葉賽寧詩畫集

出版時間:2006-10  出版社:四川人民出版社  作者:四川人民出版社  頁數(shù):240  字數(shù):160000  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

葉賽寧是俄羅斯的天才田園詩人,在世界許多國家也有很高的聲望,其詩以憂傷的調(diào)子歌唱大自然絢麗的景色。本詩集是將早先出版的一百首譯詩略作校訂,又補充了十余首,并配以詩人及其家人、友朋的照片,詩人手跡,詩人故鄉(xiāng)的風景畫意,詩情畫意,相映成趣。     葉賽寧,這位農(nóng)民之子,鄉(xiāng)村歌手,沙龍王子,以憂傷的調(diào)子歌唱俄羅斯的農(nóng)村與大自然。在他身上,追求崇高的氣質(zhì)、卓越的詩歌才華和不可救藥的流氓品性渾然一體。詩人的一生短暫、燦爛而又動蕩、郁悒。 俄羅斯大文豪高爾基認為葉賽寧的詩奔放灑脫,光彩奪目,真切感人,是個風格獨具、才華出眾、造詣極深的俄羅斯詩人。     葉賽寧的詩應該用心靈去感受。他對大自然,對鄉(xiāng)村,對農(nóng)民天國,對古老羅斯的依戀是天然的,真誠的,深情的。     書中并配以詩人及其家人、友朋的照片,詩人手跡,詩人故鄉(xiāng)的風景畫等五十余幅,詩情畫意,相映成趣。

作者簡介

葉賽寧在俄國被譽為“天才的鄉(xiāng)村歌手”,是蘇維埃詩歌奠基人之一。他于1895年出生在梁贊省的農(nóng)家,像鄧肯一樣,他也是一個不幸家庭的孩子。童年時,父親懷疑母親有不貞行為,導致倆人分居,并瞥下葉賽寧不管。葉賽寧從小是由祖父母帶大的,所以他有時覺得自己像是個孤兒。 
在青少年時期,葉賽寧并不熱衷于玩鬧和詩歌,他是個多情的種子,天生喜愛女性。大約在15歲左右,他愛上了一位朋友的妹妹安娜,甚至夢想長大后與她結(jié)婚。后來,他又和另外一個鄉(xiāng)村姑娘瑪麗婭•巴爾扎莫娃有過一段戀情。
1913年,在莫斯科一家印刷廠,葉賽寧結(jié)識了年輕姑娘安娜•伊茲里亞德洛娃,不久他們便同居了。1915年初,他們的兒子尤里出世,葉賽寧剛剛19歲便當上了父親。但幾個月后,他便離開與他同居的女人和他的兒子,離開莫斯科,動身前往彼得堡,在那里,他正式躍上詩壇。
1915到1917年間,葉賽寧在詩壇的名氣日益隆盛。1917年秋天,他第一次結(jié)婚,他的妻子吉娜依達•拉依赫后來成為著名演員,但當時她是彼得堡一家報社的秘書和打字員。他們的婚姻只持續(xù)了4年,其間吉娜依達生了兩個孩子--女兒塔吉婭娜1918年出生,兒子康斯坦丁生于1920年初。1921年10月,倆人離婚。

