出版時間:2009-6 出版社:江蘇人民出版社 作者:[英] 薩爾曼·拉什迪 頁數(shù):248 字?jǐn)?shù):228000 譯者:黃燦然
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《羞恥》于1983年出版。小說明顯地影射了巴基斯坦動蕩不安的近代史。書中人物影射兩位主要政治人物:布托及齊亞哈克。這是一部充滿諷刺、揶揄與怪誕的小說。 作者以復(fù)雜的人物與虛實交錯的情節(jié),鋪陳了一部似真似假的歷史鬧劇。故事環(huán)繞哈拉帕及海德兩個家族的恩怨情仇展開:伊斯坎德•哈拉帕40歲時,放棄荒淫生活,成為“不完全的”巴基斯坦的平民總理。拉查•海德,軍人,受伊斯坎德提攜成為高級將領(lǐng)。伊斯坎德相信他不會制造麻煩,后來卻在一場政變中被海德推翻。為報復(fù)伊斯坎德對他的羞辱,海德把伊斯坎德處死。奧馬爾•沙克爾是書中另一主要人物,是環(huán)繞著“權(quán)力中心”的邊緣人物。他出生離奇,由3位姐妹共生,由這3個母親共養(yǎng),自小住在門禁森嚴(yán)的沙克爾大屋里。后來他逃離大屋,日后成為杰出醫(yī)生,但也放蕩不羈,不知羞恥。他起初是伊斯坎德的跟班,一起過著淫亂的生活,后來成為海德的女婿,政變失敗后被處死?! ⌒≌f圍繞“非理性的宗教和政治暴力是導(dǎo)致社會的羞恥以及無恥的根源”這一主題展開,巧妙地結(jié)合了歷史、藝術(shù)、語言、政治及宗教,描寫一個現(xiàn)代國家的創(chuàng)建及其失敗的過程。筆觸輕快而又穩(wěn)健,深入人與非人的領(lǐng)域,探索存在于每個人內(nèi)心的瘋狂、純真與殘酷;文體雄辯而又繁復(fù),寫出了一則充滿野心、飽含諷刺的現(xiàn)代寓言,令人感到可笑的同時也感到恐怖?! ”緯@法國年度最佳外語書籍獎。
作者簡介
薩爾曼•拉什迪(Salman Rushdie)于1947年生于印度孟買一個中產(chǎn)階級家庭。祖父是一位烏爾都語詩人,父親則是劍橋大學(xué)商業(yè)系的畢業(yè)生。14歲時,他被送到英國的格拉比學(xué)校讀書。1964年他的父親搬到巴基斯坦的卡拉奇居住,那時候正值印巴戰(zhàn)爭。拉什迪繼續(xù)在劍橋大學(xué)三一學(xué)
書籍目錄
第一部 逃離母國 第一章 升降機 第二章 鞋項圈 第三章 融化的冰第二部 決斗者 第四章 幕后 第五章 搞錯的奇跡 第六章 決斗第三部 羞恥、好消息和處女 第七章 臉紅 第八章 美女與野獸第四部 十五世紀(jì) 第九章 亞歷山大大帝 第十章 戴面紗的女人 第十一章 一個被絞死的男人的獨白 第十二章 穩(wěn)定第五部 審判日
章節(jié)摘錄
