最后的致意

出版時(shí)間:2012-9-1  出版社:云南人民出版社  作者:[英]柯南道爾  譯者:曾強(qiáng)  

前言

歇洛克·福爾摩斯的朋友們很高興獲悉他依然健在,只是有時(shí)偶發(fā)風(fēng)濕病,行走略顯跛瘸。他避居一個(gè)小農(nóng)場(chǎng)已有多年,農(nóng)場(chǎng)離伊斯特本五英里,是一片丘陵地,他在那里研究哲學(xué)和農(nóng)藝,以度時(shí)光。    在這段休息期間,他謝絕了酬金極為優(yōu)厚的各種案件,決定從此退休不干??墒怯捎诘聡蛘蹋瑸榱伺浜险?,他又出色地將智慧和實(shí)踐結(jié)合在一起,取得了《最后的致意》中所記載的這些歷史性成果。    以前長期存放在我的記錄中的幾件案子也被收入《最后的致意》中,得以編輯成集。    醫(yī)學(xué)博士    約翰.H.華生

內(nèi)容概要

《福爾摩斯探案全集》是歐美偵探小說的經(jīng)典之作,它以跌宕起伏的情節(jié)、縝密的邏輯推理、細(xì)致的心理分析,以及福爾摩斯這個(gè)家喻戶曉的偵探形象,深入人心。這本《最后的致意》就是《福爾摩斯探案全集》之一。
《最后的致意》是柯南道爾最經(jīng)典的短篇集,匪夷所思的事件,撲朔迷離的案情,心思縝密的推理,驚奇刺激的冒險(xiǎn),隱藏在黑暗中的真正兇手在福爾摩斯面前紛紛原形畢露。

作者簡(jiǎn)介

作者:(英)柯南道爾

書籍目錄

前言艾克爾斯先生的怪誕經(jīng)歷圣佩德羅之虎奇怪的郵件紅圈會(huì)布魯斯-帕廷頓計(jì)劃臨終的偵探女士失蹤案魔鬼之足歇洛克·福爾摩斯的收?qǐng)霭?/pre>

