魯賓遜漂流記-新課標(biāo)最佳閱讀-042

出版時間:2012-8  出版社:安徽人民出版社  作者:丹尼爾·笛福  頁數(shù):352  譯者:朱佳怡  

內(nèi)容概要

《新課標(biāo)最佳閱讀:魯濱遜漂流記》是英國文學(xué)史上第一部現(xiàn)實主義小說。書中講述了一名英國水手魯濱遜·克魯索不安于中產(chǎn)階級平庸舒適的生活,多次出海經(jīng)營探險。在一次去非洲販運黑奴的途中,海上遇難,漂落荒島。他以頑強的求生意志,戰(zhàn)勝荒島上的種種困難,最后終于回到了文明社會。書中塑造了魯濱遜這樣一個永不滿足、不斷追求、不斷進(jìn)取、不放棄對理想和信念的追求、堅持的冒險家的形象。這是一曲對個人生存力量的贊歌?!缎抡n標(biāo)最佳閱讀:魯濱遜漂流記》自問世以來,就得到了世界各國人民的喜愛,是世界文學(xué)名著寶庫中不可缺少的一份子。

作者簡介

丹尼爾·笛福,英國小說家,英國啟蒙時期現(xiàn)實主義小說的奠基人,被譽為“英國和歐洲小說之父”。其作品主要體現(xiàn)追求冒險,倡導(dǎo)個人奮斗的社會風(fēng)氣。1719年,年近60歲的笛福發(fā)表了第一部小說,即世界上著名的冒險小說一—《魯濱遜漂流記》。小說創(chuàng)造了魯濱遜這樣一個靠自己的智慧與勇氣與困難抗?fàn)幍娜宋镄蜗?。該書問世后一鳴驚人,至今仍膾炙人口。

