出版時間:2009-1 出版社:廣東人民出版社 作者:劉圣宜 著 頁數(shù):78 字數(shù):40000
內(nèi)容概要
嶺南文化是中華民族文化中特色鮮明、燦爛多彩、充滿生機活力的地域文化,其開發(fā)利用已引起社會的重視。對嶺南文化豐富內(nèi)涵的發(fā)掘、整理和研究,雖已有《嶺南文庫》作為成果的載體,但《嶺南文庫》定位在學(xué)術(shù)層面,不負有普及職能,且由于編輯方針和體例所限,不能涵蓋一些具體而微的嶺南文化現(xiàn)象。要將廣東建設(shè)成為文化大省,必須首先讓廣大群眾對本土文化的內(nèi)涵有所認識,因此有必要出版一套普及讀物來承擔(dān)這一任務(wù)。出版《嶺南文化知識書系》的初衷蓋出于此。因此,《嶺南文化知識書系》可視作《嶺南文庫》的延伸。 書系采用通俗讀物的形式,選題廣泛,覆蓋面廣,力求文字精煉,圖文并茂,寓知識性于可讀性之中,使之成為群眾喜聞樂見的知識叢書。
書籍目錄
一、幼承庭訓(xùn) 敦品勵節(jié)二、生逢亂世 目擊時艱三、初涉洋務(wù) 顯露才干四、創(chuàng)辦企業(yè) 首倡商戰(zhàn)五、投身抗法 偵探敵營六、臨危受命 接亦鐵廠七、振興工商 救亡圖強八、《盛世危言》震動朝野九、議院民權(quán) 思想先驅(qū)十、道器之辨 匯通中西
章節(jié)摘錄
食利者的貪酷不仁,要呼吁中外政府共同起來制止罪惡,拯救人民于水火。已經(jīng)棄學(xué)從商從家鄉(xiāng)來到上海的鄭觀應(yīng)拿起了筆桿,把自己要說的話寫下來,送到報紙發(fā)表。鄭觀應(yīng)寫下了《澳門豬仔論》《續(xù)澳門豬仔論》《求救豬仔論》《論禁止販人為奴》《救豬仔巧報》《記豬仔逃回訴苦略》等多篇文章,除了揭露“豬仔”貿(mào)易的罪惡之外,更重要的是提出禁絕“豬仔”貿(mào)易的辦法。他提出的解決辦法主要有三:第一是先絕其源。首先要與澳葡當局“理論”,“以義理折之”,責(zé)成他們設(shè)法禁止人口買賣。第二是清政府要設(shè)官治理華工出洋之事,保護人民,即“設(shè)澳門關(guān)監(jiān)督專治之”。第三是對那些敢于繼續(xù)作案的人“按照律法課以拐騙之罪,船即充公,人即正法”。在當年反對“豬仔”貿(mào)易的各種言論中,鄭觀應(yīng)的言論頗受注意。上海《申報》評論說:“昨讀貴館《申報》登香山鄭君《澳門豬仔論》一篇,可謂有心世道,洞悉時弊,其所論為不誣矣?!? “四海之大,九洲之遠,知有豬仔之人少,而不知有豬仔之人多,即官粵土者甫經(jīng)下車亦未知豬仔之情形,如此,其急而不可待緩也?!薄渡陥蟆贩Q贊鄭觀應(yīng)的文章很及時,很重要。在鄭觀應(yīng)提出的解決辦法中,最具新見和遠見的是遵循國際法與西洋人論理、交涉一條。剛剛成為洋人手下敗將的清朝官員不敢再得罪洋人,把打擊“豬仔”貿(mào)易的重點放在中國拐匪身上,所以人們看到當時官方有大量嚴懲拐匪的文告和奏折,但卻沒有看到他們對“豬仔”貿(mào)易的元兇——西方列強的譴責(zé)和斗爭。鄭觀應(yīng)與他們不同,他站在保衛(wèi)桑梓同胞、維護社會正義和人道的立場,理直氣壯地反對澳葡當局的弊政。他非常明確地指出,澳門乃中國之疆土,葡萄牙人占據(jù)澳門,是“鵲巢鳩占”,作為中國人絕不可以讓他們在自己的國土上為所欲為。要抓住西方國家標榜遵守法制的承諾,運用法律武器與他們斗爭。
編輯推薦
《鄭觀應(yīng)》由廣東省出版集團,廣東人民出版社聯(lián)合出版。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載