近代中國的知識分子與文明

出版時間:1970-1  出版社:江蘇人民出版社  作者:佐藤慎一  頁數(shù):292  字數(shù):250000  譯者:劉岳兵  
Tag標簽:無  

前言

  中國曾經(jīng)遺忘過世界,但世界卻并未因此而遺忘中國。令人嗟呀的是,20世紀60年代以后,就在中國越來越閉鎖的同時,世界各國的中國研究卻得到了越來越富于成果的發(fā)展。而到了中國門戶重開的今天,這種發(fā)展就把國內(nèi)學界逼到了如此的窘境:我們不僅必須放眼海外去認識世界,還必須放眼海外來重新認識中國;不僅必須向國內(nèi)讀者移譯海外的西學,還必須向他們系統(tǒng)地介紹海外的中學。  這個系列不可避免地會加深我們150年以來一直懷有的危機感和失落感,因為單是它的學術(shù)水準也足以提醒我們,中國文明在現(xiàn)時代所面對的絕不再是某個粗蠻不文的、很快就將被自己同化的、馬背上的戰(zhàn)勝者,而是一個高度發(fā)展了的、必將對自己的根本價值取向大大觸動的文明??烧驗檫@樣,借別人的眼光去獲得自知之明,又正是擺在我們面前的緊迫歷史使命,因為只要不跳出自家的文化圈子去透過強烈的反差反觀自身,中華文明就找不到進入其現(xiàn)代形態(tài)的入口。

內(nèi)容概要

本書以從19世紀后半期到20世紀初約半個多世紀的中國為主要舞臺,以這一時期知識分子的思想軌跡和精神世界為主要課題。在這半個多世紀中,中國的對外關(guān)系由朝貢體制轉(zhuǎn)換為條約體制,而且面臨著被瓜分的威脅。同時,這一時期也是中國的政治體制從王朝體制到共和體制轉(zhuǎn)換的時期。這一時期中國的政治變動和社會變動,其規(guī)模之深廣是不難想象的。生活在這種激蕩的旋渦中的中國知識分子,他們是如何認識所處環(huán)境的變化以及他們想使中國如何變化。是本書所要解決的主題。本書以凝練的筆法、獨特的視角,分別從“萬國公法觀的變化”、“法國革命觀的變化”、“體制選擇”這些不同的角度,來分析近代中國知識分子對世界認識的轉(zhuǎn)換過程,以及他們各具特色的心路歷程。

書籍目錄

譯者的話前言序章  近代中國與知識分子  一位老學者  士大夫與中國的近代化  科舉的廢止與新知識分子的誕生  士大夫與知識階層  小結(jié)第一章  文明與萬國公法  引言  一  不平等條約    《萬國公法》與不平等條約    中華文明與不平等條約  二  《萬國公法》的翻譯    總理衙門首腦的反應    附會論與萬國公法  三  外交官與萬國公法    首任駐英公使郭嵩燾    中國的薛福成    歐洲的薛福成  四  變法運動與萬國公法    甲午戰(zhàn)爭失敗的沖擊與萬國公法    變法派的理論結(jié)構(gòu)    孔子與格羅修斯    “三世進化”說與社會進化論  五  中國革命與萬國公法    “文明之革命”與“文明之排外”    希望世界列國贊成中國革命    政治犯與國際法    排外與國際法  六  不平等條約解除的歷史    辛亥革命    從新文化運動到五四運動    國民革命與關(guān)稅自主權(quán)的恢復    抗日戰(zhàn)爭與治外法權(quán)的撤銷    中華人民共和國的誕生與新的不平等關(guān)系    向激進路線的轉(zhuǎn)換    鄧小平路線與香港問題    小結(jié)第二章  法國革命與中國  引言  一  前史    最初的法國革命介紹    微不足道之國    法國史與法國革命  二  法國革命論的展開    康有為的《法國革命記》    