中國(guó)的亞洲內(nèi)陸邊疆

出版時(shí)間:2005  出版社:江蘇人民出版社  作者:[美]拉鐵摩爾(Owen Lattimore)  頁(yè)數(shù):431  譯者:唐曉峰  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

中國(guó)曾經(jīng)遺忘過(guò)世界,但世界卻并未因此而遺忘中國(guó)。令人嗟呀的是,60年代以后,就在中國(guó)越來(lái)越閉鎖的同時(shí),世界各國(guó)的中國(guó)研究卻得到了越來(lái)越富于成果的發(fā)展。而到了中國(guó)門(mén)戶(hù)重開(kāi)的今天,這種發(fā)展就把國(guó)內(nèi)學(xué)界逼到了如此的窘境:我們不僅必須放眼海外去認(rèn)識(shí)世界,還必須放眼海外來(lái)重新認(rèn)識(shí)中國(guó);不僅必須向國(guó)內(nèi)讀者移譯海外的西學(xué),還必須向他們系統(tǒng)地介紹海外的中學(xué)。這套書(shū)不可避免地會(huì)加深我們150年以來(lái)一直懷有的危機(jī)感和失落感,因?yàn)閱问撬膶W(xué)術(shù)水準(zhǔn)也足以提醒我們,中國(guó)文明在現(xiàn)時(shí)代所面對(duì)的決不再是某個(gè)粗蠻不文的、很快就將被自己同化的、馬背上的戰(zhàn)勝者,而是一個(gè)高度發(fā)展了的、必將對(duì)自己的根本價(jià)值取向大大觸動(dòng)的文明。可正因?yàn)檫@樣,借別人的眼光去獲得自知之明,又正是擺在我們面前的緊迫歷史使命,因?yàn)橹灰惶鲎约业奈幕ψ尤ネ高^(guò)強(qiáng)烈的反差反觀自身,中華文明就找不到進(jìn)入其現(xiàn)代形態(tài)的入口。當(dāng)然,既是本著這樣的目的,我們就不能只從各家學(xué)說(shuō)中篩選那些我們可以或者樂(lè)于接受的東西,否則我們的“篩子”本身就可能使讀者失去選擇、挑剔和批判的廣闊天地。我們的譯介畢竟還只是初步的嘗試,而我們所努力去做的,畢竟也只是和讀者一起去反復(fù)思索這些奉獻(xiàn)給大家的東西。

內(nèi)容概要

本書(shū)對(duì)中國(guó)內(nèi)陸邊疆的四個(gè)地區(qū)(東北、內(nèi)蒙古、新疆、西藏),從生態(tài)環(huán)境、民族、生產(chǎn)方式、社會(huì)形態(tài)、歷史演進(jìn)等方面進(jìn)行了深入的考察,揭示了中國(guó)內(nèi)地與上述四個(gè)邊疆地區(qū)各自不同的互動(dòng)依存關(guān)系,討論了中國(guó)內(nèi)陸邊疆歷史的豐富多樣性。由此,它展現(xiàn)了各個(gè)邊疆地區(qū)獨(dú)特的歷史價(jià)值,指出了中國(guó)多民族社會(huì)文化的整合特征。

作者簡(jiǎn)介

拉鐵摩爾(Owen Lattimore,1900—1989)美國(guó)著名漢學(xué)家、蒙古學(xué)家,曾任美國(guó)約翰·霍普金斯大學(xué)教授、英國(guó)利茲大學(xué)教授。其幼年、青年時(shí)居中國(guó),曾到中國(guó)北方、蒙古、中亞地區(qū)考察,對(duì)這些地區(qū)的歷史、社會(huì)有獨(dú)到研究。著述甚豐,《中國(guó)的亞洲內(nèi)陸邊疆》一書(shū)為其影響最大的著作。20世紀(jì)30年代,拉鐵摩爾訪(fǎng)問(wèn)過(guò)延安,50年代,在美國(guó)遭受麥卡錫主義迫害,后移居歐洲,1989年5月在美國(guó)逝世。

書(shū)籍目錄

譯者的話(huà)原序第一部分  長(zhǎng)城的歷史地理 第一章  中國(guó)及其周邊領(lǐng)土   歷史上的大陸及海洋時(shí)代   陸權(quán)和海權(quán)對(duì)中國(guó)歷史的影響   中國(guó)文明的西化   區(qū)域與人口   中國(guó)的邊疆?dāng)U展   亞洲內(nèi)陸邊疆的歷史問(wèn)題 第二章  長(zhǎng)城邊疆的地域構(gòu)成 第三章  黃土地區(qū)與中國(guó)社會(huì)的起源   中國(guó)文化發(fā)源于黃土地帶   古代中國(guó)文化與黃土地帶的土壤氣候之關(guān)系   從黃土地帶向外的早期發(fā)展   向北方發(fā)展的弱勢(shì)   中國(guó)歷史的形式   貿(mào)易、礦冶與官僚   中國(guó)歷史的循環(huán)   19世紀(jì)——西方的侵入 第四章  蒙古草原與草原游牧社會(huì)的特征   黃河流域與蒙古地區(qū)早期文化的差異   草原游牧社會(huì)的興起   草原社會(huì)興起的功能解釋   草原社會(huì)經(jīng)濟(jì)與中國(guó)本部情形的比較   草原歷史的階段特征   游牧經(jīng)濟(jì)的種類(lèi)以及羊的重要性   財(cái)富與移動(dòng)性   蒙古在成吉思汗統(tǒng)治下的統(tǒng)一與其后的崩潰   喇嘛教的再輸入(16世紀(jì))   喇嘛教與滿(mǎn)族勢(shì)力在蒙古的興起(17與18世紀(jì))   滿(mǎn)族統(tǒng)治下的蒙古:固定疆界的建立   滿(mǎn)族統(tǒng)治下的蒙古:貿(mào)易的增長(zhǎng)及其影響   19世紀(jì)末期的蒙古   20世紀(jì)的蒙古 第五章  滿(mǎn)洲的農(nóng)田、森林和草原   滿(mǎn)洲在歷史上的分裂   東北南部與中國(guó)的關(guān)系   東北地區(qū)北部及東部的環(huán)境與經(jīng)濟(jì)條件   清朝始祖努爾哈赤   16世紀(jì)末東北地區(qū)的政治   東北邊疆上漢族統(tǒng)治的衰微   努爾哈赤的功業(yè)及清朝的建立   清朝開(kāi)國(guó)時(shí)的軍事與政治組織   清朝初期漢人在滿(mǎn)洲的影響   對(duì)草原及森林居民的影響   19世紀(jì)的滿(mǎn)洲   鐵路的影響   日本在與東北及中國(guó)內(nèi)地關(guān)系中的地位 第六章  中亞的綠洲與沙漠   中亞的遼闊地帶   綠洲地理及農(nóng)業(yè)   從定居發(fā)展到游牧   中國(guó)與中亞之間的次級(jí)綠洲   漢族向中亞的滲透   行商路線(xiàn)與貿(mào)易   宗教對(duì)社會(huì)與政治的影響   新疆的回教   中亞的滿(mǎn)族與回族   新疆的政治及經(jīng)濟(jì)狀況(1911—1928)   中國(guó)邊疆發(fā)展的高潮   蘇聯(lián)近期的影響 第七章  西藏高原   地理因素   西藏人的社會(huì)起源   西藏的農(nóng)業(yè)與游牧業(yè)   早期西藏與中國(guó)內(nèi)地的聯(lián)系   西藏的政治統(tǒng)一   喇嘛教的政治作用   藏人對(duì)中國(guó)西部及新疆的占領(lǐng)(8世紀(jì))   喇嘛教早期的支配地位   蒙古勢(shì)力控制時(shí)期(1206—1700)   清朝統(tǒng)治下的達(dá)賴(lài)和班禪之地位   近代中英權(quán)益在西藏的沖突 第八章  過(guò)渡地帶   邊疆與邊界的區(qū)別   印度西北邊疆的情況及政策   亞洲內(nèi)陸部落南侵的“貯存地”第二部分  傳說(shuō)時(shí)代與早期歷史時(shí)代 第九章  漢族與少數(shù)民族的區(qū)別   中國(guó)新石器文化的特征   新石器文化的兩個(gè)區(qū)域   銅器文化的產(chǎn)生   “發(fā)明”銅器的社會(huì)及經(jīng)濟(jì)影響   漢人與少數(shù)民族的分化 第十章  農(nóng)業(yè)的進(jìn)化與游牧業(yè)的反復(fù)   現(xiàn)代學(xué)者與中國(guó)歷史傳統(tǒng)   古代傳說(shuō)中的“帝王”   古代傳說(shuō)的地理證據(jù)   傳說(shuō)中的社會(huì)及文化證據(jù)   夏、商時(shí)期   周代   黃土高原及大平原居民的早期分化   文化發(fā)展與灌溉起源的關(guān)系   漢族第一次向東、西兩方的橫向擴(kuò)展   南方——中國(guó)第二中心的興起   中國(guó)文化向西方及西北方發(fā)展的障礙   游牧經(jīng)濟(jì)的起源   游牧與定居人口的關(guān)系第三部分  列國(guó)時(shí)代 第十一章  北方與南方漢族的歷史   周朝的主要列國(guó)   對(duì)少數(shù)民族侵周的傳統(tǒng)觀念的修正   是漢族發(fā)展而不是蠻族入侵   漢族擴(kuò)張?zhí)卣髋c環(huán)境的關(guān)系   漢族與少數(shù)民族沖突的兩個(gè)時(shí)期   周代權(quán)力中心的變化   游牧經(jīng)濟(jì)與漢族社會(huì)及國(guó)家的興起   周朝列國(guó)的發(fā)展 第十二章  古代中國(guó)的列國(guó)與帝國(guó)   中國(guó)與歐洲封建制度   走出封建制度   文官、宦官、士大夫   草原部落與封建制度的關(guān)系   戰(zhàn)國(guó)(前453-前361)   少數(shù)民族戰(zhàn)爭(zhēng)與長(zhǎng)城的修建(前4世紀(jì)末)   中國(guó)封建制度及城鄉(xiāng)“細(xì)胞”   孔子與封建制度的關(guān)系   秦與帝國(guó)制度的誕生   從封建制度到帝國(guó)秩序的轉(zhuǎn)變 第十三章  中國(guó)歷史上邊疆形態(tài)的起源   邊疆形態(tài)與過(guò)渡地區(qū)的關(guān)系   秦、趙、燕   秦的興起   邊疆地區(qū)本身的政治重要性第四部分  帝國(guó)時(shí)代 第十四章  統(tǒng)一帝國(guó)與統(tǒng)一邊疆——中國(guó)的長(zhǎng)城   前帝國(guó)時(shí)代的長(zhǎng)城   秦國(guó)的邊疆特點(diǎn)   早期修筑長(zhǎng)城的勞工的社會(huì)意義   秦國(guó)軍事的過(guò)度發(fā)展   為何秦朝能統(tǒng)一邊疆卻國(guó)運(yùn)不長(zhǎng)   秦朝的滅亡及漢朝的建立(前206)   司馬遷的邊疆記載   匈奴與草原新式統(tǒng)治者的出現(xiàn)   從邊緣游牧制度轉(zhuǎn)變到完全游牧制度   邊疆民族語(yǔ)言差異的推測(cè)   頭曼的事業(yè)   冒頓的事業(yè)與草原新社會(huì)的興起 第十五章  空間范圍的意義——綠洲歷史與長(zhǎng)城歷史   漢族向南發(fā)展與向亞洲內(nèi)陸邊疆發(fā)展的比較   固定邊疆之不可能   中國(guó)與草原的政治成熟   西漢政策:防止邊將變節(jié)   邊疆管理的目標(biāo):保持邊疆人口的中國(guó)規(guī)范   漢朝與匈奴   漢族向中亞滲透的開(kāi)始   漢族向中亞發(fā)展的根本原因   漢族在草原邊緣地位的困難   漢族在綠洲的地位   綠洲中的漢族及少數(shù)民族勢(shì)力   邊疆均勢(shì)的消長(zhǎng) 第十六章  邊緣社會(huì):征服與遷徙   中國(guó)社會(huì)與草原社會(huì)融和的失敗   游牧社會(huì)的變異:機(jī)動(dòng)性與戰(zhàn)爭(zhēng)   游牧民族統(tǒng)治的循環(huán)   匈奴歷史:一個(gè)完整的游牧社會(huì)循環(huán)史的例證   后來(lái)的循環(huán) 第十七章  朝代及部落歷史的循環(huán)   中國(guó)歷史的周期性   冀朝鼎的朝代循環(huán)論   朝代循環(huán)的重復(fù)   起源于長(zhǎng)城以外的王朝   草原邊緣地帶在朝代更替中的作用   中國(guó)與草原之缺乏統(tǒng)一參考文獻(xiàn)索引譯后記