第一部 逃離母國 第一章 升降機 偏遠的邊境市鎮(zhèn)Q鎮(zhèn),從空中俯視,酷似一個不成比例的啞鈴。從前,那里住著三位可愛又相愛的姐妹。她們的名字……可是,她們從未使用過的真實名字,猶如那批精致的家用瓷器,在她們遭遇共同悲劇的那個夜晚之后,便鎖在廚柜里,最終被遺忘,使得從沙俄的加德納陶瓷廠①買來的全套1000件餐具變成神話,她們幾乎不再相信其真實性……我不應(yīng)再耽擱了,三姐妹姓沙克爾,按照年齡順序,人們稱呼他們?yōu)槌?、慕妮和布妮?! ∮幸惶?,她們的父親去世了?! ±仙晨藸栂壬罆r,已做了18年鰥夫,他養(yǎng)成一個習(xí)慣,總是把他居住的市鎮(zhèn)稱為“地獄洞”。在最后一次神志迷糊期間,他不斷講些基本上難以理解的獨白,家仆們從他這胡言亂語中,聽出大段大段的下流話、誓言和咒語。他聲音激烈,連床頭的空氣也沸騰起來。在長篇大論中,這位痛苦的老隱士反復(fù)宣泄他一生對故鄉(xiāng)的仇恨,一會兒呼喚惡魔來摧毀街市周圍“亂七八糟”的暗褐色低矮房屋,一會兒把粉刷得冰冷整潔的軍營區(qū)往死里罵。這兩處,舊鎮(zhèn)和軍營,構(gòu)成這座啞鈴形市鎮(zhèn)的兩個球狀。前者是被殖民的原住民聚居區(qū),后者是外來殖民者英吉利利(也即英國)紳士們的聚居區(qū)。老沙克爾對這兩個世界厭惡極了,多年來幽閉在他那座城堡似的高聳大宅里。大宅位于一個寬敞的廣場附近,剛好跟街市和軍營保持相等的距離。它往內(nèi)望,面對一個井形的昏暗大院。大宅僅有幾扇向外望的窗子,彌留之際的沙克爾先生透過其中一扇,得以凝視那座帕拉第奧式酒店的圓頂,酒店聳立在軍營區(qū)那些不堪入目的街道之上,像個幻影。酒店內(nèi)可見到金痰盂、穿銅紐制服戴侍應(yīng)帽的蜘蛛猿,和每晚在刷灰泥的舞廳里表演的正規(guī)管弦樂隊,還有四處蔓延的奇異植物、黃玫瑰、白木蘭和高至屋頂?shù)聂浯渚G棕櫚樹——總之,這就是豪紳酒店。酒店圓頂那時已經(jīng)有了裂縫,卻依然閃爍著,難掩它劫數(shù)難逃的短暫榮耀所煥發(fā)出來的令人生厭的傲氣。穿套服和短筒靴的英國軍官、系白領(lǐng)帶的平民和留鬈發(fā)、眼神饑渴的女士,每夜都會從平房里出來,聚集在酒店圓頂下跳舞,分享色彩繽紛的幻覺——而事實上他們只可勉強稱為白,甚至很灰,這得歸因于石頭般的炎熱曬壞了他們原已蒙上一層晦暗的皮膚,還得歸因于他們習(xí)慣在正午眩目的烈日下喝濃郁的勃艮第酒,而不大理會他們的肝臟。老沙克爾聽著金色酒店傳來帝國主義者的音樂,音樂在一片絕望的歡樂中透出沉郁,他忍不住用粗大而清晰的聲音詛咒這座夢幻酒店?! 瓣P(guān)窗,”他喊道,“免得我臨死還聽到噪音?!崩吓凸柴R特·比比把窗關(guān)牢,他才略感放松,于是傾盡剩余的精力,掙扎著從臨死的譫妄中安靜下來?! 翱靵?,”哈什馬特·比比從房里跑出來,呼喊老頭的女兒們,“你們老爸快要去見魔鬼了?!弊越^于外部世界的沙克爾先生,這時候已把死前獨白的怒火,轉(zhuǎn)到自己身上,對著自己的靈魂發(fā)出永世的痛罵?!疤熘浪麗阑鹗裁?,”比比絕望地說,“他一定是中了邪。” 這鰥夫是在帕西裔奶媽、基督徒保姆和嚴(yán)厲道德的幫助下,養(yǎng)大這三姐妹的。這嚴(yán)厲的道德精神,基本上源自穆斯林,不,楚妮常說,他的剛硬,是太陽曬出來的。