出版時間:2006-6 出版社:江西人民出版社 作者:(美)盧云,(日)野村湯史 頁數(shù):146 譯者:莊柔玉
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
在盧云這位靈修大師啟導(dǎo)之下,日本藝術(shù)家野村湯史將沙漠教父教母的語錄由拉丁文及希臘文翻譯為英文,并用東方人含蓄簡練的水墨畫線條演繹其中的故事,中文譯者巧妙保留了原著言近旨遠(yuǎn)的樸實風(fēng)格,由此讀者仿佛被抽身撤離忙碌的都市喧囂,疲乏的心靈也隨之進(jìn)入一種難得的寧靜中。 細(xì)細(xì)品味文中的精髓及畫中的弦外之音,你會驚喜地發(fā)現(xiàn),久遠(yuǎn)深邃的荒漠智慧原來就是現(xiàn)代人狹隘生命空間的滋潤與祝福。
作者簡介
盧云(Henri Nouwen,1932—1996),著名靈修作家,曾于美國圣母院大學(xué)、耶魯大學(xué)和哈佛大學(xué)任教多年,著有《愛中契合》、《始于寧謐處》、《活出有愛的生命》等多本著作。
書籍目錄
中文出版序 英譯者序 引言 荒漠的智慧 地圖 跋 后記 譯名對照
媒體關(guān)注與評論
在諸多沙漠故事中,野村湯史精心挑選了一些能直接跟我們說話的故事。這些故事自從首次被記載以來,至少留傳了15個世紀(jì)。它們無須多加解釋。它們需要的,是一份愿意聆聽、學(xué)習(xí)、被改變的情操?! ∫粋€修士問其教父他應(yīng)該如何生活,得到的回應(yīng)是:“常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩。”另一個修士提出同樣的問題,聽到這樣的回答:“不要自以為是,不要為已做的事情擔(dān)憂,要控制你的舌頭和肚腹?!弊x到這樣有分歧的回應(yīng),我們微笑之余,也曉得這不單反映了兩個修士是頗為不同的人,而且也揭示了我們的心靈有空間能同時容納兩種同應(yīng)。因此,沙漠的故事成為我們每一位真心真意尋求生命的人的故事?! ≡跍钒焉衬适聫南ED文和拉丁文翻成英語、用美麗的字體把它們寫下來并配上日本水墨畫的那段日子,他寫信告訴我:“這些故事有強(qiáng)大的感染力,以至我能把沙漠的情境跟我遇到的人的情境聯(lián)系起來。這些取材于真實生活體驗的故事,在短小、直接、坦蕩、簡單的形式中迸發(fā)著生命力。它們既非傳說,也非寓言,而是洋溢著生命力量的故事。當(dāng)我徘徊在這些故事與我的朋友之間時,它們的力量往往叫我驚訝不已。”這個來自湯史私人生活的觀察,也許是這些故事最好的引言,因為這段文字反映了湯史確切地捕捉了我們?yōu)楹我x這些故事的原因:它們是洋溢著生命力量的故事。 ——摘自盧云為本書寫的引言
編輯推薦
在諸多沙漠故事中,野村湯史精心挑選了一些能直接跟我們說話的故事。這些故事自從首次被記載以來,至少留傳了15個世紀(jì)。它們無須多加解釋。它們需要的,是一份愿意聆聽、學(xué)習(xí)、被改變的情操?! ∫粋€修士問其教父他應(yīng)該如何生活,得到的回應(yīng)是:“常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩?!绷硪粋€修士提出同樣的問題,聽到這樣的回答:“不要自以為是,不要為已做的事情擔(dān)憂,要控制你的舌頭和肚腹?!弊x到這樣有分歧的回應(yīng),我們微笑之余,也曉得這不單反映了兩個修士是頗為不同的人,而且也揭示了我們的心靈有空間能同時容納兩種同應(yīng)。因此,沙漠的故事成為我們每一位真心真意尋求生命的人的故事?! ≡跍钒焉衬适聫南ED文和拉丁文翻成英語、用美麗的字體把它們寫下來并配上日本水墨畫的那段日子,他寫信告訴我:“這些故事有強(qiáng)大的感染力,以至我能把沙漠的情境跟我遇到的人的情境聯(lián)系起來。這些取材于真實生活體驗的故事,在短小、直接、坦蕩、簡單的形式中迸發(fā)著生命力。它們既非傳說,也非寓言,而是洋溢著生命力量的故事。當(dāng)我徘徊在這些故事與我的朋友之間時,它們的力量往往叫我驚訝不已?!边@個來自湯史私人生活的觀察,也許是這些故事最好的引言,因為這段文字反映了湯史確切地捕捉了我們?yōu)楹我x這些故事的原因:它們是洋溢著生命力量的故事。 ——摘自盧云為本書寫的引言
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載