章節(jié)摘錄

新疆的回教到了10世紀(jì),俄屬土耳其斯坦的突厥人給新疆的回教(伊斯蘭教)以新的政治地位。他們遷徙到撒馬爾罕、浩罕、費(fèi)爾干納地區(qū)的綠洲,并掌握了那里。然后,他們又遷移到塔克拉瑪千的綠洲地區(qū)。這就像蒙古和準(zhǔn)噶爾盆地的草原民族有時(shí)掌握天山北路的綠洲,,然后又翻山進(jìn)入吐魯番、焉耆、庫(kù)車(chē)一樣。但是在,14世紀(jì)蒙元帝國(guó)滅亡之前,回教還不能代替佛教及其他宗教,察合臺(tái)部下的蒙古民族統(tǒng)治東、西兩土耳其斯坦而以西土耳其斯坦為政治中心。此期間已經(jīng)使用突厥文字,并信仰回教,其社會(huì)重心也自草原移到了綠洲。蒙元帝國(guó)之衰微與滅亡,以及草原民族政治勢(shì)力之衰微,使回教能乘機(jī)掌握綠洲地帶?;亟?,如同猶太教、基督教、景教以及摩尼教一樣,發(fā)源于一個(gè)企圖調(diào)和游牧與綠洲社會(huì)的文化,要建立一個(gè)城市、帳幕、田地間,以及商人、農(nóng)民、牧人間的共同觀念。在文化與歷史上回教與其他宗教相近,但它比其他宗教興起的時(shí)期要晚。而在對(duì)與其有關(guān)的備宗教中,它也具有改革運(yùn)動(dòng)的作用。稱(chēng)回教(伊斯蘭教)徒為北非、近東與中亞的新教徒,并不是太過(guò)分的事。

后記

歐文·拉鐵摩爾(有的中文書(shū)作賴(lài)德懋)是美國(guó)著名漢學(xué)家、蒙古學(xué)家。生于1900年,不到一歲就隨父親到了中國(guó)。其幼年、青年時(shí)居中國(guó)(間有去歐洲求學(xué)),曾到我國(guó)北方及蒙古、中亞地區(qū)考察,對(duì)中國(guó)內(nèi)陸邊疆地區(qū)的歷史、社會(huì)有獨(dú)到研究。1935年侯仁之先生曾翻譯過(guò)拉鐵摩爾《滿(mǎn)州的蒙古人》一書(shū)的兩章,在《禹貢半月刊》(第三卷)上發(fā)表。這大約是拉鐵摩爾著作最早的中譯。拉鐵摩爾二戰(zhàn)期間到過(guò)延安,(1937年),1941年受羅斯??偨y(tǒng)派遣作過(guò)蔣介石的顧問(wèn)。20世紀(jì)50年代初,因麥卡錫主義盛行,拉鐵摩爾在美國(guó)被打成“蘇聯(lián)間諜”:“共產(chǎn)分子”。1951年,某美國(guó)參議員說(shuō)“拉鐵摩爾自稱(chēng)生在華盛頓,其實(shí)他生在俄國(guó),是(美國(guó))父母收養(yǎng)了他?!钡{(diào)查者在華盛頓附近的Sibley醫(yī)院看到一張登記號(hào)為105986的出生卡,注明Owen Lattimore生于1900年7月29日,父母是David and Margaret Lattimore??磥?lái)美國(guó)政界整人的時(shí)候也行捏造。60年代以后拉鐵摩爾常居歐洲。拉鐵摩爾于1972年應(yīng)邀(通過(guò)埃德加·斯諾)重訪(fǎng)中國(guó),受周恩來(lái)總理宴請(qǐng)。1989年5月在美國(guó)逝世。拉鐵摩爾生前為美國(guó)地理學(xué)會(huì)、英國(guó)皇家地理學(xué)會(huì)、美國(guó)哲學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員,曾為美國(guó)約翰·霍普金斯(John Hopkins)大學(xué)教授、英國(guó)利茲(Leeds)大學(xué)教授,是蒙古人民共和國(guó)科學(xué)院第一位外國(guó)院士。

編輯推薦

《中國(guó)的亞洲內(nèi)陸邊疆》為海外中國(guó)研究叢書(shū)之一。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    中國(guó)的亞洲內(nèi)陸邊疆 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)102條)

 
 

  •   對(duì)中國(guó)的內(nèi)陸邊疆進(jìn)行了全方位的掃描式敘述,極有眼光。
  •   海外中國(guó)研究叢書(shū)之一,美國(guó)歷史學(xué)家拉鐵摩爾寫(xiě)的,從老外的認(rèn)識(shí)角度對(duì)中國(guó)直至漢末形成的歷史疆界,分別從滿(mǎn)洲、蒙古、新疆、西藏四個(gè)方向進(jìn)行分析,其中很多觀點(diǎn)確實(shí)有別于國(guó)內(nèi)史家,也許可以讓我們從另一個(gè)角度去認(rèn)識(shí)我們自己的歷史!
  •   作者走遍中國(guó)邊疆,以宏觀亞洲視野寫(xiě)中國(guó)。觀點(diǎn)獨(dú)具一格
  •   博導(dǎo)推薦的經(jīng)典著作,研究中國(guó)邊疆史地者必讀。
  •   古中國(guó)邊疆史四大名作之一
  •   拉鐵摩爾的專(zhuān)著,拉鐵摩爾上世紀(jì)30年代出版啦很多關(guān)于亞洲歷史的專(zhuān)著,眼界開(kāi)闊,涉及到地理,社會(huì)、經(jīng)濟(jì)等多個(gè)方面。對(duì)于游牧和定居兩種文明的沖突。很過(guò)癮!喜歡!
  •   不要把所有會(huì)說(shuō)中國(guó)話(huà)的外國(guó)人類(lèi)學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、歷史學(xué)家等等都統(tǒng)稱(chēng)漢學(xué)家,這很不客觀,還是中國(guó)中心的表現(xiàn)。
  •   梁?jiǎn)⒊壬鴱?qiáng)調(diào),研究中國(guó),需分為三個(gè)層次,即:中國(guó)之中國(guó),亞洲之中國(guó),世界之中國(guó)。這本書(shū)對(duì)深化理解梁?jiǎn)⒊壬f(shuō)的第二個(gè)層次,頗有助益。
  •   海外研究中國(guó)叢書(shū),很不錯(cuò)的書(shū)。
  •   海外中國(guó)研究的必讀書(shū)目??上В直豢头櫫?。。
  •   拉鐵摩爾非常經(jīng)典的一本書(shū),格局很宏大
  •   看了這本書(shū),覺(jué)得中國(guó)真的地大物博啊?。?/li>
  •   一個(gè)外國(guó)人對(duì)中國(guó)邊境的觀察,很好!?。?/li>
  •   由于譯者出身為歷史地理學(xué),所以在翻譯的時(shí)候明顯帶有特別多的歷史地理學(xué)色彩,如果沒(méi)有比較好的基礎(chǔ),讀起來(lái)會(huì)有些吃力,但是這仍然是一本好書(shū),不可多得的經(jīng)典之作
  •   看此書(shū)有醍醐灌頂之感