三姐妹被關(guān)閉在迷宮式的大宅內(nèi),直到他臨死前。她們實際上未受過教育,被禁錮在閨房里,靠創(chuàng)造秘密語言和幻想男人脫光光是什么樣子來取樂。她們在發(fā)育期,會把生殖器想象成洞孔,好讓她們把乳頭舒舒服服塞進去,“因為,”她們晚年常常驚訝地提醒彼此,“那時我們以為,乳房是用來受精的。”永無止境的禁錮,使三姐妹結(jié)下親密無間的紐帶,后來再無法完全割斷。每逢黃昏,她們會坐在窗前,隔著格子垂簾,凝望大酒店的金色圓頂,被神秘的跳舞音樂吸引得搖晃起來……有謠言說,在困頓而倦怠的下午,她們會慵懶地摸索彼此的身體;而在夜里,她們則會編織神秘的符咒,希望她們的父親早早死去。但是,惡毒的舌頭有什么不敢說呢,尤其是關(guān)于男人色迷迷的眼睛看不到的美女們。但有一點幾乎可以肯定是真的:遠在發(fā)生嬰兒丑聞之前幾年,三位懷著處女的抽象激情、渴望擁有孩子的姐妹,曾達成秘密協(xié)約,誓要三位一體,以她們青春年華的親密無間廝守終生,哪怕是有了孩子。即是說,她們決心共同擁有孩子。一個卑鄙的說法,但我不能證明或否認:據(jù)說,協(xié)約是寫下來的,三位與世隔絕的姐妹還把她們的經(jīng)血混合起來簽字,然后把協(xié)約書燒掉,只讓它保存在她們記憶的深處?! 〉牵谖磥?0年中,她們將只有一個孩子。他的名字將喚作奧馬爾·海亞姆?! ∵@一切都發(fā)生在14世紀(jì)。當(dāng)然,我用的是伊斯蘭紀(jì)元歷法③:別想象這種故事總是發(fā)生在很久很久以前。時間不像牛奶可以攪得那么均勻,那些地區(qū)直到不久以前,都還處于1300年的籠罩之下。 當(dāng)哈什馬特·比比對她們說,她們的父親已到了最后時刻,三姐妹便穿上最亮麗的衣服去看他。她們發(fā)現(xiàn)他正攥著奄奄一息的羞恥的拳頭,喘著傲慢而陰暗的氣,懇求真主把他永遠發(fā)配到“哲罕南木”的邊陲,也即“火獄”的荒漠里去。接著他便一聲不吭,大女兒趕快提出她們?nèi)齻€年輕女子唯一關(guān)心的問題:“爸爸,我們很快就會有大把錢,不是嗎?” “娼妓,”臨死的老頭詛咒道:“別指望?!薄 ≡诶仙晨藸栒f完粗言穢語就一命嗚呼之后的翌晨,每個人都以為沙克爾家族的運氣之船正揚帆駛過的深不可測的財富之海,但是到頭來卻證明是一個干巴巴的火山口。數(shù)十年來,他用強制性的家長式外表、可惡的脾氣和虛張聲勢的傲慢(這倒是他留給女兒們最陰毒的遺產(chǎn)),成功地遮掩了他不善理財?shù)亩咎枴6咎柆F(xiàn)已吸干了所有現(xiàn)金的汪洋,使得楚妮、慕妮和布妮要把整個服喪期,用于清理他的債務(wù)。債主們從不敢在老頭有生之年來催逼他,但是,現(xiàn)在他們拒絕多等哪怕一刻鐘,堅持連本帶息立即償還。三姐妹不得不走出長期以來的隔絕,露出名門之后的不屑表情,冷眼看著這群禿鷲撲向她們父親揮金如土的腐尸;又由于她們成長以來,金錢就是被禁止與陌生人談?wù)摰膬蓚€話題之一,是以她們連債主拿來的文件也懶得瞄一眼,就簽字把財產(chǎn)散掉。