梁啟超之迷惑    革命派的法國革命論的出現(xiàn)    論爭    調(diào)侃與恫嚇  三  法國革命論的論爭    論爭一:進化與革命    論爭二:專制與革命    論爭三:民主與革命    論爭四:革命與國際環(huán)境  四  從法國革命到俄國革命    陳獨秀與法國革命再評價    社會革命論的譜系    自由與面包    從法國革命到法國文化    小結(jié)第三章  近代中國的體制構(gòu)想  一  體制構(gòu)想的歷史射程    最初的體制選擇    第二次劃時代的選擇    語匯的變化    各種各樣的體制構(gòu)想    圍繞專制的一致性認識    對專制的不同評價  二  世界史與中國的專制    君主之國·民主之國·君民共主之國    從君主之國到君主專制      從政體類型論到政體進化論  三  專制與自由    共和制與立憲君主制的論爭    初期革命派的自由觀    天賦的自由與強者的自由    文明的自由與野蠻的自由    直接的專制與間接的專制    自由精神與奴隸根性    再論革命派的自由觀    小結(jié)補論  1. 無政府主義者的專制論  2. 嚴復的《政治講義》與專制論參考文獻后記譯后記

章節(jié)摘錄

  序章 近代中國與知識分子  一位老學者  時值1928年4月?! ≡诋敃r的北京,東方文化事業(yè)委員會(日本外務(wù)省以義和團賠償金于1925年設(shè)立的中日共同參與的學術(shù)委員會)正致力于《續(xù)修四庫全書總目提要》的編纂。《四庫全書》是受乾隆帝敕命網(wǎng)羅中國古今重要書籍而編成的中國史上最大的叢書。收入《四庫全書》的每一冊圖書都有提要,《四庫全書總目提要》(200卷,1782年刊)即是此提要的集大成者。東方文化事業(yè)委員會所致力的《續(xù)修四庫全書總目提要》,乃是繼《四庫全書總目提要》之續(xù),欲將《四庫全書》編纂之后刊行的所有重要的書籍逐一解題并編纂結(jié)集。這是一項宏偉的計劃?! 【幾搿独m(xù)修四庫全書總目提要》的中心人物是東方文化事業(yè)委員會委員長柯劭忞(1850--1933)。他1886年進士出身,任過湖南學政等職,民國之后從政界隱身,專致于學術(shù)活動。他的主要學術(shù)業(yè)績,除了作為清史館的館長參與《清史稿》(536卷,1927年完成)的編纂之外,還補正正史《元史》的謬誤與疏漏而著成《新元史》(257卷,1927年完成)。要而言之,他是當時中國傳統(tǒng)學術(shù)的最高權(quán)威之一?! ∫郧宄z老自封的78歲的柯劭忞,依照清朝的風俗還留著發(fā)辮。他在一次編輯會議上鄭重地提出了下面的提案:《四庫全書》中只收錄中國的書籍,據(jù)說西方各國近來學問也有很大的進步,這次的《續(xù)修四庫全書總目提要》中也收錄一些西方蠻夷的著作不好嗎?  貝塚茂樹在京都帝國大學畢業(yè)后,由狩野直喜介紹訪問北京并出席了這次會議。這是他在以《老北京人》(收入《古代的復活》,講談社,1971年)為題的一篇隨筆中留下的一段插曲。這一年是1928年,即民國17年。這一年離清朝滅亡、亞洲最初的共和國誕生已經(jīng)有16年的歲月了。在這一年前的夏天,國民革命過程中的國共合作分裂了;蔣介石率領(lǐng)的國民革命軍進駐北京宣告中國再統(tǒng)一的完成,是在這一年的7月。在這樣的年代,在北京,還有這樣的人物存在?! 论繌氲难孕校覀儜撊绾谓忉?、如何評價呢?  嚴復(1854-1921)的《天演論》是最初將西洋學術(shù)介紹到中國的著作,刊行于1898年,到1928年已經(jīng)過去了30年。