出版時間:2009年9月 出版社:貴州人民出版社 作者:楊聯(lián)升 頁數(shù):167
Tag標(biāo)簽:無
前言
三講總題與分題“原報”、“原?!薄ⅰ霸倍际桥c前院長金耀基同現(xiàn)任院長林聰標(biāo)兩位先生商定的。原字難免夸張,所講不能原原本本,但用作廣告也好。三人聽必有我?guī)煛N也皇莵碚f法,是向諸位請教。若比文史名篇如韓愈之《原道》、《原性》,黃宗羲之《原君》,戴震之《原善》(后在《孟子字義疏證》中發(fā)揮。戴氏對“理學(xué)家”之批評與黃氏對專制暴君的攻擊,都中其要害,有其即時與長遠(yuǎn)之意義。戴氏以漢學(xué)家而兼思想家,自負(fù)為坐轎子的,別人是抬轎子,有其根據(jù)),則吾豈敢!至于這三個字在中國社會中國文化中有重大的意義,源遠(yuǎn)流長,則頗具自信?! 〉谝恢v“原報”,早有“The Concept of ‘Pao’ as a Basis for Social Relations in China” in John King Fairbank,ed., Chinese Thought and Institutions(1957), pp. 291-309,中譯“報——中國社會關(guān)系的一個基礎(chǔ)”,收入《中國思想與制度論集》(1976年,第349-372頁)。那是哈佛東亞研究中心,第一次主持的小型會議,除與會者各自撰文之外,還請一位心理學(xué)家事先閱稿并與各撰者通函討論。這是費正清老板的新招兒,以后經(jīng)濟(jì)方面的小型會,常請顧志耐(Simon Kuznets)教授、何廉教授參加指導(dǎo),以示敬重。人文之學(xué)(Humanities)與社會科學(xué)(Social Science)交流,20世紀(jì)40、50年代已成趨勢,歷史介乎其間,頗像兩棲類,開課講通史,只好先抓大題?! ∥乙幌蛞詾橹形囊蛔侄嗔x(西文亦多如此)有其妙用。語文與思想,關(guān)系甚密,有人說:不會德文則不能了解康德哲學(xué)。同樣也可說不會古漢語,很難了徹古代思想。老子“道可道,非常道”一段應(yīng)該如何講,可能還有爭論。 因此,我想重復(fù)已經(jīng)說過的意思,用“訓(xùn)詁治史”一詞,西文philology指語文,即訓(xùn)詁。1962年3月我被邀在法國法蘭西學(xué)院(Collège de France)作了四次演講,題為《從經(jīng)濟(jì)角度看帝制中國的公共工程》(譯題簡稱“興建考”,文見《國史探微》,1983年,聯(lián)經(jīng),第189-266頁)。第一講即指出漢學(xué)家須通訓(xùn)詁,第四講用五六頁講“均”與“和”兩個重要概念。 更令我向往的是考據(jù)而兼義理的訓(xùn)詁創(chuàng)見。大書如傅斯年先生的《性命古訓(xùn)辨證》。單篇文章如沈兼士先生《“鬼”字原始意義之試探》(《國學(xué)季刊》五卷三號,1935)文首有三點提要: 一、人死為鬼雖為一般的傳統(tǒng)解釋,似非其原始意義。二、鬼之原始意義疑為古代一種類人之動物,其后鬼神妖怪之義,均由此概念引申發(fā)展。三、鬼字之字族分化系統(tǒng)?! ∥哪└健蛾愐∠壬鷣砗氛f:大著讀訖,歡喜敬佩之至。依照今日訓(xùn)詁學(xué)之標(biāo)準(zhǔn),凡解釋一字即是作一部文化史。中國近日著作能適合此義者,以寅恪所見,惟公此文足以當(dāng)之無愧也?! ∫粋€字牽涉許多重要事物,則其研究皆可構(gòu)成一部(不必是全部,亦不可能是全部)文化史。寅恪先生之說甚是。日文“鬼”讀Oni,指妖鬼,人鬼則曰幽靈。哈佛神學(xué)院有一博士論文以《法苑珠林中之鬼妖(包括鬼與妖怪)》為題,是永富教授指導(dǎo)的,此外尚有可以發(fā)揮的題目?! ∥疫@三講,并未寫出全稿,只有大綱,也是到第三講時才印發(fā)給大家的。很抱歉——講時臨時措詞,未免繁累,幸而有錄音,現(xiàn)在有新亞的友好費神整理錄出,精簡而不失原意,十分可感。我只作幾處文字上的改動。另有附論附注,列在三講之后。精力視力衰退,只能草草交卷,拋磚引玉,敬待諸賢!
