飛鳥集 新月集

出版時間:2009-7  出版社:云南人民出版社  作者:羅賓德拉納特·泰戈?duì)?nbsp; 頁數(shù):219  譯者:鄭振鐸  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

他的鄉(xiāng)村的家坐落在荒涼的邊上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉樹,瘦長的檳榔樹,椰子樹和深綠色的賈克果樹的陰影里。    我在星光下獨(dú)自走著的路上停留了一會,我看見黑沉沉的大地展開在我的面前,用她的手臂擁抱著無數(shù)的家庭,在那些家庭里有著搖籃和床鋪,母親們的心和夜晚的燈,還有年輕的生命,他們滿心歡樂,卻渾然不知這樣的歡樂對于世界的價(jià)值。

作者簡介

羅賓德拉納德·泰戈?duì)?,印度杰出的詩人、作家、藝術(shù)家和社會活動家。泰戈?duì)栍?861年5月7日出生于沒落的地主家庭,1878年赴英留學(xué),1913年發(fā)表詩集《吉檀迦利》并獲諾貝爾文學(xué)獎,為第個獲得此獎的亞洲人。
泰戈?duì)栆簧鷦?chuàng)作50多部詩集,20余種劇本,12部中長篇小說,100余篇短篇小說,30多部散文,1500多幅畫,2000多首歌曲。他的重要詩作有《故事詩集》、《吉檀迦利》、《新月集》、《飛烏集》、《邊緣集》等,重要小說有《還債》、《棄絕》、《素芭》、《摩訶摩耶》、《四個人》、《沉船》、《戈拉》、《兩姐妹)等,重要劇作有《頑固堡壘》、《摩克多塔拉》、《人紅夾竹桃》,重要散文有《死亡的貿(mào)易》、《中國的談話》、《俄羅斯書簡》等,其中《人民的意志》1950年被定為印度國歌。

書籍目錄

飛鳥集新月集 家庭 孩童之道  不被注意的花飾 偷睡眠者 開始  孩子的世界 責(zé)備 審判官 玩具 天文家 云與波 金色花 仙人世界 流放的地方 雨天 紙船  水手 對岸  花的學(xué)?!∩倘恕⊥椤÷殬I(yè)  長者 小大人 十二點(diǎn)鐘 著作家 惡郵差 英雄  告別 召喚  第一次的茉莉 榕樹 祝?!≠浧贰 ∥业母琛 『⒆拥奶焓埂∽詈蟮馁I賣 

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    飛鳥集 新月集 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)95條)

 
 

  •   他的鄉(xiāng)村的家坐落在荒涼的邊上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉樹,瘦長的檳榔樹,椰子樹和深綠色的賈克果樹的陰影里。
    我在星光下獨(dú)自走著的路上停留了一會,我看見黑沉沉的大地展開在我的面前,用她的手臂擁抱著無數(shù)的家庭,在那些家庭里有著搖籃和床鋪,母親們的心和夜晚的燈,還有年輕的生命,他們滿心歡樂,卻渾然不知這樣的歡樂對于世界的價(jià)值。
  •   初讀這些小詩,如同在暴風(fēng)雨過后的初夏清晨,推開臥室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是那樣的清新、亮麗,可是其中的韻味卻很厚實(shí),耐人尋味。 1905年,泰戈?duì)柾渡碛诿褡濯?dú)立運(yùn)動,創(chuàng)作了《洪水》等愛國歌曲。《人民的意志》被定為今日印度的國歌。1910年,泰戈?duì)柊l(fā)表長篇小說《戈拉》。1916年,發(fā)表長篇小說《家庭和世界》,熱情歌頌爭取民族獨(dú)立的愛國主義精神。1912年,泰戈?duì)栆允闱樵娂都村壤帆@諾貝爾文學(xué)獎金。1913年發(fā)表為人們所熟知的《飛鳥集》和《園丁集》?!?  《飛鳥集》英文本題名為Stray Birds.其中stray為漂泊的意思,Birds是鳥,有時還可指人。
  •   所以說西方的詩詞與我們東方的并不一樣。永遠(yuǎn)是以哲學(xué)為主,也能留下許多令人深思的句子。泰戈?duì)柺俏液芟矚g的詩人,也許是初一上冊時學(xué)的《金色花》打動了我,那個孩子,那么聰穎,那個母親,那么溫婉,令人感受到無盡的暖意。什么是真正震撼人的力量?在泰戈?duì)柕摹讹w鳥集 新月集》就能很好的體現(xiàn)。
  •   我第一看《飛鳥集》是初中的暑假,認(rèn)為這是世界上最好的詩集,也許是因?yàn)槲覍λ挠芍云珢郯?,里面的好多句子我都背下來了,作為自己的談資。
    美籍華人學(xué)者周策縱先生認(rèn)為,這些小詩“真像海灘上晶瑩的鵝卵石,每一顆自有一個天地。它們是零碎的、短小的;但卻是豐富的、深刻的”,可謂言之有理。
    泰戈?duì)柡苡猩钋槿?,加上令人驚嘆的想象力。在他的筆下世界,事物好像都變得富有生機(jī)而又新奇有趣。
    無意中看到云南人民的這個版本,非常喜歡。鄭先生的譯文是公認(rèn)的最好,封面很素雅,折扣也好,呵呵。
    推薦一下,也希望大家也能喜歡。
  •   對于《飛鳥集》與《新月集》,自然不用我再贅述什么,
    但是這本書一定會給你一輪全新的感受,
    清雅的包裝首先讓你眼前一亮,
    泰戈?duì)柲俏赖脑娫~無疑能讓你陶醉,
    再加上英譯文,
    更將那份浪漫推向極致!
    不論是自己使用,還是送給你心愛的“TA”,
    都是更佳的選擇!
  •   大家之手,經(jīng)典之作,書的質(zhì)量也很好,每一頁都有背景圖案,很有特色。