這30年間大量的西洋書籍被譯介,知識分子的世界中西洋學術(shù)的影響力總的說來是隨著時間的推移而不斷增大。早在20世紀初,社會進化論十分流行,“優(yōu)勝劣敗”、“適者生存”等從日本傳來的進化論用語滲透到日常用語的層面。另一方面,與西洋學術(shù)的影響力增大相反,傳統(tǒng)學術(shù)的權(quán)威性和影響力則每況愈下。特別是在1910年代后半期以標榜“科學”與“民主”而展開的新文化運動中,以儒教為代表的傳統(tǒng)學術(shù)被作為反“科學”與“民主”的對象而遭到全面的批判。到20年代后半期,知識分子所用的概念或方法已經(jīng)深受西洋學術(shù)的影響,西洋學術(shù)的影響力無論在量上還是在質(zhì)上都似乎遙遙凌駕在傳統(tǒng)學術(shù)之上?! W術(shù)界的變化在柯劭忞得意的史學領(lǐng)域最為顯著。這是因為在20世紀初梁啟超提倡“史界革命”以來,尋求中國變革的人們,不僅僅要求變革中國的現(xiàn)狀,而且也力圖變更或修正對既往的中國歷史的解釋。到了20世紀20年代,接受西方史學方法的歷史學者,實際上已經(jīng)開始用新的立場或觀點來研究中國通史或?qū)iT史。例如,1910年代留學于美國、回國后擔任北京大學歷史學教學工作的何炳松(1890--1946),在介紹羅賓遜的《新史學》的同時,提倡將自政治以至經(jīng)濟、文化、科學技術(shù)等領(lǐng)域的內(nèi)容均納入史學視野的作為科學的歷史學,引起了極大的反響。1924年,他移籍最大的出版社商務(wù)印書館,刊行了其親自編纂的《中國史學叢書》。還比如,陶希圣(1899--1988)在1928年發(fā)表了《中國社會到底是什么社會》一文,這是以馬克思的發(fā)展階段論的架構(gòu)分析中國歷史的最初嘗試,也是20世紀30年代展開的大規(guī)模的“中國社會史論爭”的導火線之一。不是敘述個人或王朝的事跡,而是用新的方法回答中國社會是什么樣的社會這一問題,成了許多歷史學者所考慮的對象。  將柯劭忞置身于這樣的學術(shù)潮流中,可見他的確是那種落后于時代的人物了。他對于西方學術(shù)的知識還不及同時代中學生的水平,毋寧說幾近于無知。而且,他編纂的《清史稿》與《新元史》,都是承襲紀傳體的斷代史這一傳統(tǒng)的史書編纂體例。這種以個人或王朝的事跡為中心的史書編纂體例,已經(jīng)成為20世紀初提倡的“史界革命”以來一貫批判的對象,因而終究不能滿足20年代“新史學”的學術(shù)水準的要求。如此說來,乍一看,給柯劭志貼上“時代錯誤”或“頑迷固陋”之類的標簽也是不得已而為之?! 《鄶?shù)同時代的知識分子企圖以西洋學術(shù)為武器來進行中國的變革。既有援用馬克思主義理論或國民國家理論來進行政治變革的,也有信奉實用主義以教育改革為目標的,還有贊成無政府主義、主張通過“勤工儉學”來實現(xiàn)社會改造的。其立場與方法雖然各種各樣,但是,以一種批判的眼光來看待中國的傳統(tǒng)與現(xiàn)實,根據(jù)西方學術(shù)所提供的藥方來進行中國的變革,這是他們的共同志向。與這種知識分子相比較,柯劭惠的立場顯得與眾不同。對他而言,無論是政治還是學術(shù),不管從哪個角度都看不出變革的意向。生活在20世紀20年代后半期的北京,后腦勺上還按照清朝的舊俗留著發(fā)辮,這件事本身就已經(jīng)表明其背離變革的生活態(tài)度。如果認為具有變革志向的知識分子是“進步的”的話,那么柯劭忞就是“反動的”。