    最欣賞其對(duì):先秦夷夏起源;青銅器制作水準(zhǔn)的解釋。

    進(jìn)來(lái)林沄《戎狄非胡論》、王明珂《華夏邊緣》書(shū)中有些觀點(diǎn)與本書(shū)相同
  •   雖然書(shū)寫(xiě)成時(shí)間很早,但有些觀點(diǎn)至今讀起來(lái)都很有價(jià)值
  •   非常好的書(shū),值得購(gòu)買(mǎi)。以后還要買(mǎi)。喜歡書(shū)的人
  •   書(shū)很正,非常喜歡!??!
  •   正品書(shū),你值得擁有,希望各位踴躍購(gòu)買(mǎi)。
  •   應(yīng)為是外國(guó)人寫(xiě)的,視角不同于國(guó)人,因此,這本書(shū)的觀點(diǎn)也不同于國(guó)人,建議專(zhuān)業(yè)史學(xué)工作者購(gòu)買(mǎi)。
  •   有時(shí)候國(guó)外著作更具有世界性視野,國(guó)內(nèi)都是以中央帝國(guó)為中心寫(xiě)作的。
  •   沒(méi)想到還挺厚的,新版印刷不錯(cuò)
  •   做學(xué)問(wèn)的底線(xiàn)是良心,在當(dāng)下,真正的學(xué)問(wèn)在海外.
  •   好書(shū)..
  •   真正的著作
  •   與商務(wù)叢書(shū)合起來(lái)讀。
  •   一本實(shí)績(jī)的好書(shū)
  •   讓我的理論再次提升。
  •   終于到手了,之前買(mǎi)不到正版的,高興。
  •   sdfhghjj
  •   印刷質(zhì)量很好,配送及時(shí)。初步看來(lái)質(zhì)量不錯(cuò),很?chē)?yán)謹(jǐn),值得一看。
  •   好書(shū),先收藏下來(lái)慢慢品味。
  •   1939年寫(xiě)的書(shū),其中對(duì)中國(guó)邊疆少數(shù)民族歷史淵源的描寫(xiě)很喜歡。還有就是有些章節(jié)翻譯上不怎么好,讀著吃力
  •   從西方人的視角,論述早期中國(guó)邊界與邊疆的差異、游牧社會(huì)與農(nóng)耕社會(huì)的差異、邊界族群與游牧、農(nóng)耕社會(huì)的差異,是很獨(dú)特的,值得一讀。
  •   中國(guó)邊疆史的代表,是一個(gè)外國(guó)人寫(xiě)的,為什么總是外國(guó)人對(duì)中國(guó)的邊疆感興趣,我們自己呢?
  •   外國(guó)學(xué)者寫(xiě)得中國(guó)邊疆名著!
  •   對(duì)中國(guó)內(nèi)陸的特征的分析
  •   介紹國(guó)外研究中國(guó)的著名譯著,有些理念值得借鑒!
  •   沒(méi)有看上去那么好,叢書(shū)的編者要好好深入下。
  •   對(duì)這個(gè)話(huà)題很興趣,研究做的還算比較扎實(shí)
  •   外國(guó)人呢的作品了。
  •   這是美國(guó)人寫(xiě)的關(guān)于中國(guó)的書(shū),讀起來(lái)有另外一種感覺(jué).質(zhì)量還可以哦。
  •   這本書(shū)已在圖書(shū)館看過(guò),買(mǎi)一本來(lái)收藏的,可惜當(dāng)當(dāng)給了本有污損的書(shū),很是不爽。
  •   語(yǔ)言艱澀,對(duì)地理知識(shí)要求較高。
  •   好 挺好 非常好好 挺好 非常好好 挺好 非常好
  •   喜歡外國(guó)人研究中國(guó)的書(shū),尤其是歷史
  •   快遞給力,質(zhì)量好,比較喜歡,贊一個(gè)
  •   思維廣度和深度讓我拍案叫絕
  •   還可以吧,挺不錯(cuò)的!
  •   好,不錯(cuò),幫老師買(mǎi)的。
  •   外國(guó)學(xué)者的視角往往獨(dú)到。
  •   內(nèi)容沒(méi)的說(shuō) 我了解了才買(mǎi)的書(shū)不行 封面的左上角似乎是原來(lái)粘上了一張紙,現(xiàn)在被撕掉了的樣子 有點(diǎn)破損書(shū)偶爾有點(diǎn)瑕疵我是無(wú)所謂的 反正看久了也會(huì)舊 但是老是收到這種書(shū)就不開(kāi)心了希望卓越發(fā)貨時(shí)挑好的發(fā)
  •   這是一本能夠給人帶來(lái)思考的書(shū)。邊界與邊疆的差異、游牧社會(huì)與農(nóng)耕社會(huì)的差異、邊界族群與游牧、農(nóng)耕社會(huì)的差異等等。作為早期(19世紀(jì)30年代)的作品,這里一些觀點(diǎn)恐怕要超越了當(dāng)今很多學(xué)者的深度和廣度。是外人思考、理解、定義中國(guó)的一部作品,值得一讀。
  •   可能是選擇免費(fèi)平郵的緣故,此書(shū)到達(dá)時(shí)間已經(jīng)晚點(diǎn)。問(wèn)題不在這,書(shū)的質(zhì)量給人感覺(jué)不太像像正版,或者是盜版盜的還湊合。
  •   1920年左右,能做成這樣,和不容易了。
  •   中國(guó)邊疆史的西人研究著作
  •   朋友很感興趣的一本書(shū)
  •   物美價(jià)廉呀
  •   拉鐵摩爾
  •   中國(guó)的亞洲內(nèi)陸邊疆
  •   非常經(jīng)典的一本書(shū),趁活動(dòng)拿下!!
  •   紙質(zhì)優(yōu)良,內(nèi)容詳實(shí),很喜歡
  •   雙十二購(gòu)買(mǎi)
  •   拉鐵摩爾的代表作之一
  •     雖然拉鐵摩爾并不能說(shuō)是職業(yè)學(xué)者,最早了解這個(gè)名字還是從《光榮與夢(mèng)想》里,他擔(dān)任美國(guó)政府的對(duì)華政策顧問(wèn)。這本書(shū)也是久仰大名,下了很久以后才斷斷續(xù)續(xù)讀完。
      全書(shū)分成四個(gè)部分,一以貫之的主題是邊疆,現(xiàn)在更流行的提法是農(nóng)牧交錯(cuò)帶,前面更強(qiáng)調(diào)從地理的方面做橫向考察,后幾部分則注重歷史演變,從史前時(shí)代一直到明清。
      簡(jiǎn)而言之,作者的目光主要放在了自然條件決定的基本生產(chǎn)關(guān)系上,認(rèn)為這是形成社會(huì)經(jīng)濟(jì)組織和制度的主要因素。核心觀點(diǎn)有如下幾個(gè):
      1、游牧文化并非自然形成,而是從農(nóng)耕文明深入草原的過(guò)程中逐漸異化而成。
      2、雖然長(zhǎng)城是條明確界限,然而農(nóng)牧交錯(cuò)帶卻是一片區(qū)域(內(nèi)陸邊疆),這片區(qū)域同時(shí)有傾向于兩方的張力,這種張力的漲落變化形成了中國(guó)邊疆關(guān)系的主題。
      3、與草原不同,新疆的綠洲文化本質(zhì)仍是農(nóng)耕文明,因此自然地與中原文明更接近。
      讀這本書(shū),對(duì)思考了很久的”什么是中國(guó)?“”歷史上何以疆界不斷變化?“乃至近代現(xiàn)代這一地區(qū)的情勢(shì)都有了新的認(rèn)識(shí),啟發(fā)很大。
      大概看了維舟的書(shū)評(píng),其實(shí)以前他的很多觀點(diǎn)都比較贊同,然而這篇書(shū)評(píng)卻不敢茍同。部分是認(rèn)識(shí)譯者的緣故,部分是因?yàn)殡m然說(shuō)是”翻譯商兌“,文中討論的大多卻是原文和文字的疏失。我想翻譯的基本要求應(yīng)該是盡可能還原原著,某些后來(lái)爭(zhēng)議的問(wèn)題,比如人名,地名已有定論的不妨以”譯注“的形式注明。而拼寫(xiě)之類(lèi)的問(wèn)題應(yīng)該是校對(duì)編輯的責(zé)任。應(yīng)該拿來(lái)考察譯者的,是是否出現(xiàn)”常凱申“之類(lèi)的錯(cuò)誤或者改變了作者原意,以及流暢。
      就寫(xiě)這么多吧。
  •      《中國(guó)的亞洲內(nèi)陸邊疆》是拉鐵摩爾的代表作品,描寫(xiě)了作為傳統(tǒng)中國(guó)邊疆地區(qū)的東北、蒙古、新疆、西藏四個(gè)部分的形態(tài)及其與中國(guó)內(nèi)陸、中亞草原的關(guān)系,其影響不可謂不深。
       在讀此書(shū)時(shí),有非常強(qiáng)烈的感覺(jué),仿佛這是梅棹忠夫“生態(tài)史觀”在中國(guó)邊疆的實(shí)踐,也有賈雷德?戴蒙德《槍炮、病菌與鋼鐵》的那種味道。他們的邏輯是生態(tài)環(huán)境決定生活方式,生活方式?jīng)Q定民族特征,民族特征決定文化類(lèi)型,文化類(lèi)型決定歷史進(jìn)程。這種說(shuō)法是對(duì)人的歷史主體性的一種挑戰(zhàn),堅(jiān)信“人是歷史的創(chuàng)造者”的學(xué)者往往會(huì)批評(píng)他們陷入了“地理環(huán)境決定論”。而實(shí)際上,“地理環(huán)境決定論”在傳統(tǒng)社會(huì)也許是正確的。因?yàn)樵趥鹘y(tǒng)社會(huì),人類(lèi)的發(fā)展還沒(méi)有達(dá)到能夠從根本上改變自然的程度,在大河旁邊農(nóng)業(yè)必定發(fā)達(dá),在草原上游牧必定發(fā)達(dá),農(nóng)業(yè)社會(huì)與游牧社會(huì)由于無(wú)法調(diào)和而形成兩個(gè)越走越遠(yuǎn)的世界,最終成了游牧民族與漢族幾千年的拉鋸戰(zhàn)形態(tài)。另一方面,游牧民族極有可能本是生活在中國(guó)內(nèi)地落后區(qū)的居民,在優(yōu)勢(shì)的漢族不斷的逼迫下漸漸向邊疆移動(dòng),最終進(jìn)入了亞洲內(nèi)部的草原,成為了一種完全異樣的民族。
       梅棹忠夫曾經(jīng)指出,中國(guó)由于在幾千年間中不斷與游牧民族相對(duì)抗,造成了社會(huì)財(cái)富的極大浪費(fèi),無(wú)法形成資源的積累,這也是傳統(tǒng)中國(guó)發(fā)展了幾千年而始終不能實(shí)現(xiàn)近代化的重要原因。
       既然中國(guó)的農(nóng)業(yè)文明與中亞的草原文明完全異質(zhì),那么兩個(gè)文明為什么不能找出一條和平共處的道路呢?這就牽扯到東北、蒙古、新疆、西藏這樣的中間地帶了。這些中間地帶既不屬于完全的農(nóng)業(yè)文明的范圍,也不完全屬于草原文明范圍。在這一片地帶中,中國(guó)內(nèi)地式的精耕農(nóng)業(yè)囿于惡劣的環(huán)境而無(wú)法開(kāi)展,必須采取粗耕與放牧混合的一種生活生產(chǎn)方式。這種中間的生活方式對(duì)農(nóng)業(yè)文明與草原文明來(lái)說(shuō)都是一種極大的困擾,一方為了防止另一方對(duì)這片中間地帶的控制,往往要對(duì)這片中間地帶采取一種防御性占領(lǐng)的姿態(tài)。而這種占領(lǐng)必然不是永久性的,因?yàn)檎碱I(lǐng)這片中間地帶后就必須改變?cè)械纳罘绞?,草原文明要放棄游牧,農(nóng)業(yè)文明要放棄精耕,生活方式的改變就造成了對(duì)主體文明的一種反動(dòng)而形成一股強(qiáng)烈的離心作用,在這種作用下中間地帶會(huì)再次獨(dú)立甚至投入敵對(duì)文明的懷抱。由此,可以看出這些中間地帶實(shí)在是不斷挑動(dòng)游牧民族與農(nóng)耕民族不斷戰(zhàn)爭(zhēng)的”罪魁禍?zhǔn)住薄?br />    在這些中間地帶的發(fā)展過(guò)程中,也經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)那些英雄人物,這些英雄人物也許一開(kāi)始只是想讓自己的族人在游牧民族與農(nóng)耕民族之間生活的自在一點(diǎn)。于是他們帶領(lǐng)他們的族人越來(lái)越強(qiáng)大,他們強(qiáng)大后就面臨一個(gè)問(wèn)題,在新獲得的領(lǐng)土上必須要采取相應(yīng)的生活方式,有的時(shí)候他們強(qiáng)行的試圖維持原來(lái)的生活方式,如蒙元?jiǎng)倓側(cè)胫髦性蟮恼?,這種政策必然是失敗的,大多數(shù)情況下他們會(huì)迅速的變成徹底的游牧民族或者農(nóng)耕民族,前者如漢初的匈奴后者如遼、金、滿(mǎn)清。
       這些(農(nóng)耕民族的“華夷觀念”也是重要原因)更加深了實(shí)現(xiàn)和平的困難,于是歷史的發(fā)展就成了一部民族對(duì)抗的歷史。
      