內(nèi)容概要
《中國文化中報、保、包之意義》分別闡述了“報”、“保”、“包”在中國文化中的意義演變,探究了“報”在人際交往及國際關(guān)系方面的意義,以及佛教傳入中國后對“報”的觀念的影響。對于“保”、“包”二字則闡述了由古及今的社會意義演變以及各自引申出的相關(guān)復(fù)合詞。最后,作者以國人崇尚誠信之“信”字貫通三講?! ?講座及叢書概況 ◆ 1、錢賓四學(xué)術(shù)文化講座由錢穆(字賓四)先生于1978年首次開講,先后有李約瑟、小川環(huán)樹、狄百瑞、朱光潛、陳榮捷、楊聯(lián)陞、余英時、劉廣京、杜維明等十余位中外大家開講 2、錢賓四學(xué)術(shù)文化講座是香港中文大學(xué)出版社將“錢賓四先生學(xué)術(shù)文化講座”整理成系列并出版,每位演講者一講一書。是香港中文大學(xué)出版社首次與內(nèi)地出版機(jī)構(gòu)在大陸地區(qū)合作批量出版學(xué)術(shù)文化著作?! ?、錢賓四學(xué)術(shù)文化講座持人文主義教育理想,以弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化為己任,探討中國文化的傳承與發(fā)展,發(fā)揚(yáng)學(xué)術(shù)風(fēng)范,培養(yǎng)文化風(fēng)格,自首次開講至今,講座的內(nèi)容與影響均獲得海內(nèi)外學(xué)術(shù)界之重視。
作者簡介
楊聯(lián)陞先生《1914—1990》,字蓮生,原籍浙江紹興,生于河北保定。早年就讀于清華大學(xué)經(jīng)濟(jì)系,在陳寅恪先生的指導(dǎo)下完成畢業(yè)論文《租庸調(diào)到兩稅法》,嗣后赴美,就讀于哈佛大學(xué)歷史系,獲碩士與博士學(xué)位,即留哈佛任教,五十年代當(dāng)選為臺灣中央研究院院士,著有《晉書食貨志譯注》、《中國史專題講授提綱》、《中國貨幣及信貸簡史》、《中國制度史研究》、《漢學(xué)散策》、《漢學(xué)論評集》、《中國文化中報、保、包之意義》等。在論其生平與學(xué)術(shù)的文字中,尤詳備者當(dāng)推其友人周一良教授的《中國文化的海外媒介》,前者載于《中國文化》第六期;后者載于《時報周刊》三0九、三一0號,又分別收入作者在臺北和上海出版的論文集《猶記風(fēng)吹水上鱗》和《錢穆與中國文化》。
書籍目錄
1 引 言1 原 報11 原 保19 原 包27 附 論49 結(jié) 語 致謝55 附錄一 迎楊聯(lián)陞教授到新亞書院講學(xué)林聰標(biāo)65 附錄二 報———中國社會關(guān)系的一個基礎(chǔ) 楊聯(lián)陞著 段昌國譯99 附錄三 人際關(guān)系中“人情”之分析(初探)金耀基137 附錄四 中國文化中之媒介人物楊聯(lián)陞163 跋 金耀基
章節(jié)摘錄
社會關(guān)系的反應(yīng)或還報并不一定是即時的。逢年遇節(jié)的往來送禮幾乎是即時的,但其他場合如生日或婚喪喜慶的送禮,則只有在對方也有同樣情事發(fā)生時才能還報。當(dāng)然,在這些場合,招待親友的吃喝可以部分抵還所送的禮;如果送來一份薄禮而受到豐盛的招待,這種還報已經(jīng)是超過了。此類特別場合以外的普通宴飲,也是同樣從質(zhì)與量上計算所給予所得的。 還報也可以是延后的,因為中國人的社會關(guān)系,一般來說,是以家庭為基礎(chǔ),而家庭像一個法人,是可以延續(xù)很長時間的。在兩個已經(jīng)建立了友善關(guān)系的家庭之間,社交禮之往來不必每次都結(jié)清,因為雙方在短時間內(nèi)都不會覺得過意不去。中國人有一句話用來表示這種較為隨意的友誼關(guān)系,就是“過得著”,意思是說“我們之間的相互交誼已到了一定的程度,可以隨意一點了”。但在長時間內(nèi),這種社交收支則必須保持平衡。其中極重要的一點是所欠的“人情”,這不但包括感情在內(nèi),也包括種種社交的表示,如慶賀、吊唁,以及適當(dāng)場合的送禮等,如果沒注意保持平衡,就是沒盡到社會義務(wù),將使別人看不起他的家族。一個考慮周到的家長常常會在他洗臉盆旁邊的墻上掛上一份特別的社交日歷,以提醒他。有的窮儒往往因為負(fù)擔(dān)不起適當(dāng)?shù)幕囟Y,而謝絕所有宴飲的邀請。
編輯推薦
香港中文大學(xué)以錢穆先生字(賓四)冠名的“錢賓四先生學(xué)術(shù)文化講座”,跨時三十年,僅十一位大學(xué)問家登壇開講,立足中國傳統(tǒng)文化,放眼世界,以闡述、創(chuàng)新中國文化為己任,高屋建瓴,深入淺出,見解卓然。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載