換言之,在承認西方社會的先進性、以西方社會為基準來評價中國的事情這一點上,如果將具有變革志向的知識分子的態(tài)度稱為“西方中心主義”的話,那么柯劭忞就是“中國中心主義”?! 〉?,“反動的”或“中國中心主義”這種評價,對柯劭忞的思想而言真的適當嗎?20世紀20年代的中國的確有與“反動的”或“中國中心主義”的評價相稱的知識分子。比如,在20年代前半期,以西洋文明與中國文明的優(yōu)劣為主題而展開的“東西文化論爭”和“科學與人生觀論爭”等激烈論爭,就有許多知識分子不斷卷入。對其中的一部分知識分子用“反動的”或“中國中心主義”加以評價很難說完全不當。因為他們的基本立場明確地具有對新文化運動急進的反傳統(tǒng)主義的“反動”意向。1910年代后半期展開的新文化運動,全面否定以儒教為首的中國舊文化,主張構(gòu)筑立足于“科學”與“民主”的新文化,強調(diào)文化改造的必要性。企圖制止這種“過激”傾向的人們,一方面著眼于第一次世界大戰(zhàn)的慘禍,強調(diào)以科學為中心的西洋“機械文明”的末路與界限;另一方面,強調(diào)在“精神文明”方面中國的優(yōu)越性而展開對儒教的再評價。常常被稱為“新儒家”的那些人,主張中國應該沿著不同于西洋的中國固有的道路前進。在這種意義上,他們的態(tài)度是“中國中心主義”的?! ⌒氯寮遗c柯劭忞的態(tài)度雖然在表面上看十分類似,但是其根底上卻存在著很大的差距。新儒家與柯劭忞在尊重中國文明這種態(tài)度上雖然是共同的,但是,在柯劭忞那里看不到像新儒家那樣有意識地對抗西方文明的姿態(tài)??论繌胩岢龅摹啊独m(xù)修四庫全書總目提要》中也收錄一些西方蠻夷的著作不好嗎”這一提案,并不是有意識地要蔑視西洋學術(shù)。他的心底,不是對西洋學術(shù)的蔑視,而是對其不關(guān)心。部分新儒家學習西洋的觀念論哲學,運用其范疇和觀念對儒教進行再評價,在此基礎(chǔ)上批判西洋文明。相對而言,柯劭忞只關(guān)心中國的學術(shù)。對處于他關(guān)心之外的西洋學術(shù),既不有意識地表示共鳴,也不有意識地表示對抗。對一些不時進入他視野的西洋學術(shù)著作,如果它優(yōu)秀,他便提議應該收入《續(xù)修四庫全書總目提要》。這并不表示他傲慢,毋寧說表示他的理智的誠實性?! ≡龠M一步,雖然新儒家與柯劭忞都與急進的變革背道而馳,但是,在柯劭忞那里看不出新儒家那樣有意識地與急進的變革相對抗的姿態(tài)。恪守舊學的學問規(guī)范并留著發(fā)辮的柯劭志,并不是選擇了對新文化有意識地批判的態(tài)度。存在于他的內(nèi)心深處的,是與其周圍進行的劇烈的政治方面和社會方面并無關(guān)系,卻貫穿于他個人的學問世界與生活習慣中的意志。這不是對急進的變革的反抗,而是對它不關(guān)心。新儒家則是力圖動員傳統(tǒng)學術(shù)來抑制急進的變革。這與變革派以西方學術(shù)作為急進變革的武器有相為表里的關(guān)系。雖然政治立場正好相反,但是將學術(shù)動員進政治的世界視為當然,這一點他們是完全相通的。與之相對,柯劭忞是將學問的世界視為自我俱足的世界,不論是急進的變革還是對變革的抑制,他拒絕將學問的世界與政治的世界聯(lián)系起來?! ∪缟纤?,1920年代是西方學術(shù)的影響力不斷增強的時代,也是如同國民革命那樣政治性動蕩不斷持續(xù)的時代。在這一時代中,像柯劭忞這樣既不關(guān)心西洋學術(shù)也不關(guān)心政治世界,這種雙重的漠不關(guān)心,乃是一種極為奇異的態(tài)度,其本身就值得驚嘆。