書籍目錄

出版說明譯者序◆ 第一章 海上遇險 ◆ 第二章 孤島日記 ◆ 第三章 荒島余生 ◆ 第四章 不速之客 ◆ 第五章 離開海島

章節(jié)摘錄

第一部 海上遇險1632年,我出生在約克城的一個上流家庭。由于我的父親是來自不來梅市的外國人,所以我們不是本地人,一開始他是住在赫爾市,后來經(jīng)商發(fā)家之后就不再干這行,定居到了約克城。在那里,他娶了我母親。母親的家族姓魯濱遜,算是該城的大家族了,于是我便取名魯濱遜·克羅伊茨內(nèi)??墒怯捎谟艘蛔x“克羅伊茨內(nèi)”這個詞就變調(diào)走音,經(jīng)常念成“克魯索”,所以我們也就不再糾正,按照他們的讀音這么叫和書寫,我的朋友們通常也這樣稱呼我。我原本有兩個哥哥,一個哥哥是駐佛蘭德斯的英國步兵團的中校,這個部隊早先曾被著名的洛克哈特上校率領(lǐng)過。后來因為跟西班牙人打仗,這個哥哥在敦刻爾克附近陣亡。至于我的第二個哥哥,我至今對他的行蹤下落依然一無所知,正像我的父親和母親后來也不知道我的下落一樣。我是家里最小的孩子,所以父母也沒讓我學(xué)什么謀生的手藝,因此,從小我就喜歡胡思亂想,心里只想著要出洋遠(yuǎn)游。當(dāng)時,我的父親年事已高,但他還是很關(guān)心我的學(xué)習(xí),讓我一直都接受相當(dāng)不錯的教育。他曾經(jīng)送我去寄宿制學(xué)校讀書,還讓我接受那些免費學(xué)校的鄉(xiāng)村義務(wù)教育,只希望我能夠好好學(xué)習(xí)法律,將來能夠成為一名法官或是律師。但那個時候的我對這些東西都沒有興趣,一心只是想航海。這個強烈的想法使我態(tài)度堅決地違背父親的意愿,甚至開始抵抗父親的命令,這也讓我對母親以及一切親友的請求和勸說左耳進(jìn)右耳出。而我后來的不幸生活就是這種頑固不化、一意孤行的壞脾氣造成的。我那睿智而又嚴(yán)肅的父親已經(jīng)完全預(yù)料到我那不切實際的夢想將會帶給我的不幸。于是,他對我進(jìn)行了一番嚴(yán)肅認(rèn)真、苦口婆心的勸告。一天早晨,父親讓我去他的房間,由于備受痛風(fēng)折磨而無法出門的父親態(tài)度和藹地對我說,他想了解一下,除了我天性中的好游蕩之外,究竟是什么原因讓我非要離開自己的家以及故鄉(xiāng)。在家鄉(xiāng),我完全不用擔(dān)心沒人引薦這個問題,只要靠著實干和勤奮,就一定能得到一個似錦的前程,從此過上舒適而快樂的日子。父親告訴我,那些離開家鄉(xiāng)到海外去冒險、去創(chuàng)業(yè),甚至是想借此揚名的人可以分為兩類:一類是窮途末路之人,另一類則是充滿野心以及資產(chǎn)之人。這兩種類型都不符合我的條件,高不成低不就。也就是說我的社會地位剛好處于兩者之間,也就是所謂的中間階層。父親通過他長期的社會經(jīng)驗認(rèn)定這個階層是這個世界上最理想的,也是最能給人幸福的階層。因為這個階層的人不像那些體力勞動者每天都要吃苦受累,也不像那些上層的富人,整天處于一種驕奢、野心以及猜忌的環(huán)境之中并因此天天煩惱。他還告訴我,可以通過一件事情來判斷這個階層的生活是不是要比其他兩個階層的生活幸福,那就是幾乎所有人都羨慕這個階層的生活。因為就算是帝王也常常感嘆由于自己的崇高地位使自己的生活并不快樂,他們都希望自己能處于兩個極端階層的中間,能有個不貴但也不賤的出身。從古至今,許多智者也有此想法,都希望自己的出身不是太貴,但也不是太賤。這再次證明只有處于這個階層,才有獲得真正幸福的可能性。他說我只要時刻注意就會發(fā)現(xiàn),生活中的苦惱以及不幸總是發(fā)生在上層或者是下層之中;而處于中間階層的人們,卻幾乎碰不上什么災(zāi)難,也不會像處于高層或是低層的人那樣,經(jīng)受如此之多的冷暖變更。更進(jìn)一步來說,處在中間階層的人們,沒有必要像上層人士那樣,由于奢華糜爛、揮霍無度的生活而使得身心失衡,更不會像下層的庶民那樣,由于終日勞累、缺吃少穿而變得愁苦不堪。父親又繼續(xù)說道,中間階層能享受到一切的美德以及安樂,也只有中間階層有這個福氣;對于一個中產(chǎn)家庭來說安定和富裕是必不可少的。他說,也只有處于中間階層,才能中庸克己,生活過得寧靜健康,同時也能愉快地交友,并且擁有舒心的消遣以及娛樂活動,這樣的幸福只有中間階層的人才有。處于這種環(huán)境下的人們,可以閑適舒服地過完這一生,不必為每日的飯食發(fā)愁,不需要辛苦做工搞得身心俱疲;更不會為各種野心以及欲望發(fā)愁,僅僅只要舒服地過好自己的小日子、品嘗幸福生活就行,在這個階層待的時間越長就越能體會到自己是多么的幸福。接著,他用一種誠摯的態(tài)度以及充滿慈愛的口氣勸我不要再耍小孩子脾氣,不要急著去自討苦吃。因為,不管是從人之常情,還是從我的家庭出身來看,我都不可能會吃苦。