出版時間:2012-3 出版社:陜西人民出版社 作者:韓石山 頁數(shù):260 字?jǐn)?shù):234000
Tag標(biāo)簽:無
前言
這是我多年前寫的一本書。當(dāng)時覺得真理在握,氣沖斗牛,現(xiàn)在老了,不這么看了,覺得自己也可能是錯的。 最近看到一本專為反駁我而寫的書,名為《著名作家的胡言亂語——韓石山的魯迅論批判》(房向東,2011年1月上海書店出版社),前面還有北大某教授的萬字長序,名為《“反魯英雄”韓石山、蘇雪林優(yōu)劣比較論》,前者說我的言論怎樣的“操蛋”,反來則讓它“見鬼去吧”。護(hù)法的韋駝不過爾爾,其所護(hù)之法,又能如何了得。拜讀之下,又犯了心思,覺得自己很可能還是對的。 退一萬步,即使我的看法不一定正確,魯迅研究既然是一種研究,也應(yīng)當(dāng)允許有這么一個思路,有這么一個觀點,何至于到了“操蛋”且“見鬼”的地步。百花齊放,百家爭鳴,總比一家獨尊好些。只能說好,不能說一個不字,叫什么都行,叫研究總覺得別扭。我的看法是在讀書中發(fā)端的,也是在讀書的過程中完善的。我可以不相信自己的德行與智力,卻不敢無視那么多書本的品質(zhì),還有它們的作者的誠摯。 當(dāng)年書成之后,送了幾家出版社,這家讓刪一些,那家讓刪一些,刪了又不出,后來還是中國友誼出版公司給出了。此番修訂,原本想將刪去的恢復(fù)過來,想想,還是免了吧,還是盡量保持原先的模樣。有兩三個材料,實在不忍心舍棄,加在了書中適當(dāng)?shù)牡胤?。有看過原書的朋友,粗略翻閱,不難發(fā)現(xiàn)。 原書中的一些掉字衍字,錯了的人名地名,凡是看出的,都改了過來。 感謝陜西人民出版社的朋友,給此書一個修訂再版的機(jī)會。 2011年4月3日于潺諼室
內(nèi)容概要
本書魯迅和胡適,后人對他們的議論可以說不惜筆墨,洋洋灑灑。而韓石山先生的這種比較研究,在汗牛充棟的魯研胡研著作中,亦有可圈可點之處。即使初版至今六年,評論文字仍絡(luò)繹不絕。當(dāng)時,恐怕作者自己也未能料到。對《少不讀魯迅老不讀胡適(全新修訂版)》的認(rèn)同基本有三點,一是材料翔實,考證有序;二是觀點明確,絕不含糊;三是意猶未盡,留給讀者思考空間。有這三點,《少不讀魯迅老不讀胡適(全新修訂版)》在當(dāng)今魯研胡研界,該是一個不容忽視的存在。至于“少不讀魯迅,老不讀胡適”這個說法能否讓人接受,已無礙它的流傳。
作者簡介
韓石山,山西臨猗縣人,生于一九四七年。一九七○年畢業(yè)于山西大學(xué)歷史系。曾任《山西文學(xué)》主編,現(xiàn)為山西省作家協(xié)會副主席。早年寫小說,繼而散文、隨筆、評論,均有涉獵。近年來潛心于現(xiàn)代文學(xué)研究與人物傳記寫作,主要著作有《民國文人風(fēng)骨》《徐志摩傳》《李健吾傳》《尋訪林徽因》等。
書籍目錄
魯迅和胡適:同時來到歷史的交叉路口
要不要把胡適趕出北大課堂
北京大學(xué)學(xué)術(shù)流派的變遷
魯迅的幸與不幸
新文化運動的起止時間
胡適:如今我們回來了
新文化運動的一員主將
真正的自由是什么
給社會一點清涼作用
白話文的意義和《白話文學(xué)史》的失誤
現(xiàn)代漢語語法研究的先行者
魯迅,新文化人物強(qiáng)有力的批判者
魯迅的耳光扇給誰
毛澤東對魯迅的評價
前后不同的兩種評價
魯迅的思想資源
新文化人物強(qiáng)有力的批判者
從撤稿事件到兩大營壘的對峙
誰敢把魯迅的稿子撤了
《我的失戀》是諷刺誰的
兩大營壘的對峙
和"新月派"結(jié)仇的第一步
"青年必讀書"中的暗斗
孫伏園敲響了開場鑼鼓
還得往前推溯
徐志摩的"跑野馬"