問題是,他的這種漠不關(guān)心的態(tài)度是如何產(chǎn)生的?  柯劭忞對西方學術(shù)不關(guān)心的背后是對中國傳統(tǒng)學術(shù)價值的確信。中國傳統(tǒng)學術(shù)具有超長期的歷史和浩繁的文字記載的積蓄。對柯劭忞而言,作為學者應該學習的必要且足夠的東西都已經(jīng)包含在這種浩繁的積蓄中?! ∪绻亝柹貑枺何餮髮W術(shù)難道毫無可學之處嗎?柯劭忞的回答恐怕是否定的。在柯劭志那里,將中國學術(shù)與西方學術(shù)作有意的區(qū)分,這種意識本來就很淡漠。而且,自覺地以中國人的立場來研究學問的意識也很淡漠。也就是說,在其學問動機中民族主義的自覺很淡薄。在他的意識中,學問本來就是超越民族或地域的差別具有普遍性的東西。即使是西洋的書籍,只要可取,就應該收入《續(xù)修四庫全書總目提要》之中。這種意識就是他這一提案的根據(jù)。反過來也就是說,在他看來,編纂《續(xù)修四庫全書總目提要》的目的在于網(wǎng)羅具有學術(shù)性價值的著作,而不僅僅是為了網(wǎng)羅中國人的著作。即使中國人的著作占絕大多數(shù),這種結(jié)果也純粹是由于中國傳統(tǒng)學術(shù)的積累之厚及水準之高所致?! ”M管如此,對柯劭忞而言,即使他承認西洋學術(shù)有某些可取之處,他自身應該不會覺得有學習它的必要。關(guān)于人或社會存在的真理,如果通過中國傳統(tǒng)學術(shù)的積蓄能夠把握的話,便沒有特意去向西洋學術(shù)尋求的必要。即便傾其一生,一個人也不可能觸及中國學術(shù)浩繁積蓄的全貌。既然如此,利用全部有限的時間去研究傳統(tǒng)的學術(shù),這才是他所認為的學者的使命?! 《遥瑢论繌攵?,中國的傳統(tǒng)學術(shù)并不單是學習的對象。對后世學者,中國的傳統(tǒng)學術(shù)不是一個封閉的完結(jié)體,而是一個開放的體系。例如,在經(jīng)學領(lǐng)域,學者可以對經(jīng)書進行再解釋;在史學領(lǐng)域,學者或補正舊史書或撰寫新史書。這樣,進入傳統(tǒng)學術(shù)龐大積蓄中的學者,如果發(fā)現(xiàn)其中有不完備或不充分之處,便力求以自己的力量彌其不備、補其不足,從而為進一步完善傳統(tǒng)學術(shù)作出貢獻??论恐景l(fā)現(xiàn)了明代編纂的《元史》中有許多不足之處,因而感到有必要著一本《新元史》。一個王朝滅亡之后,必修其正史。他就是編纂《清史稿》的負責人??论繌氩⒉皇前阎袊膫鹘y(tǒng)學術(shù)視為走向死亡的過去的遺產(chǎn),而是認為它依然具有生命活力,并且應該繼承和發(fā)展?! ±^承中國傳統(tǒng)學術(shù)當然包括沿襲其形式。因為中國傳統(tǒng)學術(shù)的特征之一就在于其高度的形式性。就像在古典詩文領(lǐng)域中所見的那種典型,中國傳統(tǒng)學術(shù)將形式提升為規(guī)范,其規(guī)范由共有的人們所承擔。中國的知識分子,就是不斷地在規(guī)范的高度制約中表現(xiàn)其知性或感性,從而發(fā)揮自己的獨創(chuàng)性。反過來說,只要能夠遵守規(guī)范,就有擔當傳承中國學術(shù)傳統(tǒng)的可能。這樣的人,并沒有將其限定為特定的時代或特定的民族的理由。正因為如此,中國的傳統(tǒng)學術(shù)越過了中國的境域傳播到東亞世界,為不同的世代或時代所傳承。對柯劭忞而言,正確地繼承學術(shù)的規(guī)范正是繼承傳統(tǒng)學術(shù)不可缺少的事情??