書籍目錄

我的小傳“天已黃昏”“在那朝陽以紅水”“冬天在歌唱——在哀號”“拉起來吧,奏一曲吧,那手風琴”“湖面上霞光織成的錦緞緋紅”“春汛”“稠李似雪花紛紛飄灑”“頭戴野菊編的花環(huán)”“夜色幽黑”“塔妞莎長得真漂亮”我的生命月夜繁星夜過去了的——永不再來日出“薄暮煙霧彌散”詩人樺樹新雪鄉(xiāng)村復活節(jié)的鐘聲早安母親的祈禱車夫“降靈節(jié)的早晨”“我可愛的鄉(xiāng)土??!”在農(nóng)舍“美哉,我親愛的羅斯!”“但我愛你呀,溫柔的祖國!”“你呀,我那被遺棄的鄉(xiāng)土”“汗水滲透了的黑油油的地角啊”“一片沼澤、泥濘”“月亮在烤谷房后”稠李童乞母牛狗之歌“烏云在叢林里織就了花邊”“銀光閃爍的鈴兒啊”“在崇山,在黃色的深谷后面”“春天并不就像歡樂”“小河對岸火光閃耀”“眼睛里映現(xiàn)著綠色的沙?!薄拔矣只氐竭@兒,回到親愛的家”“在暗霧朦朧的林莽后”“遠方籠罩著一層薄霧”“道路思量著紅色的夜晚”“再見,故鄉(xiāng)的密林”“望一望田野,望一望天空”“花楸果紅了”“明天一早把我喚醒”“湛藍的蒼穹,艷麗的彩虹”“沒有白白地下呀暴雨”“你在哪里,你在哪里,故鄉(xiāng)的小屋”“田畝收割了”“我沿著初雪的小徑彷徨”“啊,我確信,我確信”“綠色的秀發(fā)”“我離開了我故鄉(xiāng)的家”“一簇簇金黃的樹葉”“哦月亮,月亮”“風啊,風啊,帶雪的風”“心靈思慕著蒼天”“蕭瑟之秋,貓頭鷹的哀鳴”“我是最后一個鄉(xiāng)村詩人”“我不悔恨,不呼喚,也不悲哀”“一切生物都有獨特的標志”“我不再將自己欺誑”“是??!如今決心已下”“這條街我熟悉”“升騰了那藍色的火焰”“親愛的,讓我們并排坐下”“黃昏皺起了黑色的眉毛”給母親的信致普希金“裝有淡藍色護窗板的矮屋”“金色的叢林曾殷殷相勸”波斯組曲 “我往日的創(chuàng)痛已經(jīng)平復” “我今天問銀錢兌換商” “莎格納呀莎格納,我的姑娘!” “你曾經(jīng)說,薩迪” “我從未到過博斯普魯斯海峽” “番紅花之國傍晚的霞光” “空氣藍幽幽地清澈透明” “金色的月亮流瀉著寒光” “霍拉桑有那樣的門戶” “菲爾多西淺藍色的祖邦” “蔥蘢而又歡愉的國家” “大海在輕聲歌唱” “做一個詩人——就該這樣” “情人的雙手像一對天鵝” “為什么月光如此暗淡” “愚蠢的心,不要震顫!” “來呀,吻我吧,吻吧” “蔚藍的五月。霞光的溫煦” “曠野茫茫,月色凄清” “別了,巴庫!” 我記得 “樹葉飄落,樹葉飄落” “窗上掛著月。窗外吹著風” “我沒見過像你這樣的美人” “哎喲,世上小貓何其多” “聽——奔跑著雪橇” “青色的短衫。藍色的眼睛” “迷茫的暴風雪急速地旋轉(zhuǎn)” “在那藍幽幽的傍晚” “別撇嘴訕笑” “像吉卜賽提琴,暴風雪在哭泣” “白雪的原野,蒼白的月亮” “花兒低低地垂下頭” “你啊,我凋零的楓樹” “你對我并不愛戀,也不憐憫” “再見吧,我的朋友”譯后記譯后又記

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    葉賽寧詩畫集 PDF格式下載


用戶評論 (總計17條)

 
 

  •   詩本來就是為有著悲劇化得人生的人兒定做的,在那個經(jīng)濟政治的過度時期,葉塞寧用他的鮮血學除了他對人名的熱愛,對鄉(xiāng)村田園的熱愛,以及對酒制度的痛惡……
  •   可惜他死的太早!不然,還可以多寫些詩給我們看。
  •   詩集裝幀精美,開卷有益。
  •   贈給一個學俄語的同學,很喜歡,泛黃的感覺。
  •   告訴我們他的內(nèi)心世界
    告訴我們純潔的靈魂
    告訴我們生活的熱情
    告訴我們自然的美麗
  •   挺喜歡的,翻譯還好。
  •   “葉賽寧詩畫集”是一本好書。俄羅斯著名詩人葉塞林的著名詩篇甚本上都包括在書中了,并且配有大量的有關(guān)詩意的插畫,又給人以視覺的享受。唯一遺憾的是書的紙張較硬,不便閱讀。另外,我這次買了兩本,一本自閱自藏,另一本送人,但其中有一本邊上有污跡,只好自留了。因此建議當當網(wǎng)工作人員在寄發(fā)書時更細心檢查每一本書的清潔度,以保證每一本發(fā)到讀者手中時都是嶄新的,這可是“細節(jié)決定成敗”?。?/li>
  •   我是個虔誠的葉賽寧主義者,這本詩集很不錯!
  •   書包裝挺好,翻譯不盡如人意.....
  •   我一直在想...如果葉賽寧一直呆在長滿白樺樹的故鄉(xiāng)....繼續(xù)寫他那鋪滿白雪的屋頂,還有那些會唱歌的云朵...那他最多是一個"畫家".而不是一個"藝術(shù)家".也就更談不上是一個詩人...我想起了一句話"生存的至真境界在于永恒的焦慮....."...
  •   《葉賽寧詩畫集》包裝比較舊,內(nèi)容翻譯一般,顏色單一
  •   印刷質(zhì)量還是很不錯的,但是翻譯太差,看得出譯者沒有基本的詩歌素養(yǎng)。
  •   書本身還不錯,插圖勉強了點,傷心的是,本來想用于慢慢欣賞珍藏的一本書,到的時候卻發(fā)現(xiàn)書本有磨損折舊了,影響心情
  •   感覺翻譯得不是很好。
  •   很生氣,原本讀了葉塞寧的“我沿著初雪漫步”愛上了他的詩,結(jié)果這本里面的翻譯與我以前讀到的根本不是一回事,差的太遠??!“多么想在柳樹的枝杈上/也嫁接上我的兩只手臂”這句在本書中的翻譯是“我是多么希冀用我的雙手/去撫摸柳樹那粗壯的大腿”,簡直令人發(fā)笑!大家千萬別買。讀外國詩歌翻譯的水準尤其重要,這本書沒有可讀性??!
  •   不錯,書很精美,值得收藏閱讀
  •   詩可以,畫如果是彩色的,那就更好了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7