(xué)德語系,1989獲獲德國海德堡大學(xué)哲學(xué)(德國文學(xué))博士學(xué)位?,F(xiàn)任上海外國語大學(xué)德語專業(yè)教授、博士生導(dǎo)師,西方語學(xué)院院長,中國外國文學(xué)學(xué)會德語文學(xué)研究會副會長等職?! ●R佳欣,1971年生于吉林。1995年畢業(yè)于上海華東師范大學(xué)德語專業(yè),1998年獲上海外國語大學(xué)德語語言文學(xué)碩士學(xué)位。2002年獲上海外國語大學(xué)德語文學(xué)博士學(xué)位?,F(xiàn)任教于上海外國語大學(xué)德語系。 鄭霞,1977年生于江蘇。2000年畢業(yè)于上海外國語大學(xué)德語專業(yè)。2002年獲上海外國語大學(xué)德語語言文學(xué)碩士學(xué)位?,F(xiàn)任教于上海外國語大學(xué)德語系。
書籍目錄
異域的召喚·對談——從斯洛特戴克《歐道主義——政治動力學(xué)批判》談起德語文壇“中國”形象之變遷1.遙遠的神秘國度(騎士文學(xué)——巴洛克文學(xué))2.理想化的禮儀之邦(啟蒙時期文學(xué))3.貶值的東方偶像(狂飆突進運動——古典時期)4.否定的中國觀(經(jīng)典哲人與中國)5.“理想中國”的淪落(浪漫主義時期——批判現(xiàn)實主義時期)6.拯救“西方?jīng)]落”的東方智慧(20世紀初)7.重現(xiàn)“中國精神(二戰(zhàn)前后的德語文壇)德語文壇中國文化之回聲(一)1.歌德中國觀的變遷2.席勒的關(guān)注3.塞肯多夫神交老莊4.海澤筆下的中國情結(jié)5.格林、凱勒與“蛇女”母題6.馮塔納的《艾菲·布里斯特》7.“李白熱”在德國8.霍夫曼斯塔爾的創(chuàng)作靈感9.德布林探索”無為“人生德語文壇中國文化之回聲(二)1.“老中國人”——克拉邦德2.埃倫施泰因采石它山3.卡夫卡筆端的中國4.馳騁于東方精神王國的黑塞5.卡奈蒂尋找”世界的頭腦“6.布萊希特遇合中國哲人7.卡薩克遙望東方8.艾?!欀袊竦抡Z文學(xué)漢譯史話1.德詩漢譯之端緒——王韜、蔡鍔、梁啟超……主要參考書目跋文
章節(jié)摘錄
古時候,在格魯吉亞一座號稱“天怒”的名城有位富有的總督阿巴什維利,家有嬌妻貴子,門庭若市。其時,時局不穩(wěn),波斯戰(zhàn)爭綿綿不休,隱患無窮。終于,在一個復(fù)活節(jié),權(quán)勢煊赫、野心勃勃的侯爵卡茲貝基等人發(fā)動政變。動亂中,大公逃亡,他的總督阿巴什維利腦袋搬家??偠礁∫黄}亂,眾人各自逃命??偠椒蛉舜箅y臨頭卻只顧搶救衣物,而棄襁褓中的嬰孩于不顧。頃刻間,豪宅人去樓空,只剩得使女格魯雪與懷中的總督嫡嗣小米歇爾。善良的巨大誘惑促使格魯雪帶著孩子逃離虎穴?! ∫宦诽颖?,一路追兵。精疲力竭的格魯雪最終得以在哥哥的莊戶暫時落腳。苦難鑄就了舐犢深情,誰也不能將格魯雪與小米歇爾這對患難母子分開。孤身女子帶著來路不明的孩子寄人籬下,自然會招致風(fēng)言風(fēng)語,而與格魯雪早已情定終身的原總督衛(wèi)兵西蒙卻由于亂世遲遲不得與愛人聚首。無奈何,為了給孩子一個名分,格魯雪聽從了哥哥好心的建議,下嫁給一個病人膏肓的“活死人”。滿心以為這場婚姻只有夫妻之名,而無夫妻之實。誰料,這無意的“沖喜”倒使瀕死的人起死回生了,格魯雪境況之尷尬可想而知。時間飛逝,西蒙出現(xiàn)了。看到了格魯雪的生活,西蒙十分痛苦,但又無法改變事實。為了米歇爾,含辛茹苦的格魯雪寧愿犧牲自己的愛情?! 】墒?,就在這時,孩子被奪走了。原來,叛亂之初亡命天涯的大公得到了外援相助,東山再起,重掌朝政。米歇爾的生母——原總督夫人便堂而皇之地要求繼承亡夫的遺產(chǎn),只可惜兒子不在,她無權(quán)承業(yè)。后探得米歇爾下落,總督夫人便以拐帶幼兒的罪名將格魯雪告上了法庭?! ?/pre>編輯推薦
漫漫絲綢之路,溝通了歐羅巴和華夏沃土:悠悠駝鈴叮當,奏響了中兩文化交流最初的樂章。德語文學(xué)與中國文化的結(jié)緣,便是這悠遠的旋律中一組動人的音符。具有思辨?zhèn)鹘y(tǒng)的德國知識分子',受到了東方儒道釋精神世界的召喚:而白視為龍之傳人的中華民族,亦在外辱強權(quán)的震撼下著意借鑒西洋。會通彼此,文學(xué)架起了一座橋梁?!犊缥幕瘏矔ね鈬骷遗c中國文化·異域的召喚:德國作家與中國文化》由中國在西人眼中之形象的歷史變遷說起,繼之以對中國文化在德語文壇所用之濡染印痕的探尋,再及德圖文學(xué)枉中幽的部分譯介情況,以圖由此呈示德文化大交響中的若干微小篇章。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載