最后,家族在Q鎮(zhèn)周圍的遼闊物業(yè),全部失去,包括那個基本上貧瘠的地區(qū)中的85%僅有的優(yōu)質(zhì)果園和肥沃農(nóng)田。三姐妹只剩下難以管理的深邃大宅,大宅從地板到天花板,堆滿財物,游蕩著幾個拒絕離開的仆人,他們不走,并非出于忠心,而是出于長期監(jiān)禁在大宅里,畏懼外面的世界。而且——這也許是出身高貴者的普遍做法——她們決定舉行一個派對,來迎接她們的破產(chǎn)。 到了晚年,她們彼此追憶那個臭名昭著的盛會之夜,依然喜形于色,恍若回到青春時代。“我在軍營區(qū)印了請?zhí)?,”楚妮會坐在一個殘舊的木搖椅上,開始對身邊的兩個妹妹憶述。講從前的冒險,她高興得咯咯笑,繼續(xù)說:“請?zhí)嘤袣馀?!浮雕圖案,燙金字母,卡片硬得像木板。簡直是當(dāng)著命運的眼睛吐痰?!薄 耙彩菍χ覀兯拦砀赣H緊閉的眼睛吐痰,”慕妮補充說?!霸谒磥恚@應(yīng)該是一種徹頭徹尾的羞恥行為,一種憎恨,證明他強加在我們身上的意志已經(jīng)失敗?!薄 熬拖瘢辈寄萁酉氯フf,“我們的破產(chǎn)證明他在理財方面也失敗了?!薄 ∽畛?,她們似乎覺得父親臨死前的羞恥,源自他知道家就快破產(chǎn)了。不過,后來她們開始考慮一些較不平凡的可能性。“也許,”楚妮揣測, “他在臨死前看到了未來的景象?!薄 昂冒。眱蓚€妹妹說,“他知道他會死得悲慘,就像他讓我們活得悲慘?!薄 ∩晨藸柸忝靡と肷鐣南ⅲ杆僭谌?zhèn)傳播開來。在那個期待已久的晚上,一批音樂天才入侵古屋,他們的達姆比三弦琴、薩蘭達六弦琴、蘆笛和鼓,使古板大宅20年來第一次充滿喜慶的音樂;大群面包師傅、甜品師傅和點心師傅魚貫而入,他們掃光全鎮(zhèn)商店的柜面,帶來大量食物,堆滿色彩繽紛的龐大帳篷,帳篷設(shè)在大宅大院,鑲鏡的內(nèi)部出色地反映各種布置的光彩。然而,這個時候人們才明白,父親種植在女兒們骨髓里的勢利,已致命地傳染賓客名單。三姐妹鍍的金請?zhí)蔀殒?zhèn)上話題,Q鎮(zhèn)大多數(shù)居民發(fā)現(xiàn)他們未獲三姐妹青睞,原已感到奇恥大辱;現(xiàn)在,三姐妹除了鄙下之罪,又多了一項尊上之罪,因為居民們看到她們干下極端無禮的勾當(dāng):請?zhí)篃o視本地名流的門前地墊,直奔英國人的軍營區(qū),跑入老爺們的舞廳。這個長期被視為禁地的門戶,依然對所有當(dāng)?shù)厝岁P(guān)閉,除了少數(shù)例外;可是,過了豪紳酒店的雞尾酒會時刻,一大群穿制服和跳舞服的外國人涌到大宅來探訪三姐妹。帝國主義者!——灰皮膚的老爺和他們戴手套的夫人!——聲音粗嘎,一派傲慢,魚貫進入鑲鏡的大帳篷。 “有酒喝,”老大娘楚妮緬懷著,對著回憶中的恐怖場面愉快地拍手。但是,緬懷總是到此為止,接下去三位姐妹便都令人不解地含糊其辭,因此我也無法澄清在流逝的黑暗歲月中,有關(guān)那次派對的稀奇古怪、林林總總的傳說?! ‰y道真有這樣的事嗎?