    《飛鳥集》是一部富于哲理的英文格言詩集,共收詩325首,初版于1916年完成。其中一部分由詩人譯自自己的孟加拉文格言詩集《碎玉集》(1899),另外一部分則是詩人1916年造訪日本時的即興英文詩作。詩人在日本居留三月有余,不斷有淑女求其題寫扇面或紀(jì)念冊??紤]到這一背景,我們就不難理解這些詩何以大多只有一兩行。詩人曾經(jīng)盛贊日本俳句的簡潔,他的《飛鳥集》顯然受到了這種詩體的影響。因此,深刻的智慧和簡短的篇幅為其鮮明特色。美籍華人學(xué)者周策縱先生認(rèn)為,這些小詩“真像海灘上晶瑩的鵝卵石,每一顆自有一個天地。它們是零碎的、短小的;但卻是豐富的、深刻的”,可謂言之有理。
  •   我喜歡泰戈?duì)柕脑?,其中最喜愛新月集?dāng)中的《孩童之道》。贊!
  •   小時候就讀過中文版泰戈?duì)柕男略录?,沒想到現(xiàn)在年近40了還有興趣來讀一讀英文版的,偶爾背誦幾句,權(quán)當(dāng)自娛自樂。不錯的書
  •   首先要說書的版本不錯,裝幀設(shè)雖然一般,但書的體例還是不錯的,英漢對照,讀起來十分方便,英漢可相互參照。
    再有,也是最重要的,采用的是鄭振鐸的翻譯,文字不但流暢,而且很有詩意。
    最后,我要說的是泰戈?duì)柕脑姺浅C溃液苡猩钜夂驼芾?,讓我們在這個繁雜的世界得到了一絲清新的空氣,保持了一份清醒。
  •   泰戈?duì)?,英漢對照送給小朋友不錯!
  •   說看起來不錯~
    對于泰戈?duì)栐妦
    中英對照的~
    可以提高學(xué)英語的興趣!
  •   鄭振鐸的譯本是最為著名的 處處透露著大師的風(fēng)范
    泰戈?duì)柕脑?向來是滲透人心 給人以溫暖
    語言相當(dāng)美(中文) 而至于英文的 適于積累很完美
    紙張還可以 就是對其背景有點(diǎn)意見 太花了……
  •   我很喜歡,非常喜歡!一句中文一句英文的來,簡直爽到家!裝幀讓人感覺簡單隨意,很不錯,唯一的遺憾就是只收了飛鳥集和新月集,園丁集沒有,不過絲毫不影響這本書!
  •   感受泰戈?duì)柕脑娨猓w會詩歌的空靈之美。
  •   泰戈?duì)柕臅嫘牟缓米x,太深奧,需要繼續(xù)學(xué)習(xí)。
  •   泰戈?duì)柕脑姾苊?,以前讀的是中文譯文的,現(xiàn)在看看英文的,感覺很好,尤其適合睡前或者休閑的時候讀。
  •   泰戈?duì)柕淖髌凡焕榻?jīng)典!
  •   很喜歡這本書,一直都很喜歡泰戈?duì)?/li>
  •   泰戈?duì)柕慕?jīng)典呀。太喜歡了。
  •   一直很喜歡泰戈?duì)?,雖然有的地方其實(shí)不太明白
  •   喜歡泰戈?duì)柕脑姡嵨稛o窮,人生明燈
  •   喜歡泰戈?duì)柕脑?,已?jīng)買了一套送給外甥,又買了一套,送給自己的女兒。還打算送給朋友的孩子。
    當(dāng)當(dāng)網(wǎng)關(guān)于圖書的介紹以前一直詳盡,圖文并茂,這是我不買**更便宜的圖書而購買咱家書的緣故。現(xiàn)在有簡略的趨向。注意!
  •   剛拿到書時
    先隨手翻了翻
    紙張的質(zhì)量還不錯 不會影響看書的心情
    原來是很喜歡《飛鳥集》的,可惜沒有單獨(dú)的
    飛鳥集和新月集看了很多遍
    這次算是重溫大師經(jīng)典
  •   聽說過年期間會很慢...沒想到還可以啦...單子應(yīng)該幾天前就到了,但是今天才知道去拿的書...
