出版時間:2001-10 出版社:云南人民出版社 作者:(俄)阿列克謝耶夫,[法}沙畹 頁數(shù):301 字數(shù):250000 譯者:閻國棟
Tag標簽:無
內容概要
該書是俄羅斯著名漢學家阿列克謝耶夫院士于1907年與法國漢學家沙畹在中國華北的科學考察日記,內容涵蓋中國社會與文化的諸多方面,在俄羅斯乃至歐洲漢學界享有盛譽。在阿氏筆下,普通百姓、各級官吏以及歐洲僑民的形象躍然紙上。一篇篇日記像一幅幅老照片把清朝末年中國的社會民生展現(xiàn)在讀者眼前。雖然這些日記的寫作時間距今已近百年,但對了解舊中國社會現(xiàn)實仍有重要的參考價值?! ∽栽摃?958年在前蘇聯(lián)出版以來,已被翻譯成德文和意大利文出版。我國學人一直期望能把此書譯介到中國來,但由于翻譯難度較大,一直未能實現(xiàn)。外國語學院西語系閻國棟副教授迎難而上,終于譯出此書,將這部重要的俄羅斯?jié)h學名著呈獻給中國讀者。
作者簡介
閻國棟,男,漢族。南開大學外語學院西語系教授。長期從事中俄文化交流與比較方面的研究,現(xiàn)任中國中外關系史學會理事、西語系主任。譯有《1907年中國紀行》(米·瓦·阿列克謝耶夫著)等。
書籍目錄
中文版前言前言第一章 京郊碧云寺第二章 乘舟沿大運河南下第三章 游歷山東第四章 滿眼黃土的河南第五章 前往考察最遠地點西安府第六章 經(jīng)山西北土譯后記
編輯推薦
“中國大探險叢書”選題范圍以19-20世紀上半葉外國來華各類人士所撰的報告、游記、筆記為主,包括整個中國的范圍,側重于中國的西部; “中國大探險叢書”只收探險者本人親歷紀實,內容力求客觀、真實,并兼顧知識性和可讀性; “中國大探險叢書”譯文力爭信、達、雅,一般不作刪改,以保持原作風貌; “中國大探險叢書”每種選題均邀請譯者或專家撰寫一篇導讀性前言,以幫助讀者了解作者生平、著作寫作背景以及本書的價值所在?! ⊥鈬诫U家有關中國的考察實錄近年漢譯本已不在少數(shù),我們由衷希望本叢書能為讀者擴大閱讀面提供一個新的側面。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載