出版時(shí)間:2004-01 出版社:江蘇人民出版社 作者:(美)史華茲 頁數(shù):496 字?jǐn)?shù):556000 譯者:程鋼
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
先秦是中國(guó)思想史上群星燦爛的時(shí)期,它奠定了文化的基本性格和此后發(fā)展的基本格局,并因此成為世界性的永恒研究焦點(diǎn)。作者史華茲教授為歐美中國(guó)研究界的一代大師。他既淵博、敏銳又靈動(dòng),從不隨波追逐任何成見或時(shí)髦,被學(xué)界譽(yù)為柏林式的“反潮流”人物。在這部集晚年功力之大成的著作中,作者從中西比較的研究視角,對(duì)先秦的思想世界進(jìn)行了分析性重建。作者堅(jiān)信人類思想可以通過文化符號(hào)系統(tǒng)進(jìn)行交流溝通,并以此項(xiàng)研究挑戰(zhàn)了當(dāng)代文化人類學(xué)的相對(duì)主義傾向及其相關(guān)預(yù)設(shè)。本書曾榮獲Phi Beta Kappa的Ralph WaldoEmerson Award和美國(guó)歷史學(xué)會(huì)的James Henry Breasted獎(jiǎng)
作者簡(jiǎn)介
本杰明·史華茲(Ben jasmin l.Schwartz),生于1916年12月12日,卒于1999年11月14日。1960年起任哈佛大學(xué)教授,并以其博雅和睿智,在該校東亞中心被尊稱為“學(xué)者的學(xué)者”。除了作為其扛鼎之作的本書,還寫有《中國(guó)的共產(chǎn)主義和毛的興起》(1951年)、《尋求富強(qiáng):嚴(yán)復(fù)和西
書籍目錄
導(dǎo)言第一章 上古期文化取向:論點(diǎn)與推測(cè)第二章 周代早期的思想:延續(xù)與突破第三章 孔了:《論語》的通見第四章 墨子的挑戰(zhàn)第五章 公共話語的興趣:某些關(guān)鍵術(shù)語第六章 道家之道第七章 對(duì)儒家信念的辯護(hù)第八章 法家:行為科學(xué)第九章 相關(guān)性宇宙論——陰陽家第十章 五經(jīng)跋參考文獻(xiàn)選目索引譯后記校后記
章節(jié)摘錄
樂聲裊裊,宴席豪華,每個(gè)人在扮演角色時(shí)都極盡優(yōu)雅的風(fēng)度。這節(jié)日看上去就像社會(huì)神圣秩序的象征性顯現(xiàn)。人們不禁感悟到,當(dāng)年孔子讀到這些高貴場(chǎng)景的記述時(shí),也許從中看到了社會(huì)圣潔和諧的美好場(chǎng)面。然而,這里使我留下深刻印象的是他們對(duì)于神圣儀式本身的重視。祖先們參與了儀式并祝福他們??墒侨藗冇指械剑嫦热缤笕艘粯?,全都或多或少地附屬于他們作為表演者參與其中的神圣典儀?!对洝芬苍S是晚至公元前3世紀(jì)或前2世紀(jì)才寫成的,根據(jù)這部書的生動(dòng)描述,商人將鬼神置于首位而儀式次之,周人則置儀式于首位而鬼神次之?! ∶鎸?duì)兩個(gè)傳統(tǒng)的深刻差異,我記起關(guān)于印度吠陀宗教演化史的某些見解。查勒(zaehner)認(rèn)為,根據(jù)從婆羅門經(jīng)書(BraheTlanas)到《奧義書》(IJpanishads.)的吠陀文獻(xiàn)中的某些章節(jié):“實(shí)際儀式變得比它所供奉的諸神還要重要。儀式不再只是向上祈求好感的行為,在人們的心目中,它本身就變得具有宇宙論意義上的重要性,那些諸神遠(yuǎn)遠(yuǎn)不再是祭祀儀式所供奉的對(duì)象,而僅僅同其他人一樣,只是此項(xiàng)重要活動(dòng)的參與者而已?!?正是這一事實(shí)——儀式“操縱了”諸神的行為——導(dǎo)致了婆羅門教士們省悟到,他們所從事的儀式及神圣規(guī)矩(婆羅門經(jīng)書)體現(xiàn)了比那些神本身更加超越的權(quán)能。這又導(dǎo)致他們最終認(rèn)識(shí)到,隱含于所有這些儀式及言辭中的權(quán)能,本身即是超越了一切形相和實(shí)體的永恒的婆羅門。 “天”當(dāng)然不是婆羅門,祖先們?nèi)匀皇瞧砬蠛酶械膶?duì)象,但下述說法——祖先鬼神和地方性自然鬼神們本身似乎是由它們所參加的儀式所操縱——好像已經(jīng)在這些文本之中出現(xiàn)了。不過,“天”本身仍然是超越性的。