梢哉f這是對中國知識分子這種社會角色的最低要求。因此,傳統(tǒng)學術(shù)這樣才有可能為下一代所繼承??论繌胨摹缎略贰坊颉肚迨犯濉肥钦坊驕收分?。正史,有《史記》、《漢書》以來的傳統(tǒng),有一貫繼承的形式。紀傳體的斷代史這種編纂方法就是一貫沿襲而來的一種形式。不論這種形式在“史界革命”中遭到如何的非難以及持“新史學”立場的學者如何視之為時代錯誤,對柯劭忞來說,這依然是不能不遵守的形式。這中間本來就沒有什么選擇的余地?! 】论繌刖蜕钤谛问交蛞?guī)范一貫的中國傳統(tǒng)學術(shù)的世界中。這一世界并沒有隨著清朝的滅亡或西方入侵的政治性動蕩而在性質(zhì)上發(fā)生根本的變化。中國在長期的歷史中,本身就經(jīng)歷過無數(shù)的政治動蕩,盡管如此,傳統(tǒng)學術(shù)的世界卻維持著高度的一貫性。政治動蕩且另當別論,在能夠一貫持續(xù)這一點上,傳統(tǒng)學術(shù)至少自有其存在的意義。而這一點即使在20世紀依然適用。因此,柯劭忞可以無視其周圍所發(fā)生的各種政治動蕩而安心沉潛于中國傳統(tǒng)學術(shù)的世界之中。他不關(guān)心政治世界的原因就在這里?! ∵@樣說來,給柯劭忞貼上“反動的”或“中國中心主義”這種標簽,筆者感到極為不當。甚至企圖用“進步/反動”或“西洋/中國”這種尺度去衡量他,這種認識本身就有問題。因為柯劭忞處在這種尺度無法測定的位置上。  士大夫與中國的近代化  貝塚茂樹評價柯劭忞是“徹底堅持中華世界觀而毫不動搖的舊學的最后傳人”。的確,在大學等許多高等教育機構(gòu)被設(shè)立、留學歸國學者占據(jù)教壇、西方式的學問被制度化地再生產(chǎn)的1920年代的中國知識分子世界中,像柯劭忞這樣的學者是屬于孤立的少數(shù)派。盡管抱有繼承和發(fā)展傳統(tǒng)學術(shù)的愿望,他之所以被稱為“最后的傳人”,是因為貫徹“徹底堅持中華世界觀”的態(tài)度本身在20年代的中國已經(jīng)是不可能的了?!皬氐讏猿种腥A世界觀”與中國民族主義意識的高揚且另當別論,稍有諷刺意味的是,在民族主義意識高揚的20年代的中國,“中華世界觀”卻不能得以維持了?! ∪欢偻献匪莅雮€多世紀即在19世紀中期的中國,情況則完全不同。那時,柯劭忞那樣的學者不是孤立的少數(shù)派,而是多數(shù)派。還不僅僅是多數(shù)派,而且占據(jù)了知識分子世界的壓倒性的多數(shù)。加之他們不僅僅是學者,同時作為官僚還擔任行政職務(wù)。這樣,學者=官僚的知識分子,通常稱為“士大夫”(或“士人”)。就像小島祐馬所論述的中國舊體制的特質(zhì)為“知識分子支配”(《中國的革命思想》)那樣,正是這些士大夫在政治與文化兩方面構(gòu)成了中國舊體制的支配層?! ≡谂f體制的中國,能夠成為官僚的,原則上只限于修習學問者。而且大部分人修學的目的首先是為了成為官僚。學者=官僚的這個等號含有這樣兩層意思??婆e是這一等號的制度性媒介。高等文官考試的科舉,從以行政區(qū)劃最末端的縣為單位的縣試開始,一直到在皇帝面前舉行殿試,考試的各個階段如果細分的話有十余層。參加縣試的考生在全國有數(shù)十萬人,經(jīng)過各個階段的淘汰,三年一度舉行的殿試的合格者獲得進士資格,任命為官僚的人數(shù)在19世紀后半期不過三百人左右??论繌?6歲成為進士,這大約是科舉最終合格者的平均年齡。從小開始就致力于學問,通過突破科舉各個階段的狹窄門檻而使出類拔萃的能力得到客觀的證實之后,成為官僚以輔佐皇帝的統(tǒng)治,這就是士大夫?! 