  •     遼東自古為中國(guó)的領(lǐng)土,此類(lèi)話(huà)語(yǔ)實(shí)乃民族主義所建構(gòu),其作用是政治上的,而于歷史,則不符事實(shí)。從遼東到內(nèi)蒙到甘寧青,即長(zhǎng)城一線(xiàn),為中國(guó)第一道內(nèi)邊疆,東三省外蒙新疆西藏越南朝鮮是第二道,琉球日本貝加爾湖以北蔥嶺以西便是更外層,這是粗略的地理上的分別,若是包含文化因素,則內(nèi)部還要分出中原與非中原,如同現(xiàn)在的東部與西部。
      說(shuō)中國(guó)古代是帝國(guó),帝國(guó)如何定義,帝國(guó)往往相對(duì)于民族國(guó)家,其實(shí)不然,帝國(guó)所相對(duì)的是一個(gè)相對(duì)同質(zhì)化而聯(lián)系緊密的共同體,而帝國(guó)則建立在對(duì)多種相對(duì)獨(dú)立的共同體的控制,帝國(guó)內(nèi)有中心,便是它所依靠的根本力量,如同軍隊(duì)中的嫡系。
      雖然中西的分別是相對(duì)的,共同之處也很多,但關(guān)鍵就在于其區(qū)別,將其區(qū)別抽出,則中國(guó)的組織結(jié)構(gòu)是同心圓,西方為層級(jí)。這就有個(gè)怪像,中國(guó)政治層級(jí)雖然特多,但是官僚是非世襲的,所以其流動(dòng)性較強(qiáng)(相對(duì)于西方的世襲貴族來(lái)說(shuō)),雖然士大夫之家若世代高位,也頗似世襲,但終究是差些。
      一方面是這種階級(jí)的模糊和流動(dòng)性,一方面是社會(huì)同心圓式的結(jié)構(gòu),兩者是一體兩面,前者是動(dòng)態(tài)結(jié)構(gòu),后者是靜態(tài)結(jié)構(gòu)。
      這兩者互相作用互相加強(qiáng),終于使得社會(huì)愈發(fā)散漫平面,而其根本原因則要從中國(guó)國(guó)家的形成來(lái)說(shuō)。
      中國(guó)是大量農(nóng)村的聚合體,單位組織同質(zhì)單一且自給自足,可以說(shuō)并沒(méi)有組成國(guó)家的必要。但是有兩點(diǎn),一是水利工程,一是外族的入侵。
      而照拉鐵摩爾的觀點(diǎn),草原民族的興起是由于漢族向草原的擴(kuò)張,迫使被排擠的漢族轉(zhuǎn)化為游牧人,但是實(shí)際上是中間地帶,真正的外蒙的游牧人是不具備建立草原帝國(guó)的政治和組織能力的,所以真正的草原帝國(guó)都成長(zhǎng)于邊疆的過(guò)渡地帶,而其時(shí)間則是秦漢之交。
      雖然書(shū)中沒(méi)直說(shuō),但似乎可以有個(gè)假設(shè),戰(zhàn)爭(zhēng)比水利工程需要更大的權(quán)力集中,由此催生出更具權(quán)力的中央。
      如果粗略劃分,中華帝國(guó)南方的疆域,由于他同樣適合農(nóng)業(yè)的精耕細(xì)作,所以中獎(jiǎng)成為帝國(guó)的內(nèi)部,也就是郡縣制,而在長(zhǎng)城以外的邊疆則是分而治之,類(lèi)似封建。
      這是由于對(duì)于一個(gè)農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)的帝國(guó),直接統(tǒng)治的成本太高,統(tǒng)治不同類(lèi)的社會(huì)成本太高,且缺乏統(tǒng)治手段。
      書(shū)中提到鐵路的進(jìn)入,使得民國(guó)有能力對(duì)內(nèi)蒙實(shí)行亞帝國(guó)主義。所以如果說(shuō)中國(guó)近代的領(lǐng)土丟失了很多,其實(shí)是不準(zhǔn)確的,因?yàn)橥饷蓮膩?lái)不是嚴(yán)格意義上的國(guó)家領(lǐng)土,連民族國(guó)家這個(gè)概念都是外來(lái)的。中俄爭(zhēng)議外興安嶺之時(shí),中國(guó)連一張起碼的地圖都找不到,而俄國(guó)早就在東北地區(qū)大規(guī)模探險(xiǎn)調(diào)查。
      況且中國(guó)近代的領(lǐng)土喪失是始于日本之占領(lǐng)琉球,所以中國(guó)近代的遭難,一方面是西方的入侵,一方面是亞洲內(nèi)部中日的矛盾,外因使得內(nèi)因有機(jī)會(huì)迅速發(fā)展。中日的此消彼長(zhǎng)也是有很長(zhǎng)脈絡(luò)的,明清鼎革之時(shí),日本就抓住這個(gè)機(jī)會(huì),擺脫了絲綢對(duì)中國(guó)的以來(lái),不但自給,而且出口超過(guò)中國(guó)。
      事實(shí)上,中國(guó)近代的領(lǐng)土喪失,喪失的是他無(wú)力掌握的土地,如果漢人真的大量在外蒙定居,會(huì)喪失么。
      民族國(guó)家的建構(gòu),內(nèi)部是整個(gè)社會(huì)架構(gòu)的變化,外部則表現(xiàn)為疆土,無(wú)力經(jīng)營(yíng)終于喪失了,始終無(wú)法完全占領(lǐng)的終于成為真正的國(guó)土了。
  •     關(guān)于民族國(guó)家的建構(gòu) 中國(guó)亞帝國(guó)主義
      讀中國(guó)亞洲內(nèi)陸疆界(拉鐵摩爾著)
      
