出版時間:20060701 出版社:四川人民出版社 作者:(印)斯瓦米·帕拉瓦南達、(英)克里斯多夫·伊舍伍德 頁數(shù):236 譯者:王至成,楊柳
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《現(xiàn)在開始講解瑜伽》是《瑜伽經(jīng)》的注釋本,可以說是當代的一部權威注釋本,因為其主要的注釋者就是當代這個領域內(nèi)的權威學者?!惰べそ?jīng)》這部關于冥想的經(jīng)典已經(jīng)經(jīng)受住了時間的考驗。雖然它寫于約兩千年前,但印度的學者、哲學家和宗教導師仍然認為它是冥想修習之切實穩(wěn)妥并合乎道德的指導。它的首要特征在于,盡管文本明白曉暢,但仍然解釋了最為深奧的秘密;它既適合于絕對的初學者,也適合于道行很高的修行者。它的另一個特征是,文本并沒有抬高任何一種特殊的宗教學說。讀者可以是印度教徒、佛教徒、基督徒、無神論者或者其他任何信仰的信徒。文本的目的,是幫助讀者完全理解自己的心的結構,控制心意,進入更深的意識層面?! ¤べな且婚T親證的學問,是超越怨恨對峙的學問,是引導人的心靈通向自由和平的學問,可以指導人們擺脫諸多幻相和人生煩惱。在學習瑜伽中,人們有必要了解瑜伽的內(nèi)在思想,特別有必要了解瑜伽最重要經(jīng)典《瑜伽經(jīng)》?!惰べそ?jīng)》的原文只有幾千言,但微言大義,千百年來,各種注釋浩如煙海,從中衍生出和影響過眾多的哲學及宗教流派?! 冬F(xiàn)在開始講解瑜伽》附贈瑜伽經(jīng)(梵英中對照)一冊和現(xiàn)在開始講解瑜伽(俞亮唱誦)光盤一張。
作者簡介
作者:(印度)斯瓦米·帕拉瓦南達 (英)克里斯多夫·伊舍伍德 譯者:王志成 楊柳
書籍目錄
中文版序言一印度駐華大使 蘇理寧 中文版序言二中國前駐印度大使 程瑞聲 中文版前言英國考文垂大學教授 韓德 英文版前言第一章 瑜伽及其目標第二章 瑜伽及其修行第三章 力量第四章 解脫名詞解釋及主題討論索引譯后記
章節(jié)摘錄
書摘對所見所聞之物的欲望?! ⌒牡囊庾R波動可以流向兩個相反的方向——要么流向客觀世界(“希望滿足欲望”),要么流向真實的自我認識(“希望獲得解脫”)。因而修行(practice)和不執(zhí)(non-attachment)都很必要。的確,偏廢任何一方都是無益的,甚至是危險的。如果我們在進行精神訓練時不試著控制住欲望的意識波動,我們的心將變得極度不安,或許還會永久地失去平衡。如果我們只是消極地嚴格控制欲望的意識波動,而不喚起與之相反的愛、慈悲和虔誠的意識波動,其結局也許更為悲慘。這就是某些嚴謹?shù)那褰掏綖楹螘蝗婚g神秘自殺的原因。他們?yōu)榱恕吧啤钡慕Y果而作出了一種冷酷而苛刻的努力,而從未想到過會有“壞”的結果。但如同所有人有時都會遭遇失敗一樣,一旦遭遇失敗,他們就根本無法面對這種恥辱(其實只是傷了自尊),他們的內(nèi)心一片空虛。在中國道教的經(jīng)典中我們讀到:“天將救之,以慈衛(wèi)之。”① 我們要進行的精神訓練將適時地得到說明。這便是著名的瑜伽八“支”。其間,堅持是非常重要的。暫時的失敗,不論它有多么丟臉,都不應成為放棄努力的借口。比如學習滑雪,當我們狼狽不堪地倒地之時,我們并不感到羞恥,而是抖擻精神,重新開始。不必在意別人的冷嘲熱諷。除非我們是偽君子,否則就不會在意旁人怎么看自己。沒有一種失敗是真正的失敗,除非我們完全放棄努力——的確,失敗也許是個非常有益的教訓,可以使人因禍得福?! 〔粓?zhí)是對分辨的訓練。我們捫心自問:“為什么我非得要那個東西?擁有了它我就會永久受益嗎?擁有之后,它在何種程度上能幫助我獲得更高的知識和自由?”由此我們逐漸地控制住“痛苦的”或是不純的意識波動。因為上述這些問題的答案往往是令人不安的,它們表明,我們所欲求的東西不僅無助于解脫,還潛藏著無明(ignorance)和束縛的危害;更進一步說,我們并不是真正想要所欲求的東西本身,而只是有一種想得到某種東西的欲望,僅僅是一種內(nèi)心的不安。 我們在心平氣和的時候很容易公正地推論出所有這一切。但當我們的心被強烈的憤怒、性欲或貪婪之波浪突然席卷時,我們的不執(zhí)才會得到考驗。只有通過堅定的意志努力,我們才會記起我們的理智早已明白的真理:意識波動以及引起它的感覺對象,還有將體驗認同為它自身的我慢,這些全是短暫而膚淺的,它們并不是潛藏的實在?! ∫脒_到不執(zhí)的境界,其過程可能非常緩慢。