出版時間:2006-6 出版社:福建人民出版社 作者:劉韶軍 頁數(shù):609
Tag標(biāo)簽:無
前言
一、研究的緣起 “日本老學(xué)研究”這一課題,是在與熊鐵基先生、馬良懷教授合作完成《中國老學(xué)史》①之后提出的。當(dāng)時熊先生囑我要把老學(xué)研究作為系列研究,《中國老學(xué)史》只是一個開端,之后還要設(shè)計一套完整的研究計劃,長期進(jìn)行下去。我在華中師范大學(xué)讀碩士、博士期間,一直師從張舜徽先生,從事歷史文獻(xiàn)學(xué)方面的研究,熊先生作為長輩學(xué)者,對我等后輩,非常愛護(hù),極力提攜。熊先生為人極認(rèn)真,自參加寫作《中國老學(xué)史》以來,熊先生于我實(shí)多指導(dǎo)與幫助。因我最初研究的《太玄》,在思想內(nèi)容上也與道家有關(guān),故于道家思想的研究亦久有意焉。于是我草成了一份長期研究計劃,其中就有“日本老學(xué)研究”一項(xiàng)。
內(nèi)容概要
本書最終定名為“日本現(xiàn)代老子研究”包含兩層意思,“日本現(xiàn)代”是限定其研究的時代,“老子研究”是限定其研究的對象。先來說明“老子研究”的含義,再說明“日本現(xiàn)代”的含義。 老子研究,研究意義是指對老子其人其書的研究,這包括老子其人其書最初是怎樣的情況,以及后來在溫長歷史過程中又是如何發(fā)生變化的。 關(guān)于日本的老子研究,最初所定計劃是“日本老學(xué)研究”,在作了如上的區(qū)別之后,首先根據(jù)日本學(xué)者的研究成果的重點(diǎn),確定了應(yīng)是老子研究,而不是老學(xué)研究。 本書撰寫的一個特點(diǎn)是:即全書著重介紹日本學(xué)者的具體研究過程和內(nèi)容,而筆者則很少橫加議論評價。作者以為,中國學(xué)者對日本學(xué)者的研究成果知之不多不深不細(xì),因此需要著力介紹他們的具體研究內(nèi)容與考論過程。因此最好的方式就是直接把他們在研究中的分析和論斷完整地敘述出來。作者的最大愿望是想讓中國學(xué)者通過了解日本學(xué)者的研究內(nèi)容,而對自己的研究有所反省和參照,進(jìn)一步促進(jìn)中國學(xué)者的相關(guān)研究,更希望中國學(xué)者能夠形成嚴(yán)謹(jǐn)踏實(shí)的學(xué)術(shù)研究方式,把中國歷史和文化中的許多問題研究深入,研究徹底,拿出令世界學(xué)術(shù)界信服的學(xué)術(shù)成果。
作者簡介
劉韶軍,1954年生,山東掖縣人,歷史學(xué)博士,現(xiàn)為華中師范大學(xué)歷史文獻(xiàn)學(xué)研究所教授,主要從事歷史文獻(xiàn)的整理與研究以及中國古代思想史研究。主要著作有《太玄校注》、《太玄集注》、《儒家學(xué)習(xí)思想研究》、《楚地精魂-楚國的哲學(xué)》等。
書籍目錄
序論第一章 日本學(xué)術(shù)的現(xiàn)代走向 第一節(jié) 西學(xué)影響后的學(xué)術(shù)變化 第二節(jié) 對西學(xué)的反撥及其學(xué)術(shù)影響第二章 狩野直喜與小柳司氣太的老子研究 第一節(jié) 狩野直喜的老子研究 第二節(jié) 小柳司氣太老莊思想研究的背景 第三節(jié) 小柳司氣太對《史記·老子傳》的解說及評價 第四節(jié) 小柳司氣太論老子的思想 第五節(jié) 小柳司氣太論老子思想的外延第三章 武內(nèi)義雄的老子研究 第一節(jié) 《老子原始》的研究 第二節(jié) 《老子的研究》 第三節(jié) 《日本的老莊學(xué)》 第四節(jié) 武內(nèi)義雄的老子研究法及評價第四章 津田左右吉的老子研究 第一節(jié) 津田左右吉《老子研究法》的方法論 第二節(jié) 對老子其人其書的研究 第三節(jié) 老子的思想及其淵源 第四節(jié) 對道家思想的評價第五章 木村英一的老子研究 第一節(jié) 對老子其人的考察與論證 