      遼東自古為中國(guó)的領(lǐng)土,此類(lèi)話(huà)語(yǔ)實(shí)乃民族主義所建構(gòu),其作用是政治上的,而于歷史,則不符事實(shí)。從遼東到內(nèi)蒙到甘寧青,即長(zhǎng)城一線(xiàn),為中國(guó)第一道內(nèi)邊疆,東三省外蒙新疆西藏越南朝鮮是第二道,琉球日本貝加爾湖以北蔥嶺以西便是更外層,這是粗略的地理上的分別,若是包含文化因素,則內(nèi)部還要分出中原與非中原,如同現(xiàn)在的東部與西部。
      說(shuō)中國(guó)古代是帝國(guó),帝國(guó)如何定義,帝國(guó)往往相對(duì)于民族國(guó)家,其實(shí)不然,帝國(guó)所相對(duì)的是一個(gè)相對(duì)同質(zhì)化而聯(lián)系緊密的共同體,而帝國(guó)則建立在對(duì)多種相對(duì)獨(dú)立的共同體的控制,帝國(guó)內(nèi)有中心,便是它所依靠的根本力量,如同軍隊(duì)中的嫡系。
      雖然中西的分別是相對(duì)的,共同之處也很多,但關(guān)鍵就在于其區(qū)別,將其區(qū)別抽出,則中國(guó)的組織結(jié)構(gòu)是同心圓,西方為層級(jí)。這就有個(gè)怪像,中國(guó)政治層級(jí)雖然特多,但是官僚是非世襲的,所以其流動(dòng)性較強(qiáng)(相對(duì)于西方的世襲貴族來(lái)說(shuō)),雖然士大夫之家若世代高位,也頗似世襲,但終究是差些。
      一方面是這種階級(jí)的模糊和流動(dòng)性,一方面是社會(huì)同心圓式的結(jié)構(gòu),兩者是一體兩面,前者是動(dòng)態(tài)結(jié)構(gòu),后者是靜態(tài)結(jié)構(gòu)。
      這兩者互相作用互相加強(qiáng),終于使得社會(huì)愈發(fā)散漫平面,而其根本原因則要從中國(guó)國(guó)家的形成來(lái)說(shuō)。
      中國(guó)是大量農(nóng)村的聚合體,單位組織同質(zhì)單一且自給自足,可以說(shuō)并沒(méi)有組成國(guó)家的必要。但是有兩點(diǎn),一是水利工程,一是外族的入侵。
      而照拉鐵摩爾的觀點(diǎn),草原民族的興起是由于漢族向草原的擴(kuò)張,迫使被排擠的漢族轉(zhuǎn)化為游牧人,但是實(shí)際上是中間地帶,真正的外蒙的游牧人是不具備建立草原帝國(guó)的政治和組織能力的,所以真正的草原帝國(guó)都成長(zhǎng)于邊疆的過(guò)渡地帶,而其時(shí)間則是秦漢之交。
      雖然書(shū)中沒(méi)直說(shuō),但似乎可以有個(gè)假設(shè),戰(zhàn)爭(zhēng)比水利工程需要更大的權(quán)力集中,由此催生出更具權(quán)力的中央。
      如果粗略劃分,中華帝國(guó)南方的疆域,由于他同樣適合農(nóng)業(yè)的精耕細(xì)作,所以中獎(jiǎng)成為帝國(guó)的內(nèi)部,也就是郡縣制,而在長(zhǎng)城以外的邊疆則是分而治之,類(lèi)似封建。
      這是由于對(duì)于一個(gè)農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)的帝國(guó),直接統(tǒng)治的成本太高,統(tǒng)治不同類(lèi)的社會(huì)成本太高,且缺乏統(tǒng)治手段。
      書(shū)中提到鐵路的進(jìn)入,使得民國(guó)有能力對(duì)內(nèi)蒙實(shí)行亞帝國(guó)主義。所以如果說(shuō)中國(guó)近代的領(lǐng)土丟失了很多,其實(shí)是不準(zhǔn)確的,因?yàn)橥饷蓮膩?lái)不是嚴(yán)格意義上的國(guó)家領(lǐng)土,連民族國(guó)家這個(gè)概念都是外來(lái)的。中俄爭(zhēng)議外興安嶺之時(shí),中國(guó)連一張起碼的地圖都找不到,而俄國(guó)早就在東北地區(qū)大規(guī)模探險(xiǎn)調(diào)查。
      況且中國(guó)近代的領(lǐng)土喪失是始于日本之占領(lǐng)琉球,所以中國(guó)近代的遭難,一方面是西方的入侵,一方面是亞洲內(nèi)部中日的矛盾,外因使得內(nèi)因有機(jī)會(huì)迅速發(fā)展。中日的此消彼長(zhǎng)也是有很長(zhǎng)脈絡(luò)的,明清鼎革之時(shí),日本就抓住這個(gè)機(jī)會(huì),擺脫了絲綢對(duì)中國(guó)的以來(lái),不但自給,而且出口超過(guò)中國(guó)。
      事實(shí)上,中國(guó)近代的領(lǐng)土喪失,喪失的是他無(wú)力掌握的土地,如果漢人真的大量在外蒙定居,會(huì)喪失么。
      民族國(guó)家的建構(gòu),內(nèi)部是整個(gè)社會(huì)架構(gòu)的變化,外部則表現(xiàn)為疆土,無(wú)力經(jīng)營(yíng)終于喪失了,始終無(wú)法完全占領(lǐng)的終于成為真正的國(guó)土了。
  •     這是一本好書(shū)。讀完這本書(shū),我總想說(shuō)點(diǎn)什么,可是又覺(jué)得無(wú)從說(shuō)起,只能簡(jiǎn)單地說(shuō),這是一本好書(shū)。在我眼里一本好書(shū)不只是告訴你一些新的知識(shí),更重要的是給你一個(gè)新的角度,讀后給你一種微醉浮想的感覺(jué)。歷史和廬山一樣,也常常是橫看成嶺側(cè)成峰,在移步換景間之際,在熟視無(wú)睹或是不經(jīng)意的地方,你突然卻發(fā)現(xiàn)、感受到歷史的另一種美。這樣說(shuō)來(lái),此書(shū)的作者拉鐵摩爾就是一位好導(dǎo)游,盡管這書(shū)寫(xiě)于上個(gè)世紀(jì)三十年代。書(shū)中一個(gè)最好的例子就是對(duì)趙武靈王胡服騎射的解釋?zhuān)w武靈王一直被贊譽(yù)為一個(gè)有膽識(shí)有魄力的改革家,但拉鐵摩爾卻從中看到的是另一面,他認(rèn)為這是一次漢族少數(shù)民族化、游牧化?!摆w國(guó)直達(dá)內(nèi)蒙古的邊緣的擴(kuò)張-----經(jīng)由趙國(guó)向外發(fā)展的漢族文化就越過(guò)了有利于其發(fā)展的環(huán)境。在新到達(dá)的土地上,漢族不再能同化當(dāng)?shù)氐木用?,反而要被他們拉走而離開(kāi)中國(guó)。”從這個(gè)角度打量北魏孝文帝的漢化又是另一番理解了。拉鐵摩爾是個(gè)環(huán)境決定論者,在人類(lèi)早期的歷史中,地理環(huán)境也的確深深制約著人類(lèi)的歷史。
      
      縱看中國(guó)的歷史,是一部漢族向(東)南擴(kuò)張,向(西)北防御的歷史,漢唐時(shí)對(duì)匈奴、突厥的主動(dòng)出擊,其目的也不是擴(kuò)張疆域,也只是為了防御的進(jìn)攻。向南擴(kuò)張很順利,北方的小米,南方的水稻很容易融合于同一種農(nóng)耕文化里,而向北防御卻不容易,從春秋戰(zhàn)國(guó)開(kāi)始修的長(zhǎng)城,到了明朝還在修。拉鐵摩爾在書(shū)里提到了一個(gè)圣經(jīng)故事:該隱殺弟。該隱務(wù)農(nóng),他的弟弟亞伯牧羊,他們共同獻(xiàn)祭上帝,該隱獻(xiàn)上他的谷實(shí),亞伯獻(xiàn)上他的羊羔,可是上帝喜歡吃肉吧,選擇了亞伯的祭品,該隱惱怒了,對(duì)上帝沒(méi)辦法,就對(duì)亞伯下毒手了。這是一個(gè)圣經(jīng)故事,卻是中國(guó)歷史的一個(gè)很有趣的隱喻,中國(guó)古代歷史差不多一半就是農(nóng)耕的該隱與游牧的亞伯之間的殺來(lái)殺去。到了滿(mǎn)清,好象歷史要給個(gè)總結(jié)似的,農(nóng)耕的和游牧的在大清的晴朗的天空下一下子融合了在一起,所以,我也突然對(duì)滿(mǎn)清有了好感,兩千年沒(méi)有解決掉的歷史遺留問(wèn)題,被滿(mǎn)清一手化解,你不得不佩服滿(mǎn)族人的政治智慧。在闡述滿(mǎn)清的一章節(jié)里,拉鐵摩爾還對(duì)當(dāng)時(shí)的日本占據(jù)滿(mǎn)洲進(jìn)行了一番預(yù)測(cè),他把日本人與滿(mǎn)族進(jìn)行了比較,“中國(guó)一定可以收復(fù)東北,因?yàn)槿毡镜那致苑椒ū扰f日的滿(mǎn)族的方法,會(huì)更早地達(dá)到其利潤(rùn)消耗的失敗點(diǎn)。”這無(wú)疑是個(gè)偉大的預(yù)測(cè),一開(kāi)始就對(duì)日本的侵略判了個(gè)死刑,看到這里我暗暗叫絕。滿(mǎn)清給日本樹(shù)立了一個(gè)成功典范,日本人就是學(xué)不成樣。歷史就是這么有趣。以前,一提到滿(mǎn)清,我就想到屠城、文字獄、閉關(guān)鎖國(guó)、腐敗無(wú)能、落后挨打、割地賠款,老毛說(shuō)了句公道話(huà),滿(mǎn)清給我們帶來(lái)了東北,仔細(xì)想想,滿(mǎn)清也給我們帶了蒙新藏,現(xiàn)在中國(guó)的版圖受益于滿(mǎn)清,現(xiàn)在的少數(shù)民族政策有些也直接繼承于滿(mǎn)清。歷史總有另一面讓我們深思。
      
      下面還是做一個(gè)文抄工,把書(shū)中一些精彩的論述錄下來(lái):
      “軍閥政客不能在正面阻止西方帝國(guó)主義的政治及經(jīng)濟(jì)自條約口岸及沿長(zhǎng)江侵入,就把這種壓力的一部分轉(zhuǎn)移給內(nèi)陸邊疆。---于是東北舊日滿(mǎn)族及蒙族聚居之地和遼河下游的‘漢邊’,就被改為遼寧、吉林、黑龍江三?。粌?nèi)蒙古改成熱河、察哈爾、綏遠(yuǎn)和寧夏四??;西藏也建立了鄰近甘肅的青海省及鄰近云南和四川的西康省。這兩省形成了一個(gè)‘內(nèi)藏’地區(qū),與內(nèi)蒙古相似,而拉薩所統(tǒng)治的‘外藏’與外蒙古相似?!保ㄊ绞桨矗和饷瑟?dú)立了,內(nèi)蒙留下了。上面所講到或許也有功勞,但歸根還是要說(shuō)到滿(mǎn)清對(duì)蒙古的強(qiáng)有力而且很有效的控制。)
      
      “關(guān)于中國(guó)的長(zhǎng)城邊疆,我想已經(jīng)證明了這一點(diǎn)。中國(guó)的政治家們?cè)趶氖掠谧柚股贁?shù)民族自長(zhǎng)城之外的攻擊時(shí),他們也在不十分自覺(jué)、卻是相當(dāng)努力地阻止?jié)h族及其權(quán)益向長(zhǎng)城以外的發(fā)展?!保ㄊ绞桨矗夯茨辖?,淮北枳。移植是不容易的,最理想的是,我樹(shù)個(gè)籬笆,不要來(lái)摘我籬笆內(nèi)的桔子,我也對(duì)籬笆外的枳子什么的也不感興趣。)
      
      “為什么堅(jiān)持少數(shù)民族入侵的傳說(shuō)呢?我想,答案就在文化進(jìn)步民族與文化落后民族間戰(zhàn)爭(zhēng)的特點(diǎn),以及記述并保留歷史材料的是比較進(jìn)步的民族。一個(gè)自命為文明的民族,雖然事實(shí)上是在侵略一個(gè)落后的民族,但仍說(shuō)自己不過(guò)是‘鞏固自身的地位’。另外,盡管落后民族實(shí)際上是在自衛(wèi),但其戰(zhàn)爭(zhēng)的方式卻是突襲,于是常常被看作是攻擊者,而成為優(yōu)越民族的藉口?!保ㄊ绞桨矗骸⒐苤?吾其被發(fā)左衽矣?!鬃舆@話(huà)有很大的欺騙性。)
      