章節(jié)摘錄

我們的客人一口喝干了白蘭地,臉上有了血色。他疑惑地看了一下警長的記事本,然后開始講述他那極不平常的經(jīng)歷。    “我是個(gè)單身漢”,他說,“由于愛社交,我結(jié)識(shí)了許多朋友。其中有一位是住在肯辛頓的阿伯瑪爾大樓的釀酒商,名叫麥爾維爾。幾個(gè)星期以前,在他們家的飯桌上,我結(jié)識(shí)了一個(gè)年輕人,名叫加西亞。我知道他具有西班牙血統(tǒng),與大使館有某些聯(lián)系。他講一口純正的英語,很討人喜歡,可以說,他是我一生見過的最英俊瀟灑的男子。”    “這個(gè)年輕小伙子和我談得十分投機(jī),他似乎一開始就很喜歡我。在我們見面后的兩天里,他到里街來看望我。這樣一次又一次,最后他邀我到他家去住幾天。他的家就在厄榭與奧克斯肖特之間的威斯特里亞寓所,昨天晚上我就應(yīng)約前去了?!?   “他家里的情況,在這之前他已經(jīng)同我講過。他同一個(gè)忠誠老實(shí)的仆人住一起,是他同胞,照料他的一切起居飲食。這個(gè)仆人能講英語,掌管家務(wù)。還有一個(gè)手藝高超的廚師,他說是個(gè)白人、印第安人混血兒,在旅行的時(shí)候找到的,能燒一桌大餐。我記得他說過,在布薩里中心發(fā)現(xiàn)這么個(gè)住處有多么奇怪,我也同意他這個(gè)講法。事實(shí)馬上就證明它比我想的還要奇怪。”    “我駕車去了那個(gè)地方——距離厄榭大約兩英里,在厄榭的南面。房子相當(dāng)大,屋后有一條大路通過,屋前有一條蜿蜒曲折的車道,兩旁長滿了高高的常青灌木叢。顯然,這是一所舊宅,年久失修,顯得破破爛爛。當(dāng)馬車來到那斑駁骯臟、久經(jīng)風(fēng)雨侵蝕的大門前,停在雜草叢生的道上時(shí),我曾遲疑了一下,考慮過拜訪這樣一個(gè)我了解甚少的人是否明智。他親自前來開門,極其熱忱地對(duì)我表示歡迎。他把我交給一個(gè)神情憂郁、面孔黝黑的男仆。仆人替我拿著皮包,把我引到為我準(zhǔn)備的臥室。整個(gè)屋子都使人感到郁悒。我們面對(duì)面地坐著進(jìn)餐。我的主人雖然盡力殷勤接待,但好像心不在焉,說話前言不搭后語,我不懂他在講些什么。他不住地用手指敲打著桌面,用牙齒咬手指甲,還有其他一些表現(xiàn),神經(jīng)很緊張的樣子。一頓晚餐,做得味道很差,招待也并不周到。仆人板著臉不說話,叫人很掃興。實(shí)話對(duì)你說,這晚上我有好幾次想找借口跑回里街算了?!?   “我想起一件事,可能對(duì)你們兩位先生的調(diào)查有所幫助。當(dāng)時(shí),我一點(diǎn)兒也沒在意。就在我們快要吃完飯的時(shí)候,仆人送來了一張紙條。我注意到,主人看過紙條后,似乎更加心神不寧,更加古怪了。他不再裝模作樣地跟我談話,而是坐在那兒不停地抽煙,陷入了沉思。紙條上的內(nèi)容,他也沒有說。好在到十一點(diǎn)鐘左右,我就去睡覺了。過了一會(huì)兒,加西亞在門口探頭看我——當(dāng)時(shí)房間是黑的——問我是不是按過鈴,我說沒有。他表示歉意,不該這么晚來打擾我,并且說已經(jīng)快到一點(diǎn)鐘了。后來,我睡著了,一覺睡到天明?!?   “現(xiàn)在要講到嚇人的事情了。等我醒來,天已大亮,一看表,時(shí)間都快九點(diǎn)了。我當(dāng)夜特別關(guān)照要八點(diǎn)鐘喊醒我。這個(gè)事情怎么會(huì)忘了,我非常奇怪。我一骨碌跳起身,拉鈴叫仆人,沒人應(yīng)聲。我拉了又拉,就是沒人應(yīng)。一想就知道,定是鈴出了毛病。我趕緊穿上衣服,跑下樓去,心里很窩火,想叫人送熱水來。你可以想象,我有多么吃驚,居然一個(gè)人也找不到。我在廳里高聲喊,沒人。然后我從一間屋跑到另一間屋,都空無一人。昨天晚上主人指給我看過他的臥室,于是我去敲他的門,也沒有人回答。我轉(zhuǎn)動(dòng)把手,進(jìn)了房間,房間里也是空空的,床上不曾有人睡過。他同其余的人一起走了。外國主人、外國仆人、外國廚師,在一夜之間全都消失得無蹤影了。我到威斯特里亞寓所的這次拜訪就此結(jié)束?!?   歇洛克·福爾摩斯一邊搓著雙手咯咯直笑,一邊把這件怪事收進(jìn)他那記載奇聞?shì)W事的手冊(cè)之中。    “你的經(jīng)歷真是聞所未聞”,他說,“先生,我可不可以問一下,你后來又干了些什么?”    “我火得很。起先認(rèn)為是我受人捉弄,拿我來開玩笑。我收拾了我的東西,把廳門猛地關(guān)上,拎著包回厄榭了。我去找了村上最大的房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)商阿蘭兄弟商號(hào),發(fā)現(xiàn)那間別墅正是這家商號(hào)出租的。我忽然想到,從前后過程來看,這不像是故意愚弄我,主要目的是為了逃房租?,F(xiàn)在正是三月底,季度結(jié)賬日快到了。但是這也說不過去。因?yàn)楣芾砣藛T告訴我租費(fèi)早已付清,結(jié)果逃租的說法不成立。