這可讓魯迅作難了
魯迅真的反對讀中國書嗎
女師大風(fēng)潮中的明爭
兩方的陣勢
法日派與英美派
魯迅的用心與用力
魯迅與陳西瀅的論戰(zhàn)
章士釗有多少書
難說勝負(fù)的結(jié)局
"閑話事件"中的糾纏
周作人首先發(fā)難
陳西瀅緊追不舍
凌叔華暗中求情
關(guān)于"剽竊"的辯駁
李四光的薪水是多少
閑話事件的余波
胡適來信調(diào)停
三一八慘案中的對抗
女師大風(fēng)潮與三一八慘案
魯迅這天在做什么
陳西瀅的看法
周家兄弟的反擊
現(xiàn)代評論派的戰(zhàn)績
南下:真的是向往革命嗎
少不讀魯迅 老不讀胡適
胡適的文風(fēng)
魯迅的文風(fēng)
魯迅的社會理念
胡適的社會理念
中學(xué)課本里的魯迅作品
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 少不讀魯迅老不讀胡適 胡適的文風(fēng) 這一章說說魯迅和胡適兩人的文風(fēng)與社會理念的不同。先說文風(fēng)。 不管兩人的留學(xué)背景有什么不同,思想品質(zhì)上有著怎樣的差異,也不管他們生前身后有著怎樣的遭際,作為后人,我們看到的是他們的文章,想學(xué)的和不想學(xué)的一切,也都包含在他們各自的文章中。換句話說,他們的文章寫得怎樣,能從中學(xué)到些什么東西,這才是最最重要的。要在不長的篇幅里,全面地談兩人的文風(fēng),幾乎是不可能的。只能是擇其大端,略加論列,有個大致的判斷就行了。為了保持論述的公允,每人只選兩篇文章,且都是前期的。 先談胡適,以便談魯迅時有個比較。 什么是文學(xué),或者說什么是好文章,胡適有固定的看法,終其一生沒有什么改變。 一九二一年年底編輯出版的《胡適文存》,后來稱做第一集,收有一篇《什么是文學(xué)》。一開頭便是,他曾說:"語言文字都是人類達(dá)意表情的工具;達(dá)意達(dá)的好,表情表的妙,便是文學(xué)。"接下來說,怎樣才是好與妙呢,這就很難說了。他曾用最淺近的話說明如下:"文學(xué)有三個要件:第一要明白清楚,第二要有力能動人,第三要美。" 這是篇文章,也是寫給錢玄同的一封信。原信沒有署年月日,《胡適文集》的編者注明,此信寫于一九二○年十月十四日。信中引用的那句話"語言文字是人類達(dá)意表情的工具"云云,就更早了,是他在《建設(shè)的文學(xué)革命論》中說的。該文載于一九一八年四月十五日出版的《新青年》第四卷第四號。可說是新文化運動初期的作品。 這些,可說是胡適關(guān)于文學(xué)與文章的最初的主張。 一九五九年,胡適已六十八歲,眼見就是古稀之齡了。五月十六日這天,有臺灣大學(xué)的六名僑生代表到南港"中央研究院"來拜訪胡適,這些學(xué)生組織了一個海洋詩社,還帶來了他們的刊物《海洋詩刊》。交談中,胡適說: "大部分的抽象派或印象派的詩或畫,都是自欺欺人的東西。你們的詩,我胡適之看不懂,那么給誰看得懂?我的《嘗試集》,當(dāng)年是大膽的嘗試,看看能否把我的思想用詩表達(dá)出來;如果朋友們都看不懂,那成什么詩?白居易的詩,老太婆都能聽得懂;西洋詩人也如此,總要使現(xiàn)代人都能懂,大眾化。律詩,用典的文章,故意叫人看不懂,所以沒有文學(xué)價值。我的主張,第一要明白清楚,第二要有力量,第三要美。文章寫得明白清楚,才有力量;有力量的文章,才能叫做美。如果不明白清楚,就沒有力量,也就沒有‘美’了。" 一九六○年十二月二十三日,胡適和胡頌平聊天時說起,過去有一位朋友請他吃飯,這位朋友的兒子寫了一些詩,說是新詩吧,又帶些舊詩的樣子,已排印好,預(yù)備出版了。