      “不是周朝的居民而只是周朝的王室成員自陜西的退卻。陜西的漢族仍然留在陜西,他們成了秦國(guó)的臣民而不再是周的臣民。他們非但沒(méi)有在少數(shù)民族前退卻或被征服,反而奪取少數(shù)民族的土地,擴(kuò)展了秦國(guó)領(lǐng)土。所以周室東遷的原因,很可能是其‘忠誠(chéng)’的封國(guó)——秦國(guó)——出現(xiàn)的令人不安的發(fā)展壯大,使周天子不得不以其東部封國(guó)的支持來(lái)對(duì)抗其西部的封國(guó)。”(式式按:錢(qián)穆在《國(guó)史大綱》也疑問(wèn):“《史記》謂平王避犬戎東遷。犬戎助平王殺父,乃友非敵,不必避也?!保?br />   
      “漢朝的成敗并不在于匈奴多占或少占一些土地。漢朝在中國(guó)內(nèi)地是中國(guó)集權(quán),是統(tǒng)一的。一個(gè)邊將可以不尊奉皇帝的命令,并且在壓力過(guò)大時(shí)投降匈奴,這就引起了一個(gè)極危險(xiǎn)的問(wèn)題。”
      “從王朝利益上來(lái)看,北部邊將最要緊的事情是個(gè)人對(duì)皇帝的忠誠(chéng),輔佐皇帝在中國(guó)境內(nèi)維持不可動(dòng)搖的統(tǒng)治,不脫離中國(guó)皇帝而去作匈奴的附屬??傊厡冏钪匾氖虑?,不在于能否成功阻止匈奴侵入長(zhǎng)城邊疆的什么地段?!保ㄊ绞桨矗核抉R遷看不到這層要害啊,對(duì)皇權(quán)認(rèn)識(shí)不足,才犯了個(gè)致命錯(cuò)誤。)
      
  •     我在對(duì)比中英文本時(shí),發(fā)現(xiàn)中文翻譯最難辦的一點(diǎn),是處理chinese一詞。拉氏早期中國(guó)邊疆歷史著作,圍繞的一個(gè)理論核心是地理決定論,因此他以長(zhǎng)城為限,大致將長(zhǎng)城內(nèi)外人口分為chinese和non-chinese。但這個(gè)詞在現(xiàn)實(shí)中大有問(wèn)題,因?yàn)閏hinese從來(lái)不是中國(guó)人自稱(chēng),這個(gè)詞很容易導(dǎo)致人們把今天的中國(guó)人與古代所謂中國(guó)之人混淆。譯者在處理chinese一詞,時(shí)而是“中國(guó)人”,時(shí)而又是“漢族”,而兩者又都很難說(shuō)是準(zhǔn)確的——這正表現(xiàn)了自我認(rèn)識(shí)與他人認(rèn)識(shí)之間的裂痕,也表現(xiàn)了chinese一詞的含混和尷尬性。
  •      和國(guó)內(nèi)外許多關(guān)于游牧民族和文明起源的論著不同,拉鐵摩爾在這本書(shū)里超越了傳統(tǒng)“游牧民族”和“定居農(nóng)民”的二分觀念,站在一個(gè)更高的層面上論述了有關(guān)中國(guó)文明起源、民族演變和歷史發(fā)展等等關(guān)鍵性問(wèn)題?;蛟S作者所持觀點(diǎn)顯得有些折衷,還有待商榷,但卻契合協(xié)同學(xué)等系統(tǒng)論的現(xiàn)代思維方式,讀來(lái)令人印象頗深。
       對(duì)于中國(guó)文明起源的問(wèn)題,作者持“內(nèi)生說(shuō)”的觀點(diǎn),認(rèn)為中國(guó)文明的起源曾受其他文明的影響,但并非外來(lái)民族取代了原住民,而是原住民自身分化演變的結(jié)果。而且作者持“多元起源論”的觀點(diǎn),認(rèn)為夏商之間并非前后相繼,而是相互重疊,直到商文明通過(guò)較好的利用外來(lái)技術(shù)后才突穎而出。與作者精要的論述相比,“中國(guó)文明外來(lái)說(shuō)”顯得過(guò)分生硬呆板,而國(guó)內(nèi)的“夏商周斷代工程”又太過(guò)迂腐。
       而對(duì)于匈奴等游牧民族起源的問(wèn)題,古代中國(guó)均持“華夏同源說(shuō)”,而進(jìn)入近代以來(lái),隨著西方歷史學(xué)說(shuō)的傳入,該觀點(diǎn)早已被人冷落。作者卻能從中翻出新意,認(rèn)為匈奴等游牧民族并非獨(dú)立演變而來(lái),而是中國(guó)文明發(fā)展過(guò)程中發(fā)展較快的部分壓迫發(fā)展較慢的部分退往草原地帶,它們由于適應(yīng)了草原等生存環(huán)境才形成了所謂的“游牧民族”,在與中國(guó)中原王朝的邊疆地帶交互的過(guò)程中才逐漸強(qiáng)大,開(kāi)始影響中國(guó)歷史。從作者這一觀點(diǎn)來(lái)看,“中華民族”涵蓋了五十六個(gè)民族這一命題可以接受。
       作者在書(shū)中還花了很多篇幅論述了中國(guó)歷史的發(fā)展,認(rèn)為中國(guó)歷史演變的很多原因要從邊疆地帶尋找,邊疆地區(qū)通過(guò)吸收游牧民族的特點(diǎn)而變得強(qiáng)大,對(duì)中國(guó)歷史發(fā)展產(chǎn)生了重大影響,中國(guó)的內(nèi)陸邊疆實(shí)是歷史變化的根源所在。這一視點(diǎn)確有很多歷史可以作為佐證,令人耳目一新。
       我個(gè)人在讀完該書(shū)之后比較認(rèn)可作者在書(shū)中所持的觀點(diǎn),而作者關(guān)于長(zhǎng)城、綠洲等有許多精彩的論述也值得屢屢回味。
      