但即使在最初的階段,人也能獲得某種自由和平靜的新的感受。它不應被當做一種苦行,一種自我折磨,或某種冷酷痛苦的東西。對不執(zhí)的修習能為最枯燥的日子中最平凡無味的事件增輝添色。它會清除我們生活中的厭煩。并且,隨著我們的不斷進步和更加自如地掌控自我,我們會發(fā)現(xiàn),自己并沒有放棄真正需要的東西,而只是從虛幻的欲求中脫身出來。長此以往,靈魂不斷成長,直到它能靜若止水地接受生命中的滅頂之災?;秸f:“因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的?!雹佟馑际钦f,比起能讓我們獲得自由的訓練來,不加分辨地執(zhí)著于感覺的日常生活更加痛苦,更加難以忍受。我們發(fā)現(xiàn)這種說法很難理解,因為我們一直被教導說,基督在塵世的生活是一出具有啟示意義的悲劇——他最終被釘上了十字架。我們應該問問自己:“到底何者更容易——是帶著基督的覺悟和不執(zhí)被釘上十字架,還是像可憐的小偷一樣在無明、苦惱和束縛中受難?”我們都將走向十字架,無論我們是否準備或是否能夠接受它。P17-20
媒體關注與評論
瑜珈在印度已經(jīng)流傳了五千年,是印度悠久智慧的結晶,是印度文化的一個重要組成部分,歷經(jīng)時代的變遷,瑜珈一直充滿活力?! ¤ょ斓某霈F(xiàn)和發(fā)展,一直與印度人的生活方式和哲學密切相連,然而,從實質(zhì)上講,它與任何宗教教義和理論保持分離狀態(tài),它是基于一些心理行為的生活哲學,其目的是使身體和精神之間完美平衡的發(fā)展,以使個體與宇宙完全和諧。它不是一種宗教,但是,許多宗教及哲學都從中汲取了大量的營養(yǎng)?! 惰ょ旖?jīng)》是印度歷史上第一部系統(tǒng)地對瑜珈進行全方位的精辟論述的著述,是被稱為印度“瑜珈之父”的缽顛阇利于公元前后寫成的?!惰ょ旖?jīng)》原文只有幾千言 ,正如我國古代經(jīng)典《論語》或《道德經(jīng)》,但微言大義,千百年來,從中衍生出和影響過眾多的哲學及哲學流派。即使在當今西方世界,各種解釋仍浩若煙海,而這部《瑜珈經(jīng)》注釋,被公認為是當代西方對《瑜伽經(jīng)》的最為權威的注釋之一,它自上個世紀50年代在美國出版以來,一直長銷不衰,至今仍在再版。本書的主要作者斯瓦米·帕拉瓦南達本人,就是印度羅摩克里希那修道會的一位頗具影響力的精神領袖,他于1923年定居美國,直到1976年去世,一直在美國致力于包括瑜珈哲學在內(nèi)的印度經(jīng)典的翻譯和注釋,力圖以最為通俗和簡明的方式印度文化介紹給西方讀者?! ”緯鴱默F(xiàn)代人的視角,結合印度古典哲學及當代科學知識及心理學知識,用最為通俗易懂的語言和生動有趣的古今趣事,對《瑜伽經(jīng)》的四個部分“瑜珈及其目標”“瑜珈及其修行”“力量”“解脫”共196條箴言,進行了詳盡的注釋講解。瑜伽的神秘與生活的時尚在這里碰撞,哲學的智慧與健身的流暢在這里交融。如果說,各種具體的瑜伽修習可完美你的身體,那么,這部作為它們的理論基礎的《瑜伽經(jīng)》定會和諧你的心靈?! ”緯俏覈霭娴牡谝徊俊惰ょ旖?jīng)》注釋。誠如印度大使蘇理寧先生在為此書所寫的中譯本序言中所說:“它將把印度人眼中真正的瑜伽體系,即通過冥想與苦行實現(xiàn)精神融合的體系,完整地介紹給中國人民。”也正如中國前駐印度大使程瑞聲先生在為本書所寫的中譯本序言中所說,本書“對于瑜伽修習者從精神層面上理解瑜伽精髓從而提高修習的質(zhì)量和效果,很有益處”。
編輯推薦
《現(xiàn)在開始講解瑜伽》是一本集各國眾多圣者、學者、官員、朋友以及未知者之智慧和精力而完成的書?!冬F(xiàn)在開始講解瑜伽》對形形色色的瑜伽修習方式據(jù)以產(chǎn)生的瑜伽思想本身進行的全面系統(tǒng)、客觀嚴肅、通俗易懂、形象生動并富有時代特征和當代氣息的詮釋,“對于各種瑜伽的修習者從精神層面上理解瑜伽精髓從而提高修習的質(zhì)量和效果,很有益處”;對于生活在這個復雜而緊張的世界里的形形色色的人們,也很有價值:它將引領我們走向心靈的和平和寧靜。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載