難道幾個非白人賓客——當(dāng)?shù)氐刂骱退麄兊钠拮?,從前他們的財富跟沙克爾的萬貫家產(chǎn)相比簡直微不足道——竟會憋住一肚子怒火,齊齊站在那里,陰沉沉地望著尋歡作樂的老爺們?難道他們竟然只待了幾分鐘就同時離開,連半塊面包也不吃,一粒鹽也不沾,置三姐妹于不顧,拱手把她們讓給當(dāng)權(quán)的殖民者?三位眼里閃爍著銻光和興奮火焰的姐妹,怎么有可能默默無語從一個軍官走向另一個軍官,仿佛在度量他們的尺寸,仿佛在檢查他們的濃胡子是不是夠光亮,仿佛在從不同角度評估他們的上下顎?接著(據(jù)傳說),她們,沙克爾三姐妹,竟然齊齊拍手下令音樂家們演奏各種西式跳舞音樂:小步舞曲、華爾茲舞曲、狐步舞曲、波爾卡舞曲、加伏特舞曲,舞曲從演奏大師們被激怒的樂器里迸發(fā)出來,都帶有惡魔般的催命力量——難道這也是真的嗎? 他們說,舞會通宵達旦。這種丑事,在任何情況下都會使剛失去父親的三姐妹難以見容于社會,但是,更糟的事情還在后頭。在派對結(jié)束不久,在滿肚子火氣的天才們離去,以及堆積如山的剩余食物散給了野狗之后(高貴的三姐妹不許把用來招待貴賓的食物分給窮人),Q鎮(zhèn)的各處街市便謠傳,鼻子朝天的三姐妹中,有一位在那個狂野之夜懷孕了?! ⌒邜u啊羞恥,紅罌粟般的羞恥! 但是,即使沙克爾姐妹有任何丟臉的感覺,她們也不露聲色。她們反而差遣拒絕離去的仆人之一哈什馬特·比比進入Q鎮(zhèn),去委托全鎮(zhèn)最出色的巧匠,一位叫做阿古柏·巴洛克師傅的人辦事,并在天賜五金店采購了最大的進口掛鎖。掛鎖無比巨大和沉重,哈什馬特·比比只得租來一頭騾,馱它回家。騾主問女仆:“你們公主要這么個大鎖干嗎?都已經(jīng)被入侵了?!惫柴R特橫起雙眼以示加重語氣,答道:“窮鬼,愿你孫子往你墓頭上撒尿?!薄 ∈芄偷陌⒐虐貛煾担焕习T婆的極端鎮(zhèn)靜唬住了,在她的監(jiān)督下賣命地工作,不敢吭一聲。她讓他建造一個奇怪的墻外“啞侍者”,也就是升降機。升降機大得可容納三個成人,通過一個機動化的滑輪系統(tǒng),可把物品從街道吊到大宅上層樓房,或從樓上吊到街道。哈什馬特·比比強調(diào)說,整個發(fā)明物一定要造得如此這般,大宅居住者使用時無需從任何一個窗口露出身影——倒不如說,連一個小手指也不讓人瞥見。接著,她說出一系列不尋常的保安設(shè)計,讓他裝到古怪的機器里。“這里,”她指示道,“請做一個彈簧松脫器,可從屋內(nèi)按動。一碰,它就會使整個升降機的底部傾倒過來,像這樣。在這兒,這兒,還有這兒,裝幾塊暗板,可以射出鋒利無比的18寸的刀片。保護我家小姐們,不讓任何人闖進來?!薄 ∵@么說來,升降機是暗藏很多秘密了。師傅完成工作,連沙克爾三姐妹的半個影子也沒見著,就在幾個星期后死去了。他在一條臭水溝里打滾,猛抓肚子,往污泥里吐血。有謠言說,是三個不知羞恥的女人毒死他,以免他泄露這件最神秘的工作的內(nèi)情。不,公平地說,這件案子的醫(yī)學(xué)證據(jù)表明,上述說法很不可靠。阿古柏·巴洛克的闌尾部位偶爾發(fā)疼已有一段日子,所以幾乎可以肯定,他是死于正常原因。他死前的陣痛,并不是想象中的殺人三姐妹神不知鬼不覺下毒所致,而是真實地死于平淡無奇但可致命的腹膜炎,或諸如此類的病。