  •     本書(shū)是拉鐵摩爾的名著,譯者唐曉峰博士是侯仁之的門(mén)生,我是抱了很大的興趣來(lái)閱讀的。譯者在后記中說(shuō),他是不滿(mǎn)于1940年代趙敏求譯本“無(wú)論在文字上,還是在內(nèi)容完整性、準(zhǔn)確性上,都存在不少問(wèn)題”,所以決定重譯。那么這次他自己干得如何呢?
      拉鐵摩爾并不是嚴(yán)格意義上的“漢學(xué)家”,這本書(shū)之所以著名,原因在于其獨(dú)到的見(jiàn)解,史識(shí)更高于考證。譯者在翻譯中只指出了作者一處錯(cuò)誤,即P324注4,作者誤把“乘弱”當(dāng)作族名。但原文其實(shí)還有一些可商榷之處:
      P96:扎哈羅夫……認(rèn)為Nikan起源于中文的han,是“漢人”的意思。若果真如此,那么Ni-這個(gè)音節(jié)可能來(lái)自漢語(yǔ)的“逆”
      按:拉鐵摩爾在這里所引的1875年《滿(mǎn)俄詞典》里的解釋是錯(cuò)誤的。滿(mǎn)族稱(chēng)漢人為“尼堪”,后一個(gè)音節(jié)并非起源于han,而是通古斯語(yǔ)言中對(duì)“人”的通稱(chēng)。在與滿(mǎn)語(yǔ)有著密切關(guān)系的赫哲語(yǔ)中,可以清楚地看出來(lái)。赫哲氏族主要的15個(gè)父系氏族名稱(chēng),均帶“堪”的詞尾,如達(dá)烏堪、洪棍堪等(參《赫哲族簡(jiǎn)史》)。
      至于為何漢人叫“尼堪”,Ni-這個(gè)音節(jié)我懷疑是從蒙古語(yǔ)對(duì)漢人的稱(chēng)呼Khitat的第一個(gè)音節(jié)轉(zhuǎn)來(lái)的。
      又注45“尼堪外蘭這個(gè)名字顯示了混合血統(tǒng)……外蘭,是和漢人的頭銜”,這并不代表有混血,不過(guò)是未開(kāi)化民族取名的一個(gè)特點(diǎn)罷了。外蘭當(dāng)是漢語(yǔ)“外郎”。
      清初還有兩個(gè)尼堪:即敬謹(jǐn)莊親王尼堪(1610—1652,努爾哈赤長(zhǎng)子褚英第三子,曾任定遠(yuǎn)大將軍,率軍十萬(wàn)征服湖南,見(jiàn)《清史稿》列傳三)、理藩院尚書(shū)尼堪(葉赫那拉氏,1595—1660年),他們都是因相貌或作風(fēng)像漢人而起名叫尼堪,滿(mǎn)人謂之“蠻子相”。正如智利人稱(chēng)小孩子為“奇尼多”(小中國(guó)人)、“奇尼達(dá)”(中國(guó)小女娃),也不代表智利全國(guó)的孩子都有中國(guó)混血。前者正史不載其母血統(tǒng),但以當(dāng)時(shí)滿(mǎn)清宗室習(xí)慣,他不大可能是滿(mǎn)漢混血。
      P107:昆侖原來(lái)不是一個(gè)地理名詞,而是一個(gè)部落的名字,最初也不是指西部,而是指在鄂爾多斯的邊緣。
      按:拉鐵摩爾的這段話(huà)是引用赫爾曼的結(jié)論,但這個(gè)解釋看來(lái)是一個(gè)張冠李戴的誤解。中國(guó)上古并無(wú)一個(gè)部落名為“昆侖”。當(dāng)時(shí)倒是有“昆吾”、“昆夷”,從他說(shuō)在“鄂爾多斯的邊緣”,大概應(yīng)是“昆夷”。
      P300:毫無(wú)疑問(wèn),匈奴是講突厥語(yǔ)的(Bagatur的讀音再次證明這一點(diǎn))。
      按:匈奴人到底講什么語(yǔ)言,一直爭(zhēng)論不休,遠(yuǎn)不是“毫無(wú)疑問(wèn)”,相反疑問(wèn)很多。這里拉鐵摩爾認(rèn)為冒頓單于的名字可還原為Bagatur,從而證明當(dāng)時(shí)匈奴人講突厥語(yǔ)??蛇@個(gè)問(wèn)題也有很多反對(duì)意見(jiàn)。如內(nèi)田吟風(fēng)《〈史記?匈奴傳〉箋注》就認(rèn)為這應(yīng)當(dāng)還原為蒙古語(yǔ),或是baghadur(“勇健者”),或是Bogd(“神圣”)。
      P259:蒙古人叫黃河為“公主河”。
      按:蒙古語(yǔ)稱(chēng)黃河為Kara Moren,即“黑河”的意思。這里提到的西夏公主傳說(shuō),頗不足信。
      P354:盡管李氏的基地在山西北部,但其宗族來(lái)源可追溯到甘肅氐道地區(qū)短暫的匈奴“王朝”。
      按:這句話(huà)有兩個(gè)錯(cuò)誤:李唐自稱(chēng)是涼武昭王李暠之后,但西涼是漢人建立,拉鐵摩爾誤以為和匈奴人有牽連,大概是扯到了北涼。此外,李唐出自隴右成紀(jì),這里是古之“狄道”郡,而非“氐道”。
      關(guān)于譯文部分,犯的錯(cuò)誤其實(shí)并不嚴(yán)重,至少?zèng)]有影響到閱讀。只不過(guò)這次在東北長(zhǎng)夜漫漫,帶的書(shū)又少,翻來(lái)覆去看這本書(shū),抓點(diǎn)瑕疵權(quán)當(dāng)消遣。
      P34:參考赫梅爾(Hummel A.W.)翻譯的……
      按:此是著名漢學(xué)家恒慕義。書(shū)后索引、參考文獻(xiàn)提到他名字都作“赫梅爾”。葛劍雄翻譯何炳棣的《明初以降人口及其相關(guān)問(wèn)題,1368-1953》則作“A?W?休默”,葛氏把恒慕義的名著《清代名人傳》書(shū)名譯對(duì)了,中文名字卻不對(duì)。
      P52:成吉思汗……任用一部分天主教維吾爾人和一些講突厥語(yǔ)、波斯語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)的回教徒。
      按:此處維吾爾族還是按蒙元時(shí)作“畏兀兒”的好;“天主教”當(dāng)作“景教”。不過(guò)在本書(shū)中,“景教”(Nestorian Christianity)一詞的翻譯經(jīng)常前后不一,如P53作“涅斯托里教”,P114/P372作“景教”,書(shū)后索引作“基督教涅斯托里派”。
      成吉思汗時(shí)代,內(nèi)陸亞洲各族與天主教會(huì)毫無(wú)聯(lián)系,景教是唯一流傳的基督教教派。天主教教義要到1294年忽必烈時(shí)方濟(jì)各會(huì)修士孟高維諾到北京傳教,才帶到蒙古,當(dāng)時(shí)稱(chēng)“也里可溫教”,其中包括景教和天主教教義。
      P56:西藏的第四世達(dá)賴(lài)?yán)锸敲晒湃耍彩俏ㄒ环遣刈宓倪_(dá)賴(lài)?yán)铩?br />   按:至今的14位達(dá)賴(lài)?yán)镏?,有兩人不是藏族——還有六世倉(cāng)央嘉措是門(mén)巴族。因此,這里Tibetan不該翻譯為“藏族”,而是指包括衛(wèi)、藏、康、安多的整個(gè)西藏地區(qū)(不少達(dá)賴(lài)?yán)锍錾碛谒拇祬^(qū))。
      P75:這些早期民族及國(guó)家,包括上古的肅慎(公元前2000年到公元5世紀(jì))。
      按:此處恐當(dāng)作“公元前5世紀(jì)”,蓋肅慎族至漢魏已改稱(chēng)“挹婁”。
      P88:在滿(mǎn)族征服中國(guó)內(nèi)地的時(shí)候,小隊(duì)的哈薩克民族正在開(kāi)發(fā)黑龍江地區(qū)?!?br />   按:本頁(yè)幾段中多次提到“哈薩克”,全是“哥薩克”之誤,哈薩克族遠(yuǎn)在西北,和黑龍江八桿子打不到一起。但在P390的書(shū)后索引中,Cossacks正確地翻譯為“哥薩克”。兩者雖然中文只差一字,但差別極大,而且哈薩克英文通常作Kazakh,與Cossacks相去很遠(yuǎn),不知為何出錯(cuò)。
      P91:中國(guó)人……加強(qiáng)對(duì)蒙古人的壓迫,這是一種“亞”帝國(guó)主義的做法。
      按:Secondary imperialism在其他各處(如P90)都作“次帝國(guó)主義”。另外,P70地圖上“副極地部落”也是同樣類(lèi)型的詞頭翻譯,似乎作“次極地部落”更合適。
      P95:戈?duì)査够?852年)…認(rèn)為,“滿(mǎn)”在五六世紀(jì)的部落語(yǔ)言里是“首領(lǐng)”的意思。
      按:這一段解釋滿(mǎn)洲名字的來(lái)歷的諸說(shuō)。這里所提到的“五六世紀(jì)的部落語(yǔ)言”,應(yīng)是孟森《滿(mǎn)洲名義考》中,提到的東胡系首領(lǐng)古代稱(chēng)謂“大莫弗瞞咄”。孟氏認(rèn)為“莫弗”兩字,即女真人稱(chēng)長(zhǎng)老之“馬法”,“瞞咄”則為尊稱(chēng)。準(zhǔn)此,“滿(mǎn)”并無(wú)首領(lǐng)之意。
      P95:蒙古語(yǔ)中的taiji(部落王子),就是中文的“太子”的變形。在轉(zhuǎn)錄成漢語(yǔ)時(shí)寫(xiě)作“太極”,雖然音節(jié)“太”被寫(xiě)成另外一個(gè)字。……勞弗……也注意到,蒙古語(yǔ)里的taiji成為部落或者氏族的名稱(chēng)(成吉思汗時(shí)稱(chēng)Taijigat)。
      按:蒙古語(yǔ)taiji的確源自漢語(yǔ)“太子”,但一般漢文的轉(zhuǎn)寫(xiě)卻不是“太極”,而是“臺(tái)吉”——作者這里也明明寫(xiě)著“音節(jié)tai被寫(xiě)成另外一個(gè)字”,那自然不會(huì)仍是“太”了。譯者這里之所以出錯(cuò),大概是由于想到清朝的皇太極,但其實(shí)皇太極早期也被寫(xiě)作“黃臺(tái)吉”。
      下面一句中提到的蒙古語(yǔ)中部落的名字沒(méi)有譯出,想必是泰亦赤兀惕部?!睹晒诺蹏?guó)史》拼作Tayitchi'oudar,余大鈞譯注的《蒙古秘史》中則拼作Taici'ut。但是,該部之得名,卻并非因?yàn)椤疤印?,而是“太師”,是遼朝封授部落貴族的官號(hào)。這個(gè)錯(cuò)誤應(yīng)由作者承擔(dān)。
      P96:柯紹忞(Koz'min)《突厥蒙古的封建制問(wèn)題》,1934年,第29頁(yè)等(俄文)
      按:此處是一經(jīng)典誤譯。這里提到的Koz'min, N.N.K是蘇聯(lián)的歷史學(xué)家。而柯紹忞(1850-1933)則是修訂《新元史》的晚清民國(guó)時(shí)人,他不懂俄文,更不必說(shuō)1934年他已去世,不可能寫(xiě)《突厥蒙古的封建制問(wèn)題》了。譯者覺(jué)得Koz'min與柯紹忞對(duì)音很相似,就誤以為是同一人了,遂致全書(shū)多處提到Koz'min的全錯(cuò)。
      本書(shū)并非沒(méi)有提到柯紹忞,在書(shū)末參考文獻(xiàn)中Hsin Yuan Shih(《新元史》)條下,明確寫(xiě)著compiled by K'o Shao-ming,這才是柯紹忞的英文拼法。
      P98;1931年,包括滿(mǎn)洲在內(nèi),中國(guó)鐵路全長(zhǎng)10157397公里……滿(mǎn)洲鐵路總長(zhǎng)是6141公里。
      按:此處前一數(shù)字必定有誤,1949年中國(guó)鐵路全長(zhǎng)也才2.2萬(wàn)公里,不可能1931年竟有了1015萬(wàn)公里長(zhǎng)(現(xiàn)在也不過(guò)7萬(wàn)多公里)。這里應(yīng)作10157.397,漏了一個(gè)小數(shù)點(diǎn)。這樣也和滿(mǎn)洲的數(shù)字能對(duì)得上,因?yàn)樵?950年前,東北的鐵路里程長(zhǎng)期占全國(guó)總長(zhǎng)一半以上。
      P104:綠洲……應(yīng)是一塊土地比較肥沃,有露天的流水,具有一般開(kāi)闊草原特征的地方。
      按:這句話(huà)“露天的流水”直譯得有點(diǎn)生硬了,當(dāng)作“地表水”。
      P117:屬于察合臺(tái)一支的成吉思汗后裔各王公們——這時(shí)已經(jīng)是回民而與一般蒙古人大不相同了——在權(quán)力上已不如和卓部。這一個(gè)宗教部落……
      按:全書(shū)很多地方都將穆斯林譯為“回民”?!盎孛瘛苯o人的感覺(jué)一般是指回族,這里還是譯為“穆斯林”的好。另外,天山南路的和卓家族不能算一個(gè)“部落”。
      P118談到和卓家族時(shí)提到“喀什的哈薩拉阿帕的家廟”,按即阿帕霍加墓(也就是現(xiàn)在俗謂的香妃墓)。Hazrat Atpak并非地名,Hazrat系突厥語(yǔ)“尊者”之意,Atpak則是該家族首領(lǐng)Hidayat al-Lah的尊稱(chēng)。
      P118:在這個(gè)叛亂中,和卓部首腦又被阿古柏伯克——一個(gè)軍事冒險(xiǎn)家及從前的舞伎所篡奪。
      按:阿古柏1845年25歲就入宮廷作侍從,現(xiàn)有的文獻(xiàn)沒(méi)有他早年做過(guò)“舞伎”的記載(參[英]包羅杰《阿古柏伯克傳》)。
      P131:通過(guò)統(tǒng)治喀什、阿克蘇、莎車(chē)與和闐的卡魯克突厥人……
      按:Karluks中文當(dāng)譯為“葛邏祿”。
      P137:(藏族)也與古代長(zhǎng)江流域的傣及其他部落有聯(lián)系。
      P141:西藏原來(lái)分作三部分……一個(gè)是東部,與古代長(zhǎng)江流域的撣族……
      按:這里說(shuō)的“長(zhǎng)江流域”,都指川滇一帶的金沙江流域。按書(shū)末的索引來(lái)看,這里翻譯的傣、撣族,原文都作T'ai People。作者的意思當(dāng)指南詔-大理是操泰語(yǔ)系的民族(這又是個(gè)爭(zhēng)論不休的問(wèn)題),譯為傣、撣族不是很好,尤其撣族是緬甸人對(duì)該族的稱(chēng)呼。
      P164:湯姆森(Thomsen,V);《俄爾岡密碼碑文》,1896年,都復(fù)原了俄爾岡突厥文的原文。
      按:這里談到的Orkhon,是蒙古的鄂爾渾河流域,1889年在這一地點(diǎn)發(fā)現(xiàn)了古代突厥的幾塊極有價(jià)值的碑文。而這里提到的Thomsen的書(shū),即解讀這些碑文的奠基性著作《鄂爾渾碑文的解讀》(書(shū)名原文是法文:Inscriptions de l'Orkhon Dechiffrees)。這些碑文當(dāng)然不是密碼,只是失傳已一千多年的古文字。本書(shū)后面的索引也一樣譯錯(cuò)了。
      另,P163“8世紀(jì),在鄂爾渾突厥民族統(tǒng)治下”,應(yīng)該指的就是鄂爾渾碑文所反映的突厥第二帝國(guó)時(shí)期,但翻譯為“鄂爾渾突厥民族”也十分別扭。
      P254:地圖上有“湟河”。
      按:這是涇河的支流環(huán)河(今甘肅環(huán)縣即因此得名)。湟水則在青海。
      另外,該圖上標(biāo)著“山東丘陵”,但P170等都作“山東群山”。
      P213:顏復(fù)禮和商承祖《廣西凌縣瑤人調(diào)查報(bào)告》。
      按:凌縣當(dāng)作“凌云”,廣西西北部的一個(gè)縣。P300和書(shū)末“參考文獻(xiàn)”中也一樣譯錯(cuò),而英文明明寫(xiě)著Ling-yun。
      P337:公元前771年,周朝被“西方蠻族”所擊敗。
      按:當(dāng)作“西戎”。
      P220:楚國(guó)終于征服了若干其他國(guó)家,如具有南蠻性格的吳國(guó)和越國(guó)。
      按:這里“性格”想必是英文character翻譯而來(lái),該詞也有“特征”的意思,當(dāng)譯作“特征”。
      P247:公元前444年,韓和魏聯(lián)合起來(lái),把河南北部山地的戎族部落“消減”。
      按:這一條,應(yīng)是《后漢書(shū)?西羌傳》所載的:“韓、魏復(fù)共稍并伊洛陰戎,滅之?!允侵袊?guó)無(wú)戎寇?!钡珬顚挕稇?zhàn)國(guó)史》將此事系于公元前456年,這里作前444年,不知何本。
      又,“消減”當(dāng)是“消滅”之誤,大概因“滅”的繁體字“滅”與減字形相近。但原文應(yīng)是英文,這里何以出錯(cuò),頗難索解,我猜想是唐曉峰翻譯的時(shí)候?qū)嶋H上還是參考了1940年代趙敏求譯本的,而且很可能當(dāng)時(shí)的繁體字本也把“滅”字寫(xiě)錯(cuò)了,參考時(shí)遂因襲這一錯(cuò)誤,又因?yàn)椴焕斫狻跋麥p”是什么意思,加了雙引號(hào)。
      P314:……和闐,是一個(gè)與烏克蘇地區(qū)及伊朗地區(qū)聯(lián)系密切的手工業(yè)中心。
      按:這里說(shuō)的烏克蘇,當(dāng)是Oxus,即今阿姆河。漢朝稱(chēng)為媯水,隋唐則名之烏滸水。
      P325:這激怒了魏律……魏律本人……起初為漢朝做事,后降匈奴。
      按:魏律當(dāng)作衛(wèi)律。
      P339:參考魯布魯克、卡爾皮內(nèi)(Carpine)及馬可?波羅等旅行家的傳記。
      按:卡爾皮內(nèi)(Carpine)即柏朗嘉賓(全名Giovanni di Pian del Carpine)。又,全書(shū)其他地方都將馬可?波羅翻譯為馬哥孛羅。
      P378:薩囊徹辰《蒙古秘史》。
      按:當(dāng)作《蒙古源流》。
      P380:Ruins of Desert Cathay(《中國(guó)沙漠中的遺址》)。
      按:同一本書(shū),書(shū)開(kāi)頭的“原序”中作《中國(guó)沙漠廢墟記》。
      P386:“Barbarian” invasions(滿(mǎn)族入侵),Chou period(周代)。
      按:這里顯然當(dāng)作“蠻族”。
      P400:Niru(=arrow),(弩、箭)。
      按:Niru是滿(mǎn)語(yǔ)牛錄,其本意的確是箭,但P84原文提到的時(shí)候是用來(lái)指努爾哈赤建立的一種軍制,還是譯為“牛錄(箭)”比較好。
      此外還有一些譯法的問(wèn)題:
      P66:波斯歷史學(xué)家拉施特作“拉希德丁”,書(shū)后索引則作“瑞施德丁”。
      P99:克里亞:按Keriya是維吾爾語(yǔ),漢語(yǔ)地名作“于田”。
      P136:地圖上的“湄公河”、“薩爾溫江”在中國(guó)境內(nèi)段一般作“瀾滄江”、“怒江”。
      P148:西藏北部地區(qū)通作“安多”,不作“昂多”。
      以及一些顯然是失誤的錯(cuò)別字:
      P6/7:兩次都把“唐努烏梁?!睂?xiě)成“唐努鳥(niǎo)梁海”,P62、75、208提到都作烏梁海。
      P70:早期滿(mǎn)洲地圖中將“三姓”地方寫(xiě)成“三牲”、P78則作“三性”,但P76寫(xiě)對(duì)了。
      P18:鉅防:當(dāng)作“拒防”。
      P92:報(bào)怨:當(dāng)作“抱怨”。
      P99:八里坤:通作“巴里坤”。
      P115:撒馬而罕:“而”通常作“爾”。
      P222:Hsiungun:這里匈奴的拼法末尾兩個(gè)字母顛倒了,當(dāng)作Hsiungnu。
      P230:合拼:當(dāng)作“合并”。
      P288:士默特:士當(dāng)作“土”。
      P403:Saiar Moslems撒拉回:Saiar拼寫(xiě)有誤,當(dāng)作Salar。
      [美]拉鐵摩爾著:《中國(guó)的亞洲內(nèi)陸邊疆》,唐曉峰譯,江蘇人民出版社,2005年11月,29元。
      