他說,我沒有必要為每日的生計去操勞,他會為我的生活做好一切安排,并盡力讓我過上他前面說過的那種中間階層的生活。如果我無法在這個世上過幸福安逸的生活,那肯定是我的命運或者是我自己的過錯所導(dǎo)致,而他已經(jīng)盡到了自己的責(zé)任。因為他早已預(yù)見到我的計劃和想法會給我?guī)淼膿p失以及傷害,因此他已經(jīng)提前警告過我了,也算是盡到了自己作為父親的責(zé)任??偨Y(jié)起來就是,只要我好好聽話,不要再想著離開家鄉(xiāng),老老實實在家鄉(xiāng)成家立業(yè),那么,他一定會盡自己所能來幫助我;同理,如果我決定離家,他是不會給予我任何幫助和鼓勵的,等到我日后倒霉的時候他就不用自責(zé)了,因為這里面沒有他的份兒。最后,他叫我從當(dāng)兵那個哥哥的事例中吸取教訓(xùn),他說當(dāng)時他也苦苦勸告了我哥哥數(shù)次,讓他不要去那個低地國家打仗,結(jié)果毫無用處,我的哥哥依舊憑著年輕人一意孤行的意氣投身軍旅,最終在戰(zhàn)斗中犧牲了。父親又說,他一方面仍將繼續(xù)為我祈禱,另一方面他斷定如果我非要愚蠢地走這一步,上帝也不會保佑我的,當(dāng)我走投無路時我有的是時間去后悔當(dāng)初不聽從他的勸告。后來回想起他最后說的這段話,我覺得確實非常有預(yù)見性,盡管我確信那個時候說這句話的父親并不知道自己的預(yù)言有多么準(zhǔn)。后來當(dāng)他談到我那因打仗而丟掉性命的哥哥時已經(jīng)淚流滿面。當(dāng)他說到我將來“有的是時間去后悔”、“得不到任何人的幫助”這些話語時,他已經(jīng)傷感得說不出話了,他對我說,他現(xiàn)在心里非常難過,已經(jīng)不能再跟我多說了。這番話深深地打動了我的心,摸著自己的良心說,誰能不被這樣的話語感動呢?于是,我決定不再整天胡思亂想、妄圖去闖蕩天下了,而是聽從父親的請求,留在家里??墒?,唉!沒過幾天,我又開始忘乎所以了。總之,幾個禮拜之后,為了避免父親再來找我苦心哀求,我決定最好離他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。不過我并沒有沖動地離家出走。有一天,我覺得母親的心情比往日要好一些,就告訴她我已經(jīng)下定決心要去看看海外的世界,除此之外我不想干任何事情,父親最好能尊重我的想法,千萬不要阻止我。我說我已經(jīng)年滿十八歲了,年紀(jì)不小了,無論是去當(dāng)學(xué)徒或者是做律師的助理都已經(jīng)太遲了。我說,我可以保證,如果讓我去做自己不喜歡的事情,那我絕對會在中途逃走,然后到海外去。如果母親能夠說服父親給我一次出海的機會,等到回來之后,我就再也不會想著外面的事了,而且會以雙倍的勤奮來挽回那些我損失的時間。母親聽完我的話之后情緒變得非常激動:她告訴我,和父親再談此事已經(jīng)沒有意義了,因為他完全知道什么對我有利,所以決不會同意我去做那些不利于自己的事。她不明白為什么父親和我談話之后我依舊如此執(zhí)迷不悟。她說,總而言之,假如我仍然執(zhí)迷不悟地自尋死路,我將得不到任何人的幫助,所以我不用幻想著他們會答應(yīng)我這件事。至于母親自己,絕對不愿意看到自己的兒子走向滅亡,因此她不可能幫助我的,這樣也可以避免我以后追悔莫及時將一部分責(zé)任推給她,說:當(dāng)時我的父親雖然不愿意,但是我的母親卻是同意的。雖然母親表面上拒絕將我的話告訴父親,但是過了一段時間后我卻聽說,她私底下還是將我的全部想法以及我和她之間的談話傳達(dá)給了父親。聽了我母親的話之后,父親非常憂慮,嘆了口氣說道:“如果這個孩子愿意待在家里,他一定可以過得很幸福;但是如果他執(zhí)意要出海,他將會成為世界上命最苦的人。既然如此,我說什么也不能同意。”……

媒體關(guān)注與評論

《魯濱遜漂流記》是一部包含每個人生活的寓言。孩童時期,這部書只是讀來有趣,成年之后再讀,就會知道這是不朽的杰作。——英國文學(xué)史家艾倫我們關(guān)于自然科學(xué)的一切談話,都不過是對《魯濱遜漂流記》的一個注釋罷了。——網(wǎng)友評論

編輯推薦

★ 新課標(biāo)最佳閱讀★ 最美的文字啟發(fā)最美的心靈,把最美的文字獻(xiàn)給最好的自己★ 孤島的荒煙飄散生的希冀,我在冰冷的海邊深情的遙望★ 一個人只要有意志力,就能超越他的環(huán)境——主人公魯濱遜在絕望的縫隙中獲得的生的啟示

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    魯賓遜漂流記-新課標(biāo)最佳閱讀-042 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7