    裝幀挺舒服的,每一頁都有淡淡的灰白風(fēng)景畫做背景,紙張看上去比較柔和,是淺灰色的?;业缀谧郑⑽淖煮w很清晰,也好看~稍微有點(diǎn)加粗,看著清爽的很。
    飛鳥集啊,終于看到英文版了~感覺比中文翻譯用詞更簡單干凈,讀起來...嗯,總之和最初看到譯文感覺挺不一樣的~都很美啊~~
    總之很劃得來啊~~^_^
  •   老師推薦的要我們讀一下飛鳥集,買了這個版本,呵呵,真值,一段英文一段中文,關(guān)鍵是中文是鄭振鐸譯得,非常流暢,謝謝編輯老師。
  •   聽說《新月集》是最好的兒童詩,因此買來一讀。沒有失望。
  •   - - 排版很好。
    書也很新。
    英漢對照真是太贊了。
    也可以鍛煉英語,找下語感
  •   閑時讀讀鍛煉一下英語,詩集嘛,不是很難,又短小
  •   亞洲最早的諾獎得主,而且是作為詩人,不可錯過
  •   英漢對照的看挺舒服的
  •   經(jīng)典,英漢對照,方便閱讀
  •   英漢對照,很實(shí)用
  •   英漢對照 印刷也很好
  •   英漢對照,只是翻譯貌似有點(diǎn)小問題啊
  •   內(nèi)容不需要多說了,喜歡的人明白的,這個版本還不錯,是中英文對照的,紙張質(zhì)量還不錯!
  •   傳世之作,值得靜下心來細(xì)細(xì)品味!
  •   一邊看一邊譯,一邊對照鄭譯。很有意思。
  •   之前有舊版的,沒有英文對照,看到這本馬上買了,女兒愛看,她正好可以練習(xí)英文閱讀能力。
  •   中英文對照,比較適合閱讀
  •   兒子剛開始學(xué)英語,買了這本書主要看好有英文對照,讓兒子每星期讀一部分內(nèi)容(主要是英語,當(dāng)然順帶讀一下漢語),對他學(xué)習(xí)英語有幫助。
  •   中英文對照很棒,只是排版上不是很合自己的胃口
  •   翻譯的很好,中英文對照。而且書的制作非常精美,內(nèi)頁都印有淡淡的水印,絕對物超所值!
  •   個人覺得紙質(zhì)一般,也沒有特別薄,還算可以,中英對照的很不錯!
  •   中英文對照,閱讀很方便。軟封面,字體稍大,看起來不累。
  •   真好,名家譯的,還有英文對照,強(qiáng)烈推薦
  •   中英文對照,很好~~
  •   天空沒有翅膀的痕跡,我卻已經(jīng)飛過。
  •   書的質(zhì)量一般。包裝竟然用一個塑料袋,為什么書籍不用紙箱包裝?配送過程嚴(yán)重影響書籍的質(zhì)量,粗暴裝運(yùn)造成書脊和前段損毀。明明給當(dāng)當(dāng)網(wǎng)發(fā)了一份關(guān)于包裝的建議,但是卻沒有得到任何回復(fù)?!這里又不針對交易和配送,難道只能講好話,不可以事實(shí)求是的講講當(dāng)當(dāng)?shù)娜秉c(diǎn)?下次這種情況,我會二話不說就拒簽。還是希望當(dāng)當(dāng)網(wǎng)多加注意合作配送公司的服務(wù)狀態(tài),畢竟書籍很特殊,與配送很有關(guān)系。另外,到手時間也太長了。
  •   畢竟不是一個時代的吧 有的語言明明知道什么意思 卻很難理解出美感 看翻譯過來的就不一樣了 。。。。
    還是自己的水平有限
    不過 書的紙質(zhì)和印刷什么的 絕對非常好 看著都心情好
  •   本來是順便買的,老公卻很喜歡這本書,真是歪打正著~呵呵
  •   這本書買很久了,不是有什么文藝小清晰的細(xì)胞,就有空的時候讀一兩首放松下心情
  •   很喜歡這本書,可惜拍下沒有了