  •   同認(rèn)識(shí)譯者哈哈~~唐老師退休之前最后一次上城市建設(shè)史的時(shí)候我去旁聽(tīng)過(guò),只可惜沒(méi)能堅(jiān)持到底.
  •   哈哈~~現(xiàn)在才慢慢對(duì)書(shū)評(píng)有點(diǎn)鑒別力,原來(lái)絕大多數(shù)時(shí)間都覺(jué)得書(shū)評(píng)比自己寫(xiě)得好。
  •   要自信哇,不少都是拿術(shù)語(yǔ)做虎皮...
  •   你看看這本書(shū)的書(shū)評(píng)第一個(gè),我以為其中有價(jià)值的批評(píng)確實(shí)有幾條,不過(guò)不到十分之一。
  •   我看到了,確實(shí)。。。
  •   有見(jiàn)地,寫(xiě)得好。
  •   為什么堅(jiān)持少數(shù)民族入侵的傳說(shuō)呢?我想,答案就在文化進(jìn)步民族與文化落后民族間戰(zhàn)爭(zhēng)的特點(diǎn),以及記述并保留歷史材料的是比較進(jìn)步的民族。一個(gè)自命為文明的民族,雖然事實(shí)上是在侵略一個(gè)落后的民族,但仍說(shuō)自己不過(guò)是‘鞏固自身的地位’。另外,盡管落后民族實(shí)際上是在自衛(wèi),但其戰(zhàn)爭(zhēng)的方式卻是突襲,于是常常被看作是攻擊者,而成為優(yōu)越民族的藉口?!?br /> ==
    似乎換成恐怖主義之于美國(guó),也說(shuō)得通。
  •   確實(shí)也是
  •   塔利班和基地組織壓迫屠殺阿富汗人民,薩達(dá)姆壓迫屠殺伊拉克人民,結(jié)果美國(guó)人卻成了壞人?拉登的知音!
  •   ”在我眼里一本好書(shū)不只是告訴你一些新的知識(shí),更重要的是給你一個(gè)新的角度,讀后給你一種微醉浮想的感覺(jué)。“ 說(shuō)的好。
  •   有一種說(shuō)法認(rèn)為,從來(lái)源上說(shuō),china一詞恰恰是蒙古語(yǔ)中狼的音譯,也就是古印度典籍中的cina演化而來(lái),是用來(lái)描述與商周人對(duì)立的犬戎的,這好比至今俄語(yǔ)中用 契丹一次來(lái)描述中國(guó)一樣,恰恰是相反的。
  •   的確如此。Chinese這個(gè)詞的翻譯轉(zhuǎn)化最為混亂。
  •   或許翻譯成“支那”比較準(zhǔn)確?
  •   夷狄之有君,不如諸夏之亡也
  •   還有一個(gè)情況,就是Chinese應(yīng)指遍布世界的華族人,不是僅指中國(guó)人。搞得很多華人很尷尬~
  •   中原人這種譯法怎么樣?
  •   好細(xì)致!
  •   是啊,真的好厲害,看書(shū)看到這種程度,好佩服.不知道"讀品"是否有意為之,還是純粹的讀書(shū)所得.只是希望不論譯者還是評(píng)者,都為了學(xué)術(shù)而學(xué)術(shù).
  •   這是維舟的文章吧?怎么成了讀品的文章?偶糊涂了。。。
  •   這個(gè)挑錯(cuò)文章錯(cuò)也不少啊。
  •   樓上得空可再撰文擇出,精彩精彩。
  •   哈薩克與哥薩克弄混的話(huà),這書(shū)還怎么看?
    樓主指出的這些錯(cuò)誤,是否影響全書(shū)的閱讀與理解?那位高手請(qǐng)來(lái)說(shuō)說(shuō)
  •   marker
    最近在看這本書(shū),感覺(jué)翻譯的中文水平不高!
  •   李唐出自隴右成紀(jì),這里是古之“狄道”郡,而非“氐道”。
    ————————————————————————
    “狄道”在李唐天寶年間以前,不曾為郡。
  •    P56:西藏的第四世達(dá)賴(lài)?yán)锸敲晒湃?,也是唯一非藏族的達(dá)賴(lài)?yán)铩?br />   按:至今的14位達(dá)賴(lài)?yán)镏校袃扇瞬皇遣刈濉€有六世倉(cāng)央嘉措是門(mén)巴族。因此,這里Tibetan不該翻譯為“藏族”,而是指包括衛(wèi)、藏、康、安多的整個(gè)西藏地區(qū)(不少達(dá)賴(lài)?yán)锍錾碛谒拇祬^(qū))。
    拉鐵摩爾寫(xiě)這書(shū)的時(shí)候,門(mén)巴族還沒(méi)有被識(shí)別出來(lái)呢
  •   確實(shí)有不少地方不通暢呀,需要翻來(lái)覆去猜作者的本意。
  •   用建國(guó)后的民族識(shí)別去對(duì)照之前的民族稱(chēng)謂,很危險(xiǎn)。要么全書(shū)統(tǒng)一,要么全部用之前的。
  •   以上偏學(xué)術(shù),咱是粗人。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7