主人夫婦對他們的兒子很夸獎,要他看一看。他看了之后,發(fā)現(xiàn)這孩子寫的詩,全是不通的。他在他們家里,他們又預(yù)備了很好的飯菜請他,怎么說好呢?這讓胡適很犯愁。只好說,這是孩子的老師不好,不肯好好的指點孩子的錯誤。又對主人夫婦說了下面一段話: "無論詩或文,第一要做通。所謂通,就是通達(dá)。我的意思能夠通達(dá)到你,你的意思能夠通達(dá)到我,這才叫做通。我一向主張先要做到明白清楚。你能做到明白清楚之后,你的意思才能夠通達(dá)到別人。第二叫力量。你能把你的意思通達(dá)到別人,別人受了你的感動,這才叫力量。詩文能夠發(fā)生力量,就是到了最高的境界,這個叫做美。" 這兩件事,都記在胡頌平整理的《胡適之先生晚年談話錄》里。與一九二一年的看法相比較,將近四十年后六十八九歲的人,和四十年前二十八九歲時說的話,幾乎一模一樣。 不光對寫作,就是一些小的事情上,也是這樣。胡適晚年曾在臺灣師范大學(xué)演講,提到律詩和京劇,斥為下流。座中喜歡律詩和京劇的人聽了大為驚愕,事后梁實秋告訴他們,這是胡先生數(shù)十年一貫的看法,可驚的是他幾十年后一點也沒有改變。確也是的,無論是對文學(xué)藝術(shù),還是對社會政治,胡適的許多觀點,一生幾乎沒有什么改變。這有淺的一面,也有執(zhí)著的一面,常人是難以做到的。 胡適平日談?wù)撍说脑娢?,不管是古人還是今人,最愛用的一個術(shù)語是"通"字。仍以《胡適之先生晚年談話錄》中的事情為例。 一九六○年三月二十一日對胡頌平說:"韓退之提倡做古文,往往也有不通的句子;他的學(xué)生皇甫、孫樵等,沒有一個是通的。但白香山的文章就寫通了,元微之也寫通了。在唐宋八大家里,只有歐陽修、蘇東坡兩人是寫通了。" 同年三月二十七日,胡適看過《張蔭麟集》,上面有紅色原子筆的批語。其中一條是:張蔭麟說他的譯文受林琴南翻譯的影響,這話不確切,還有一些句子不通的。對書中譯筆不通的地方,都劃上了紅杠。又對胡頌平說:"你們做文,先要把句子做通。像某君‘天道循環(huán)之’的‘之’,無論如何是不通的。" 同年六月二十一日看了胡頌平抄錄的《唐中岳沙門釋法如禪師行狀》后,胡適說:"中古時代,從三國末到唐朝的文章,有許多文章是不通的;因為活的文字已經(jīng)死了,用死的文字來寫活的語言,所以很少能做通的。" 以上是胡適本人的看法,再看別人對他的文章是怎么看的。溫源寧的《一知半解》書中有篇《胡適博士》,談到胡適的文筆時是這樣說的: 胡博士的文筆,清清爽爽,受到應(yīng)得的贊賞,正是文如其人。我們一想到赫克爾的文筆那么清清爽爽,于是,可以依據(jù)物質(zhì)、力和遺傳的習(xí)性來說明的簡單的宇宙機(jī)構(gòu),一下子在我們心目中出現(xiàn)了。我們一想到赫胥黎的文筆那么清清爽爽,于是,人類一下子成了一種容易理解的很簡單的動物。我們一想到約翰?司圖阿特?米爾的文筆那么清清爽爽,于是,我們一下子認(rèn)識到,思想過程要靠三段論法和命題來形成。胡博士的文筆清清爽爽,值得贊賞,他的信條清清爽爽,更值得贊賞,這跟赫克爾、赫胥黎和米爾不是有些關(guān)系么。
媒體關(guān)注與評論
小事中每每隱匿著大的歷史事變的開端,可惜這樣的見微知著,常是許多歷史學(xué)家事后的聰明?!遏斞负秃m:同時來到歷史的交叉路口》
編輯推薦
《少不讀魯迅老不讀胡適》編輯推薦:我的看法是在讀書中發(fā)端的,也是在閱讀《少不讀魯迅老不讀胡適》的過程中完善的。我可以不相信自己的德行與智力,卻不敢無視那么多書本的品質(zhì),還有它們的作者的誠摯。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載