媒體關(guān)注與評論
◎拉什迪的作品使我們在絕望的境地產(chǎn)生勇氣,其詩意能夠承受任何最殘酷的東西?! Z貝爾文學(xué)獎得主君特?格拉斯 ◎“拉什迪事件”是拉什迪作品的最極端的文學(xué)批 評形式?! Z貝爾文學(xué)獎得主奈保爾 ◎自從拉什迪的《子夜之子》在當(dāng)時(1981年)喚起一致的欣賞后,盎格魯—撒克遜文學(xué)界無人反對他是當(dāng)今最有天分的小說家之一?! 滋m?昆德拉 ◎《羞恥》如果不是被看做小說,而是被看做不易分類的作品可能更有助于欣賞。就像18世紀(jì)那些最出色的作品:斯威夫特的《格列佛游記》,伏爾泰的《老實人》,斯特恩《項迪傳》……在我看來,拉什迪是他們的后繼者。拉什迪輕松明快的風(fēng)格給我?guī)砹撕艽蟮臍g樂?! 绹都~約時報》 ◎《羞恥》是一個關(guān)于編造的、虛構(gòu)的國家的故事,“一個失敗的夢想”。小說的主題是恥辱和無恥,這兩者都源于現(xiàn)代歷史的暴力。揭露或隱藏,榮耀之事,政黨的紅色迷霧,經(jīng)濟衰退的色情生活,公開的暴力,創(chuàng)建了拉什迪非同尋常的基調(diào)。拉什迪用奇異的想象啟迪我們,我們現(xiàn)在必須書寫我們的歷史——如果這樣,我們就能夠進入它,甚至保存它?! 缎l(wèi)報》 ◎很少能有政治小說像《羞恥》一樣,強勁有力又充滿巴洛克的具體化風(fēng)格。它可以理解為寓言、史詩或苛責(zé);歷史與小說水乳交融,它既是神話又是諷刺詩?! 缎瞧谌针娪崍蟆?/pre>編輯推薦
三獲布克文學(xué)獎、囊括歐美三十余項文學(xué)大獎。 大陸首次引進,莫言、余華等中國著名作家權(quán)威審定并傾力推薦! 史上身價最昂貴的作家,他曾被迫十余載潛隱,處處躲避追殺。 世界許多出版人以生命做代價出版他的作品,他的作品因獨特的敘事技巧及虛構(gòu)方式博得一致好評。 世界最有影響的作家之一,長期以來,一直被看作當(dāng)代英國文壇上的領(lǐng)軍人物,被譽為是“后殖民”文學(xué)的“教父”,又有人把他和奈保爾與石黑一雄并稱是英國文壇上的“移民三大家”?! ∈澜缱钣袪幾h的作家之一。一些人將他奉為“文學(xué)天才”,認為他構(gòu)筑了一個龐大、復(fù)雜、肉感、色彩鮮艷的文學(xué)世界;他以生命的代價(自己的或無辜他人的),將人性中的善惡美丑展現(xiàn)在世人面前。另一些人則罵他是“肆無忌憚的聰明和沒心沒肺的惡搞”,“文痞和走狗”,“褻瀆圣靈,應(yīng)該處死”。 時至今日,他依然活著。但曾經(jīng)有很多人為了使他的作品在一個個國家問世,而付出了生命的代價。他就是:薩爾曼·拉什迪,歡迎他光臨中國。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載