  •   包裝很精美,排版讓人覺得很舒服,總之就是很好了
  •   給人一種空靈的感覺
  •   沒看仔細(xì),一不小心買重了的書,不過送人亦可,和另一本彩圖的書相比,裝飾少了,但內(nèi)容一樣,亦可選擇,依舊沒有外包裝。
  •   很漂亮的一本書,光是封面就很吸引人了,內(nèi)容也不錯
  •   詩歌可以陶冶心靈,提高人的修養(yǎng),讓自己的靈魂也得到凈化,此書值得推薦。
  •   這本是中英文版,我都是先看英文,自己感受一下再看中文翻譯。鄭的翻譯還是不錯的,但有些地方翻譯的味道跟我自己感悟的味道有點(diǎn)不一樣。一千人眼中有一千個哈姆雷德嘛!有一定英文基底的可以看這本。書本身的紙質(zhì)裝訂還是可以的。
  •   內(nèi)容精彩,很有深意,適合成年人閱讀,后半部分適合全體年齡段的人閱讀。
  •   很美的詩,很漂亮的封面!備背起來使人感覺很舒服!
  •   不錯,搞活動買的,價(jià)錢很劃算。
  •   書不錯,要好好學(xué)習(xí)了,努力。
  •   書的質(zhì)量不錯,但是還沒有看。
  •   經(jīng)典書籍了,買下來慢慢看
  •   價(jià)格實(shí)惠,書的質(zhì)量還可以吧。
  •   經(jīng)典好書,非常值得一看
  •   封面很美,內(nèi)容也很原版~包裝:很嚴(yán)實(shí),三層塑料袋整潔程度:三層塑料袋怎么可能臟啊...送貨速度:晚上訂中午到,很滿意就是分開裝了...害我又跑一趟六樓
  •   孩子要求買的.
  •   算是床頭讀物吧,雖然不太精致,但是,印刷質(zhì)量尚可!
  •   我們愛不釋手,受益匪淺
  •   可誦可讀
  •   余香滿口
  •   都是短句和名言.書的紙制不是很好,但在廁所翻翻挺合適的:)
  •   順便復(fù)習(xí)英語
  •   兒子很喜歡,很愿意看
  •   一句一句的詩 讀著很舒服
  •   一直想看英文版的,以后可以慢慢看了
  •   真心覺得 自己還是更加喜歡中國的古代文學(xué)。。。只有幾句 覺得還不錯的。
  •   雖然是平裝,紙質(zhì)也很普通,但是因?yàn)槭青嵳耔I先生的譯文,所以還是值得買的。
  •   非常好看,非常滿意 !?。。。?!
  •   很好的書,包裝好,內(nèi)容好
  •   決定值得,雖然還沒拿到
  •   翻譯不錯,設(shè)計(jì)不錯。感覺紙質(zhì)差了點(diǎn)。不過還好。
  •   書并不是特別精美 但是內(nèi)容絕對沒的說
  •   學(xué)生時代的夢想,今天買了,了了心愿。
  •   大師大作,名人名譯,
  •   是名著嗎,買來收藏,價(jià)格便宜,值得購買
  •   書的質(zhì)量不錯,配圖也很好,很有感覺。翻譯的也很準(zhǔn)確,很不錯。
  •   書本紙張質(zhì)量很不錯 。價(jià)錢也很便宜 賺到啦
  •   還沒看不過紙張很差勁,還有一張折頁的沒裁掉,有點(diǎn)像盜版書啊
  •   書很不錯,還能學(xué)英語、
  •   很美的詩文,而且中英文互譯的版本,在詩文的同時還學(xué)習(xí)了英文,一舉兩得。只是文字的背景圖和文字在一起
  •   里面的紙張很好,內(nèi)容非常豐富我好喜歡你啊。
  •   有點(diǎn)難度,但整體還不錯
  •   印刷很好,圖文并茂,適合各個年齡段,喜歡。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7