有一點(diǎn)可以肯定,其中并沒有暗示“天”規(guī)定了儀式的規(guī)則;而希伯來圣經(jīng)中的神,則明確地規(guī)定了自身的祭祀儀式,因而在某種意義上永遠(yuǎn)站在超越祭祀儀式的彼岸;但顯而易見的是,天的意志無論如何都不是由儀式操縱的。毋寧說,天站在邊,以超越的態(tài)度判斷人類的統(tǒng)治者是如何履行禮儀的義務(wù)和道德義務(wù)的。儀式可以來源于天,但天不是由儀式操縱的?! ∮袕?qiáng)有力的證據(jù)可以證明天和其他鬼神之間存在著質(zhì)的差異,這可以在天或上帝“生養(yǎng)了萬民”(譯者按,天生蒸民)的文字中找見,這句話在《詩(shī)經(jīng)》中出現(xiàn)了兩次。盡管我們?cè)凇对?shī)經(jīng)》和《尚書》中孔子以前的文本部分沒有找見任何涉及諸神史事和宇宙起源學(xué)說的敘述。我還是不明白,為什么不可以把這些涉及人類起源史事及人類種族起源的見解按照字面含義來相信?上引《詩(shī)經(jīng)》句子的下一行中,我們也會(huì)發(fā)現(xiàn)那種主張,我謹(jǐn)慎地把它譯為:“對(duì)人類生活的每一方面來說,都有其內(nèi)在的法則?!?《詩(shī)經(jīng)·大雅·蒸民》:“天生燕民,有物有則?!?現(xiàn)在我們已經(jīng)明白了這樣的思想,即:天在生育人類的同時(shí),也把在他們彼此之間、他們與鬼神之間的關(guān)系之中決定他們行為的秩序樣式灌輸給了他們,因而,禮儀樣式以及其他行為模式的樣式支配著人類的秩序,也許還支配著超越于其上的宇宙秩序,這些樣式本身似乎來源于天?! ∪欢?,如果我們?cè)凇对?shī)經(jīng)》中發(fā)現(xiàn)了將天與事物的終極秩序統(tǒng)一起來的探索,那么,也同樣發(fā)現(xiàn)了支持17世紀(jì)耶穌會(huì)士以有神論的語言對(duì)“天”加以解釋的文句。天是至高的、主動(dòng)的但又不武斷的意志。我們必須提醒自己,我們譯作“Mandate”(命)的那個(gè)詞,如同該英語詞匯本身一樣,與意為某種明確指令(command)的那個(gè)詞(令)有密切的關(guān)系。非常清楚,天愿意讓商代垮臺(tái),并明確選擇了周王國(guó)去繼承天命?! 「吒咴谏辖y(tǒng)治一切的神, 威嚴(yán)地俯視, 凝視著四個(gè)方向, 檢查人民的毛病…… 他檢查并巡視每一方土地, 高高在上的神檢查他們, 痛恨他們的紀(jì)律松弛, 于是他轉(zhuǎn)而凝視西方, 他選這里作為他的居住地?! ?《詩(shī)經(jīng)·大雅·皇矣》:“皇矣上帝,臨下有赫,監(jiān)視四方,求民之英……維彼四國(guó),愛究愛度,上帝耆之,憎其式廓,乃眷西顧·此維輿宅?!? 在同一頌歌中,“天”直接對(duì)文王說話,并建議他去鎮(zhèn)壓一場(chǎng)叛亂,而且隨后還贊揚(yáng)了他的美德。在這里,我們似乎已經(jīng)遇上了由于我們西方關(guān)于“自覺的意志”與“非人性的秩序”之間的明顯對(duì)立而產(chǎn)生的問題。如何把這一在西方思想史上非常突出的對(duì)立運(yùn)用到中國(guó)早期關(guān)于“天”的觀念上來呢?在此,這樣說就夠了:無論是作為主動(dòng)的自覺意志還是作為普世秩序的來源,天都可以把“他”劃歸永遠(yuǎn)超越于祖先鬼神和自然鬼神之上的范疇?! o論在哪一段文本中,我們都沒能找見絲毫關(guān)于天在非人性的宇宙之中的角色的討論。大部分文本涉及的是天與人類以及天與人類秩序的關(guān)系,而且恰好在此語境中,天的“神學(xué)的”方面表現(xiàn)得最為明顯。天的命令主要關(guān)心的是人類的道德禮儀狀況,天已經(jīng)藉助于道德問題和人類建立了聯(lián)系。道德問題本身不是蘇格拉底的問題——什么是善?而是這樣的問題——為什么人們會(huì)偏離善?假如說蘇格拉底殫盡一生精力去探求關(guān)于善的本質(zhì)的定義,那么很清楚,他堅(jiān)信人類還沒有真正掌握它是什么的知識(shí)。如果說在中國(guó)存在著這樣的信仰——善的秩序的樣式在某種程度上已在過去“顯現(xiàn)”過了,因此產(chǎn)生的問題則是——為什么人類不能夠維持它?人缺少保持這種樣式的能力,這一點(diǎn)就明顯地表達(dá)于那首賦予人以“內(nèi)在法則”(則)的頌歌之中?! √旖o予萬民生命, 但是所賦命的并非值得依賴。 無人沒有好的開端, 但幾乎無人能保持到底?! ?