伊索寓言-新課標(biāo)最佳閱讀-041

出版時(shí)間:2012-8  出版社:安徽人民出版社  作者:伊索  頁數(shù):240  譯者:林維  

前言

譯者序每個(gè)人心中都藏著一個(gè)長不大的孩子,每個(gè)孩子心中都有一個(gè)屬于自己小世界的夢境,夢境中有紫色的湖水,藍(lán)色的云……有一個(gè)盛在調(diào)色盤里的大自然。而那個(gè)在草原和森林中歡歌的伊索,便是每個(gè)人記憶深處的造夢人。你是否還記得,在夜風(fēng)習(xí)習(xí)的窗邊,他曾告訴你驕傲的小兔子會哭泣;你是否還能想起,在滿天繁星的院子中,他告訴你,忠誠的小狗也會貪心……其實(shí),“伊索寓言”曾伴隨每個(gè)人的成長。當(dāng)讀者翻開書頁,讀到那一個(gè)個(gè)充滿幽默又不失悲憫的故事之時(shí),也許才恍然大悟,原來那些耳熟能詳?shù)墓适露紒碜运r(shí)間點(diǎn)點(diǎn)滴滴地流逝,但依然留存于心底的記憶,往往是最美好的。愿書中的文字,能為讀者朋友重新開啟那扇通向純真的門。值得一提的是,本書中的故事均以中英對照的形式展現(xiàn)給每一位讀者,并且每個(gè)小故事都配有精練的諺語總結(jié)。筆者在翻譯的過程中,經(jīng)常被書中詼諧的語言與睿智的思想所感染。如果讀者朋友在閱讀的過程中,能夠會心一笑,將會是對筆者莫大的鼓勵(lì)。同時(shí),書中內(nèi)容若有錯(cuò)漏不妥之處,也歡迎讀者朋友批評指正。

內(nèi)容概要

《新課標(biāo)最佳閱讀:伊索寓言》為語文新課標(biāo)參考閱讀書目之一,是教育部指定的“中小學(xué)”必讀圖書。《伊索寓言》是世界文學(xué)史上寓言集的開山之作。每則寓言均為簡短的小故事,多采用動物擬人化的描寫方式。如用豺狼、獅子比喻人間權(quán)貴以揭露其殘暴的一面,等等。通過這種簡潔精練的形式,淺顯生動的語言,總結(jié)人們的生活經(jīng)驗(yàn),教會人們處世原則。含意深刻,內(nèi)容雋永,耐人尋味。此版本《伊索寓言》是雙語典藏本。

作者簡介

伊索,公元前6世紀(jì)的古希臘寓言家。童年的伊索在母親的呵護(hù)下長大,母親去世后,他便四處游歷,并在旅途中向人們講述他從自然中獲得靈感而創(chuàng)作的寓言故事。后來伊索不幸被變賣為奴,但他所講的故事深受人們喜愛,他出眾的智慧和淵博的知識也得到人們的敬仰。后人為了紀(jì)念他,便將流散在民間寓言故事編訂成書。伊索因此被譽(yù)為“西方寓言的開山鼻祖”。

書籍目錄

出版說明譯者序驢 Ass鳥 Bird牛 Bull駱駝 Camel貓 Cat鹿 Deer狗 Dog老鷹 Eagle狐貍 Fox青蛙 Frog天神 God兔子 Hare馬 Horse昆蟲 Insect獅子 Lion人類 Men猴子 Monkey鼠 Mouse事物 Object豬 Pig羊 Sheep蛇 Snake植物 Plants