】婆e與身份、家世、年齡、財產(chǎn)等無關(guān),原則上對所有男子一律門戶開放??婆e所關(guān)注的最終是每位考生的能力。科舉所要求考生的能力,最基本的有兩項。第一項是固定的詩文的寫作能力。以指定的題目與韻腳作詩這種形式的題目自不待言,就是科舉考試答卷本身,在字數(shù)、篇章結(jié)構(gòu)及韻律甚至典故等方面都有高度的體例性要求。如果答卷不符合這些要求,科舉考試就不可能合格。另一項是關(guān)于儒教經(jīng)書的知識。要求一字不差地背誦總數(shù)超過40萬字的儒教經(jīng)書“四書五經(jīng)”,而且要以朱子的解釋為基準記述其意義。  在舊體制的中國,區(qū)分統(tǒng)治者和被統(tǒng)治者的標準是有無文化能力與道德能力。統(tǒng)治的本質(zhì),是一種由有德者進行民眾教化的觀念。輔佐皇帝進行民眾教化的官僚,必須具備與之相應的文化能力與道德能力??婆e所試的固定的詩文的寫作能力是為了檢查考生有無文化能力,所試的儒教經(jīng)書的知識是為了檢查考生有無道德能力。科舉合格者,其杰出的文化擔當資格和道德資格為社會所認可,具有很高的社會聲譽。這些人被授予官職,定期派往全國各地負責地方的行政與司法,其地位決非世襲。對此,連伏爾泰也感嘆中國的官僚政治體系?! ≡谶@一官僚體系中,對官僚所要求的只是文化能力與道德能力。近代官僚制中所必備的專門知識(如法律知識)的有無,與科舉全然不相干。因為對官僚應有的形象的考慮,不是憑借區(qū)區(qū)的專門行政知識,而是憑著自己完美的文化能力與道德能力去教化和指導民眾。在這種意義上,在舊體制的中國,官僚的理想形象不是行政的專家,相反,毋寧說非專家才是官僚的理想形象。行政的專門知識委托給幕僚(官僚所雇用的個人顧問)或胥吏(與科舉無緣的下級衙役)就可以了。  在遭受所謂“西洋的沖擊”的19世紀后半期的中國,擔任政治等各方面改革——且用“近代化”一詞來概括——任務(wù)的乃是學者=官僚的士大夫。換言之,像柯劭忞這樣的學者,作為官僚的立場擔當了近代化的任務(wù)。因此,不論好壞,士大夫的精神構(gòu)造在19世紀后半期中國的近代化過程中都留下了深刻的烙印。

編輯推薦

  本書是關(guān)于研究“近代中國的知識分子與文明”的專著,書中以凝練的筆法、獨特的視角,分別從“萬國公法觀的變化”、“法國革命觀的變化”、“體制選擇”這些不同的角度,來分析近代中國知識分子對世界認識的轉(zhuǎn)換過程,以及他們各具特色的心路歷程。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    近代中國的知識分子與文明 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   我一直給我的學生說,懂你的人肯定是你的鄰居。這句話用在日本人身上,簡直是對極了。日本和我們有著相近的文化起源,而且近代以來我們一直把彼此當做彼此的朋友和對手,從朋友兼對手的方向看我們當然會把我們看的更透徹。所以,向各位朋友推薦這本難得的書。唯一的不足是,譯者做了一些“必要的”刪節(jié)。我不明白,為什么要刪呢?難道學術(shù)研究都要閹割嗎?
  •   中國近代史研究,經(jīng)常有新作出現(xiàn),好書不斷。這本確實不錯,雖然話題并不新鮮,但還是能給人很多啟發(fā)。尤其是第二章,關(guān)于法國的認識,折射了近代國人對西方、對近代文明的了解過程,很有參考價值。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7