古代漢語通假字大字典

出版時間:2006-1  出版社:福建人民  作者:王海根 編  頁數(shù):1067  
Tag標簽:無  

前言

前年六月,南京大學(xué)為紀念已故三教授(胡小石、汪辟疆、陳中凡)舉行百年誕辰學(xué)術(shù)討論會,王君海根應(yīng)邀來寧,相聚中得知其專著《古漢語通假字典稿》已編纂就緒,殺青在望,全書五千馀條,總250萬言,煌煌巨制,精審可讀。欲余序其始末,意至懇款,重違其意,允于付印之日即予踐約。猶記1984年11月,余在西安主持中國訓(xùn)詁學(xué)研究會年會期間,王君寫的通假論文,證援確鑿,時有精意,儕輩刮目稱羨。以余粗識訓(xùn)詁條理,囑為言其梗概。余謂先師黃季剛先生所撰《求本字捷術(shù)》一文,揭示由通假字以求本字之途徑與方法,最為有用。所說古音相同一例,謂必須明于古十九紐之變,又須略曉古本音。此為研究難點所在,雖成學(xué)者猶不免歧誤,世人沿訛者無足怪矣。茲舉“熙”字古讀“哈”音一例以明之?!蛾套哟呵铩?nèi)篇·雜下》載《晏子使楚》一文,楚王說:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”張純一釋“熙”為“戲”,世多承用其說。余謂“熙”非“戲”義,古音亦不近。讀屈原《九章·惜誦》:“行不群以顛越兮,又眾兆之所哈?!蓖跻葑⑽恼f:哈,笑也。楚人謂相啁(嘲)笑日哈?!币蛑跛f“非所與熙”,正是“哈”的借字,是嘲笑的意思?!拔酢铻椤皯颉?,雖同曉母而不同部(熙,之部;戲,魚部),“熙”借為“哈”,既同曉母,又I司之部,音義密合,不再有隔閡了。

內(nèi)容概要

  今人閱讀古籍,由于時間隔得久遠,語言又是在不斷發(fā)展著,漢字也在不停地演變著,常有種種障礙橫亙眼前,字多通假而語義難明,便是其中之一?!皩W(xué)者改本字讀之,則怡然理順;依借字解之,則以文害辭?!薄皩W(xué)者改本字讀之,則怡然理順;依借字解之,則以文害辭?!边@是清代大學(xué)者王引之的經(jīng)驗之談,對我們今天攻讀古書仍有極其重要的指導(dǎo)作用。

作者簡介

王海根,1940年6月生于江蘇丹陽吳塘。1961年8月考取北京大學(xué)中國語言文學(xué)系古典文獻專業(yè),師從魏建功、陰法魯、趙齊平、馮仲蕓、陸儉明、王重民、魏敷訓(xùn)、汪篯、許大玲、田馀慶、朱伯崑及王孝漁先生。大學(xué)本科畢業(yè)即分配來滬,一直在出版界工作,因羅竹風(fēng)先生、胡筆安教授推薦參加中國語言學(xué)會,得蔣禮鴻教授、郭在貽同志紹介進入中國訓(xùn)詁學(xué)研究會,后又成為中國辭書學(xué)會、中國宋史研究會會員,現(xiàn)任上海炎黃文化研究地理事(連任),名列《當(dāng)代中國社會科學(xué)學(xué)者大辭典》(19901年浙大版、《東方之光(共和國英才)》、(2001年言實版),論著入選《中國語言學(xué)家文庫》(北京語言學(xué)院圖書館),世界漢語保心信息部據(jù)以編印名錄(刊于1993年),并上互聯(lián)網(wǎng)。2000年8月,從上海古籍出版社編輯崗位上光榮退休,現(xiàn)為上海建設(shè)黨校中國傳統(tǒng)文化研究中心特邀研究員。從20世紀70年代起,業(yè)余時間集中主要精力編纂古漢語通假字典。

書籍目錄

序徐復(fù)前言凡例通假字部首目次通假字部首筆畫目次字典正文后記[附錄]主要參考書目作者古代漢語通假專題論文目錄通假字筆畫索引通假字四角號碼索引

章節(jié)摘錄

插圖:

后記

今人閱讀古籍,由于時間隔得久遠,語言又是在不斷發(fā)展著,漢字也在不停地演變著,常有種種障礙橫亙眼前,字多通假而語義難明,便是其中之一?!皩W(xué)者改本字讀之,則怡然理順;依借字解之,則以文害辭?!边@是清代大學(xué)者王引之的經(jīng)驗之談,對我們今天攻讀古書仍有極其重要的指導(dǎo)作用。我曾經(jīng)不止一次地說過,我并非出身于書香門弟,既無一點家學(xué),小時候又沒有怎么捧過古書,盡管出自名牌大學(xué),師從過著名學(xué)者,但仍是一個“小學(xué)(指我國傳統(tǒng)語言學(xué))”還沒有畢業(yè)的人,為了改變這“一窮二白”的面貌,我一直在不斷地“補課”。而今奉獻在廣大讀者面前的這本書,實際上是我近30年來旁搜博采的學(xué)習(xí)記錄,所言未必都對,故曾稱拙著為長編式的,原書名有一個“稿”字,是說有待刪削、整理、修改,而今不敢藏拙,呈芹諸君,懇請方家是正。

編輯推薦

《古代漢語通假字大字典》由福建人民出版社出版。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    古代漢語通假字大字典 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   一直打算買一本通假字工具書,看到這本,但沒敢貿(mào)然下單,先到書店去看了看實物,發(fā)現(xiàn)本書很奇怪:全書居然繁簡字混排,例如“後漢書”“蘇武傳”這樣的奇怪字樣通篇都是,滿本書都是繁簡字混排的,而且前后也不一致。看了看“凡例”也沒有對此現(xiàn)象做任何說明,我讀書多年,這樣的書還是第一次遇到。我最終選了北大版的《通假字匯釋》,全書繁體,而且釋義書證都比此書詳細很多,還注有上古音。
  •   給朋友買的,感覺 還不錯!
  •   為什么“哈”的韻部是之部;而不是盍部或緝部?
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7