章節(jié)摘錄

驢子、公雞和獅子  The Ass,the Cock,and the Lion牲口棚里住著一頭驢子和一只公雞。一天,一頭饑腸轆轆的獅子悄悄地靠近這里,想把驢子吃掉。在這危急時(shí)刻,公雞大聲啼叫起來,獅子(據(jù)說獅子非常害怕公雞的啼鳴聲)頓時(shí)嚇得趴在地上,隨后拔腿就跑。驢子以為獅子是怕自己才逃跑的,就毫不猶豫地追趕獅子。當(dāng)他們跑了很遠(yuǎn)的時(shí)候,獅子轉(zhuǎn)過身把自以為是的驢子吃掉了。An Ass and a Cock were in a straw-yard together when a Lion,desperate from hunger,approached the spot. He was about to spring upon the Ass,when the Cock(to the sound of whose voice the Lion,it is said,has a singular aversion)crowed loudly,and the Lion fled away as fast as he could. The Ass,observing his trepidation at the mere crowing of a Cock summoned courage to attack him,and galloped after him for that purpose. He had run no long distance,when the Lion,turning about,seized him and tore him to pieces.* * *盲目自信通常會自取滅亡。False confidence often leads into danger.馱著雕像的驢子 The Ass Carrying the Image一頭驢子馱著一尊木質(zhì)的雕像走在大都市的街道上。這尊雕像將要被安放在寺廟中。路旁的行人看到雕像紛紛跪地膜拜。自以為是的驢子認(rèn)為人們是在向自己表達(dá)敬意,就揚(yáng)揚(yáng)得意起來,不再往前走。氣憤的趕驢人一邊拿著鞭子狠狠地抽打驢子,一邊教訓(xùn)他:“你這個(gè)傻瓜,難道真的認(rèn)為人們會愚蠢到向一頭驢子膜拜的地步嗎?”An Ass once carried through the streets of a city a famous wooden Image,to be placed in one of its Temples. As he passed along,the crowd made lowly prostration before the Image. The Ass,thinking that they bowed their heads in token of respect for himself,bristled up with pride,gave himself airs,and refused to move another step. The driver,seeing him thus stop,laid his whip lustily about his shoulders and said,“O you perverse dull-head! It is not yet come to this,that men pay worship to an Ass.”* * *依靠別人的功勞炫耀自己是不明智的舉動。They are not wise who give to themselves the credit due to others.驢子、狐貍和獅子 The Ass,the Fox,and the Lion為了各自的安全,驢子和狐貍決定和平相處。有一天,他們一起去森林里打獵,不料,還沒走多遠(yuǎn),就遇到了一頭獅子。狐貍見情況危急,連忙跑到獅子面前表示只要獅子保證他的安全,他就設(shè)法誘騙驢子上當(dāng)。獅子答應(yīng)了。于是,狐貍把驢子騙入了陷阱。獅子見驢子已經(jīng)無法逃脫,就立刻把狐貍吃了,然后再悠閑地享用驢子。The Ass and the Fox,having entered into partnership together for their mutual protection,went out into the forest to hunt. They had not proceeded far when they met a Lion. The Fox,seeing imminent danger,approached the Lion and promised to contrive for him the capture of the Ass if the Lion would pledge his word not to harm the Fox. Then,upon assuring the Ass that he would not be injured,the Fox led him to a deep pit and arranged that he should fall into it. The Lion,seeing that the Ass was secured,immediately clutched the Fox,and attacked the Ass at his leisure.* * *千萬不要輕信你的敵人。Never trust your enemy.野驢和獅子   The Wild Ass and the Lion為了能夠更輕易地獲取食物,獅子和野驢結(jié)成同盟去打獵。獅子力氣大,驢子速度快,他們相輔相成。當(dāng)他們獵取到足夠多的獵物后,獅子按需要把食物分成了三份。“這第一份嘛,”獅子說,“理所當(dāng)然歸我所有,因?yàn)槲沂?lsquo;百獸之王’;第二份也應(yīng)該是我的,因?yàn)槿苛宋也拍艿玫竭@么多食物;至于第三份,如果你不盡快離開這里的話,相信我,你會付出很大的代價(jià)。”A Wild Ass and a Lion entered into an alliance so that they might capture the beasts of the forest with greater ease. The Lion agreed to assist the Wild Ass with his strength,while the Wild Ass gave the Lion the benefit of his greater speed. When they had taken as many beasts as their necessities required,the Lion undertook to distribute the prey,and for this purpose divided it into three shares. “I will take the first share,” he said,“because I am King: and the second share,as a partner with you in the chase: and the third share(believe me)will be a source of great evil to you,unless you willingly resign it to me,and set off as fast as you can.”* * *弱肉強(qiáng)食,適者生存。Might makes right.……

媒體關(guān)注與評論

《伊索寓言》大可看得。它至少給予我們?nèi)N安慰。第一,這是一本古代的書,讀了可以增進(jìn)我們對于現(xiàn)代文明的驕傲。第二,它是一本小孩子讀物,看了愈覺得我們是成人了,已超出那些幼稚的見解。第三呢,這部書差不多都是講禽獸的,從禽獸變到人,你看這中間需要多少進(jìn)化歷程!——錢鐘書

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    伊索寓言-新課標(biāo)最佳閱讀-041 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7