后來我又進(jìn)了城,找了西班牙大使館,可是那里也不知道加西亞這個(gè)人。在這之后,我又去找麥爾維爾,因?yàn)槲业谝淮斡鲆娂游鱽喪窃谒依?。?   “但我發(fā)現(xiàn)他對(duì)于加西亞的了解還不如我知道的多。最后,我收到了你給我的回電,就到你這兒來了,因?yàn)槲衣犝f你善于解決一些難題。但是現(xiàn)在,警長先生,從你進(jìn)屋時(shí)所說的話來看,我明白,肯定還發(fā)生了一樁慘劇。這就由你來接著往下說吧?!?   “我可以向你保證,我說的每一個(gè)字都是真實(shí)的,而且除了我已經(jīng)告訴你的以外,關(guān)于這個(gè)人的死,我是絕對(duì)地一無所知。我唯一的愿望就是盡一切可能為法律效勞?!?   “這個(gè)我相信,斯科特·艾克爾斯先生——這個(gè)我相信”,格雷格森警長以友好的口氣說道?!拔覒?yīng)當(dāng)說,你講的情況同我們注意到的事實(shí)非常吻合。比如,晚餐時(shí)候來過一張條子。你有沒有注意到這張便條后來怎么了?”    “我注意的,加西亞揉掉扔進(jìn)了火里。”    “這你是知道的,貝尼斯先生?”    這位鄉(xiāng)鎮(zhèn)偵探粗壯結(jié)實(shí),大腹便便,皮膚發(fā)紅,幸虧有一雙炯炯有神的眼睛,稍稍彌補(bǔ)了他那張大臉的不足。他一邊微笑著,一邊從自己的口袋里掏出一張變了色的、被折疊過的紙條。    “福爾摩斯先生,爐子外面有柵欄,他把紙條扔過了柵欄,我從爐子后面撿起了這片未燒掉的紙片?!?   福爾摩斯欣賞地微笑了一下。    “你一定是把那房子檢查得十分仔細(xì),這么一個(gè)小小的紙團(tuán)都給你找到了。”    “是的,福爾摩斯先生。我的作風(fēng)就是這樣。我可以把它念出來嗎,格雷格森先生?”    那位倫敦佬點(diǎn)了點(diǎn)頭。    “條子是普通的橫格紙,沒有水印,是一頁紙兩對(duì)折大小,用短剪刀剪兩下剪開,再折成三折,紫色蠟封好。封得匆忙,用平的橢圓物壓過,是寫給威斯特里亞寓所加西亞先生的。上面寫著:    我們自己的顏色,綠和白。綠開,白關(guān)。大樓梯,第一過道,右第七,綠臺(tái)面呢。祝順利。D.    這是女人的筆跡,筆尖很尖,字很細(xì),可是地址是用另外一支筆寫的,或者是另外一個(gè)人寫的,比較粗比較重,你看這兒。”    “一張很奇特的條子”,福爾摩斯掃視了一眼說,“貝尼斯先生,我欽佩你的仔細(xì)。你檢查時(shí)注意了很多細(xì)節(jié),但我還得補(bǔ)充一點(diǎn)細(xì)節(jié)。這個(gè)橢圓形的封印,毫無疑問是一個(gè)普通的紐扣,沒有什么別的東西是這種形狀了。另外,剪刀是折疊式指甲刀。所剪的兩剪距離雖短,但我們還是可以清楚地看到,在兩處剪開的地方同樣有折痕?!边@位鄉(xiāng)鎮(zhèn)偵探嘻嘻笑了起來。    “我還以為我已經(jīng)一清二楚了,現(xiàn)在才知道,我還是漏掉了一點(diǎn)東西”,他說。“我應(yīng)當(dāng)說,我并沒有很重視這個(gè)條子,我只知道他們要搞點(diǎn)什么名堂,而這事情照例牽涉到一個(gè)女人?!?   當(dāng)進(jìn)行這一番談話時(shí),斯科特·艾克爾斯先生坐在那里心神不安。    “你發(fā)現(xiàn)這條子,我很高興,事實(shí)證明我講的不是假話”,他說?!翱晌业蒙昝鳎游鱽喅隽耸裁词拢沂且稽c(diǎn)也沒聽說;他家里怎么回事,我也是一點(diǎn)都不知道?!?   “加西亞嘛”,格雷格森說,“容易回答,他死了。今天早晨,他被發(fā)現(xiàn)死在奧克肖特公地上,離他家大約一英里。他的頭被擊碎了,行兇者用力很重,用的是沙袋或者類似的東西,不是輕微的打傷,而是打開了花。那地方很偏僻,方圓幾英里之內(nèi)沒有住戶。很顯然,他是被人從后面打倒的,但是行兇者在他死后還繼續(xù)打了很久。這是一次狂暴的兇殺,罪犯既沒有留下任何腳印,也沒有留下任何線索?!?   “他遭到搶劫了嗎?”    “沒有,沒有搶劫的跡象?!?   “這太悲慘了——悲慘而可怕”,斯科特·艾克爾斯先生憤憤不平地說,“不過,這對(duì)我實(shí)在是太殘酷了。我的主人深夜外出,落得如此悲慘的結(jié)局,這和我一點(diǎn)關(guān)系也沒有,我怎么會(huì)卷進(jìn)了這個(gè)案件呢?”    ……    P5-8

編輯推薦

《最后的致意》收錄了柯南道爾的《艾克爾斯先生的怪誕經(jīng)歷》、《硬紙盒奇案》、《圣佩德羅之虎》、《奇怪的郵件》、《紅圈會(huì)》等9個(gè)短篇故事。打開柯南道爾所著的這本書,讓我們隨著福爾摩斯一起去挖掘隱藏在黑暗中的真正兇手!

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    最后的致意 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7