出版時間:1999-10 出版社:河南人民出版社 作者:[美] 約翰·厄普代克 譯者:韓松,張合吉
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
與厄普代克的其他作品不同,《巴西》始終散發(fā)著濃郁的異域氣息,仿佛不是厄普代克的手筆,但它的思想仍是厄普代克式的,其中包含著對人性、社會、宗教的思考,語言優(yōu)美,文風(fēng)既傳統(tǒng)又現(xiàn)代。
《巴西》的情節(jié)有些像傳統(tǒng)的驚險小說,通俗性很強(qiáng),寫法上則部分運用了魔幻現(xiàn)實主義的技巧,結(jié)構(gòu)比較緊湊。小說的頭幾章讀起來有些生硬,讀到伊莎貝爾和特里斯陶開始獨自闖蕩的那一章時,我才再次體驗出厄普代克的味道。
《巴西》是據(jù)巴西民間傳說改編的,很像一部愛情傳奇,但厄普代克似乎不想在此歌頌愛情。正如譯者序所說,厄普代克想要在此書中說明,“巴西的思想基礎(chǔ)”是“下層人渴望提升本身的文化地位,上層人渴望獲得精神自由”。
作者簡介
2009年1月27日,美國作家、美國全國圖書獎和普利策小說獎得主約翰·厄普代克因肺癌在馬薩諸塞州去世,終年76歲。厄普代克一生發(fā)表了大量體裁多樣的作品,包括系列小說“兔子四部曲”“貝克三部曲”以及一些短篇小說集、詩集和評論集等。其中,《兔子富了》和《兔子歇了》使他分別于1982年和1991年兩度獲得普利策小說獎。厄普代克被公認(rèn)為美國最優(yōu)秀的小說家之一,他的文風(fēng)對許多作家產(chǎn)生了巨大影響
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載