《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》:“天生蒸民,其命匪諶。靡不有初,鮮克有終。”) 在這首頌歌中,我們不僅僅發(fā)現(xiàn)了在人事領(lǐng)域中實(shí)然與應(yīng)然之間存在著驚人的隔絕,而且還發(fā)現(xiàn)了這一觀察與下述需要之間的直接聯(lián)系,這是對(duì)于無所不包的規(guī)范性社會(huì)政治秩序(在其中,國(guó)王與統(tǒng)治階級(jí)必須為溝通這一隔絕負(fù)起基本的責(zé)任)的需要。一旦把開頭這幾行置于整個(gè)頌歌的上下文中便會(huì)發(fā)現(xiàn),不可能讓“每一個(gè)人”都有能力去溝通其開端與結(jié)尾之間的差異。周王朝的奠基者文王認(rèn)為,溝通差異失敗的責(zé)任,就在于商王朝邪惡的統(tǒng)治者及其暴虐的大臣與腐敗官吏身上。因此從一開始,在實(shí)現(xiàn)人的倫理使命的過程之中,政治秩序的關(guān)鍵任務(wù)就清楚地得到定位。
媒體關(guān)注與評(píng)論
真該早點(diǎn)做出這本書來! 早在1991年,史華茲就通過當(dāng)時(shí)正造訪北大的美籍,韓裔學(xué)者張純,對(duì)他這本書的中文版事宜表示過關(guān)切。此后我又曾多次訪問過哈佛,而每一次都曾推開過他那間位于費(fèi)正清中心的辦公室,每一次也都跟老先生討論過這本書的翻譯出版,直到最后一次我默默無語地看到,那房間門旁已釘上了他的紀(jì)念銅牌。 這位大師是在20世紀(jì)最后的日子里逝去的。所以我在寫于1999年11月16日的《中國(guó)學(xué)術(shù)地刊號(hào)的“卷首語:’中,曾經(jīng)這樣記錄下自己當(dāng)時(shí)的心情——“去年還在費(fèi)正清中心暢談,音容笑貌猶在面前,豈不使人頓生傷感! 已經(jīng)來不及專門組織紀(jì)念文章了,惟愿這個(gè)在中美互動(dòng)中辟出的新園地,能聊表告慰一代漢學(xué)宗師的追思之心。” 當(dāng)時(shí)尤令我傷感不已的是,盡管我也很想早些做完這事,卻因?yàn)槟承┚唧w的困難(包括1988年剛剛編輯叢書時(shí)為它找到的譯者最終證明是無法勝任的),而總是無法如期推出此書,以致最后一次剛剛動(dòng)過癌癥手術(shù)的他,顯得焦急和時(shí)不我待地對(duì)我這樣講:“你哪怕先把校樣寄來看看也好呀!”這使我從心底感到負(fù)疚,特別在人神兩隔之后,更是“不思量自難忘”地意識(shí)到,不拿出自己生命的一部分,去努力修訂完這部已經(jīng)很有基礎(chǔ)的譯稿,這種負(fù)疚感就總是無法釋緩。 所幸這個(gè)夏天北京不算很熱,而此前的“非典”又擋住了不少海外客人,所以我頂著另一家出版社的交稿壓力,甚至放棄了每日例行的聽音樂和散步,終于算是抽出了較為完整的一段時(shí)間,起早貪黑地把這部稿子給修訂出來。 當(dāng)然,擠出的時(shí)間畢竟還是有限,一些具體的技術(shù)問題也限制了我的發(fā)揮,所以這肯定不會(huì)是一部完美的譯稿,還需要在聽取專家意見的基礎(chǔ)上作進(jìn)一步的修正。不過,它至少使我可以從內(nèi)心里向作者交代了。等這本書明年印刷出來之后,我一定要找個(gè)時(shí)間,跟他的高足,我的好友田浩一起,把它親手奉獻(xiàn)給史華茲的遺孀! 此外還可自慰的是,辛苦之余又覺得這份苦并未白吃。 自己不僅在有限的學(xué)術(shù)生命中擠出了如此長(zhǎng)的時(shí)間,得以與這位睿智長(zhǎng)者朝夕切磋中國(guó)思想的永恒難題,還居然有點(diǎn)意外地發(fā)現(xiàn),借助于這位大師的深厚學(xué)養(yǎng)和開闊思路,自己又為北大比較所的研究生們找到了一本比較哲學(xué)方面的難得教材。由此,本書中的許多論點(diǎn),肯定還將久久地激發(fā)我們的思緒,而在史華茲老人、我本人,和更年輕學(xué)子之間的這種思想接力,也正象征著賡續(xù)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)確實(shí)是超越了生命個(gè)體的和不會(huì)輕易死去的! 劉東 2003年8月24日于京北弘廬
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載