第二節(jié) 對《老子》其書的考察與論證 第三節(jié) 《老子》的原型研究 第四節(jié) 《老子》的思想分析 第五節(jié) 漢初至魏晉的老子學(xué)第六章 《老子道德經(jīng)序訣》的繼續(xù)研究 第一節(jié) 福井康順《老子道德經(jīng)序訣的形成》 第二節(jié) 大淵忍爾對《老子道德經(jīng)序訣》的研究 第三節(jié) 島邦男對《老子序訣》的論證第七章 赤塚忠的道家與老子研究 第一節(jié) 《管子·心術(shù)》等四篇的研究 第二節(jié) 《管子》四編的思想在《老子》中的發(fā)展第八章 島邦男的《老子》研究 第一節(jié) 《老子》的形成 第二節(jié) 《老子》諸本源流 第三節(jié) 《老子校正》的體例、內(nèi)容及學(xué)術(shù)價值第九章 楠山春樹的河上公注研究 第一節(jié) 河上公注中的道家養(yǎng)生說 第二節(jié) 河上公注中的道教養(yǎng)生說 第三節(jié) 河上公注本的形成后記
章節(jié)摘錄
第一章 日本學(xué)術(shù)的現(xiàn)代走向 第一節(jié) 西學(xué)影響后的學(xué)術(shù)變化 一、歐化風(fēng)潮的影響 日本的現(xiàn)代學(xué)術(shù),是從明治維新時期開始轉(zhuǎn)變的。在脫亞人歐思想的引導(dǎo)下,日本的學(xué)術(shù)從傳統(tǒng)的以中國學(xué)術(shù)為榜樣的學(xué)術(shù)逐步地轉(zhuǎn)變?yōu)槲鞣绞降膶W(xué)術(shù),大勢如此,卻并非毫無波折一蹴而就。整個過程大致費(fèi)時三十多年,基本原因在于深受日本天皇制度及其價值觀念(如皇權(quán)主義、國家主義等)的影響,這種本質(zhì)上屬于封建時代的制度與價值觀對日本現(xiàn)代中國學(xué)的發(fā)展演變起到了相當(dāng)嚴(yán)重的負(fù)面影響,在一定程度上扭曲和毒化了學(xué)術(shù)研究。我們今天回顧日本現(xiàn)代老子研究,要首先了解這一轉(zhuǎn)變過程及中間的反復(fù)和它背后的政治與文化因素:明治以前的日本學(xué)術(shù),可以說就是中國學(xué)術(shù)的翻版。赤塚忠在總結(jié)日本的學(xué)術(shù)發(fā)展時曾說:“直到近代為止,中國幾乎是日本所知道的唯一的先進(jìn)文化國,雖然在不同的時期有著盛衰之不同,但其思想以及制度、文學(xué)、風(fēng)俗等,都被當(dāng)作典范而接受?!雹倬C觀這時的日本關(guān)二于二中國歷史和思想文化的研究著作,無論是學(xué)術(shù)觀念還是學(xué)術(shù)方法,都與中國幾乎沒有兩樣,甚至其中不少著作本身就是用漢文寫成的,除了作者的名字與中國人不一樣外,可以說與中國人的著作沒有任何不同。明治以前的日本人的《老子》注疏,絕大多數(shù)也都是這樣。本書所以只論述現(xiàn)代日本的老子研究著作,而不論述現(xiàn)代以前的著作,一個重要原岡就在于此。 明治維新以來,日本從對中國文化的崇拜急劇地轉(zhuǎn)向極端地崇尚歐美文化。其最典型的事例是所謂的“鹿鳴館現(xiàn)象”。l883年,日本內(nèi)閣首相伊藤博文和外相井上馨規(guī)劃建成的鹿鳴館,是完全按照歐美生活方式建成的賓館,里面的一切的設(shè)施和活動,完全按照歐洲的形式,從服裝、飲食、舞蹈到所有的禮節(jié),由此造成了風(fēng)行一時的鹿鳴館文化。當(dāng)時的日本社會出現(xiàn)了以吃面包、喝牛奶、撐洋傘乃至穿鞋進(jìn)屋②的風(fēng)潮。日本人認(rèn)為只有這樣生活才是“文明開化”⑧。鼓吹西化甚至走到了難以想象的極端,如外務(wù)大臣井上馨提出把日本變成歐洲化的帝國,把日本人民變成歐洲化的人民,文部大臣森有禮更主張廢除日語,以英語為國語,主張日本人與歐美人通婚以改良人種。④ ……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載