中國(guó)詮釋學(xué)(第7輯)

出版時(shí)間:2010-6  出版社:山東人民出版社  作者:洪漢鼎,傅永軍 主編  頁(yè)數(shù):260  

前言

千禧年之際,我曾有出版兩套叢書(shū)的計(jì)劃,一套是介紹當(dāng)前國(guó)際上關(guān)于詮釋學(xué)研究的優(yōu)秀著作,另一套是我國(guó)國(guó)人有關(guān)詮釋學(xué)解釋的論著。后一套叢書(shū)曾以“詮釋學(xué)與人文社會(huì)科學(xué)”名稱由上海譯文出版社自2001年出版,現(xiàn)已出版了8本。前一套叢書(shū)由于翻譯和版權(quán)諸問(wèn)題,直至今日才得以由商務(wù)印書(shū)館問(wèn)世。詮釋學(xué)作為一門(mén)西方顯學(xué),雖然早在1963年我國(guó)《哲學(xué)譯叢》第9期已刊登了由水羊木先生翻譯的德國(guó)學(xué)者0.貝克爾所寫(xiě)的《藝術(shù)審美尺度的超驗(yàn)問(wèn)題質(zhì)疑:H.G.卡達(dá)穆?tīng)枺ㄕ鎸?shí)性和方法·哲學(xué)詮釋學(xué)綱要)》一文(卡達(dá)穆?tīng)柤礊橘み_(dá)默爾),此后,在70年代,也有一些翻譯過(guò)來(lái)的蘇聯(lián)學(xué)者的文章中提到過(guò)解釋學(xué)和伽達(dá)默爾的哲學(xué)解釋學(xué),但其真正為中國(guó)學(xué)者自己加以研究,則晚在20世紀(jì)80年代。不過(guò),盡管時(shí)間并不太長(zhǎng),然而由于其生命力之旺盛,卻在短時(shí)間內(nèi)得到長(zhǎng)足的發(fā)展。究其原因,可能是詮釋學(xué)本身構(gòu)成中西方哲學(xué)溝通的一個(gè)通道。我國(guó)哲學(xué)傳統(tǒng)是經(jīng)學(xué)和經(jīng)典注釋,西方詮釋學(xué)本來(lái)是一門(mén)關(guān)于理解和解釋的學(xué)科,因而很快就在我國(guó)固有的經(jīng)典詮釋傳統(tǒng)里找到了它進(jìn)一步發(fā)展的力量,以致西方詮釋學(xué)與中國(guó)經(jīng)典詮釋傳統(tǒng)的結(jié)合在我國(guó)形成一個(gè)學(xué)術(shù)浪潮。許多中國(guó)哲學(xué)史研究者希望借西方詮釋學(xué)的方法來(lái)開(kāi)展對(duì)中國(guó)思想史的新研究,而許多西方詮釋學(xué)研究者則想借中國(guó)經(jīng)典詮釋的漫長(zhǎng)傳統(tǒng)和經(jīng)驗(yàn)而得以發(fā)展詮釋學(xué)基本理論。但是在這種相互補(bǔ)充的學(xué)術(shù)進(jìn)展中也出現(xiàn)了問(wèn)題:西方詮釋學(xué)概念是否就是指中國(guó)經(jīng)典詮釋中的詮釋?顯然西方詮釋學(xué)在其早期,即施萊爾馬赫及其以前時(shí)期,乃是一種如何理解和解釋的方法論的技藝學(xué),但當(dāng)詮釋學(xué)發(fā)展到海德格爾和伽達(dá)默爾時(shí)期,西方詮釋學(xué)已從早期的方法論轉(zhuǎn)向本體論,按照伽達(dá)默爾的觀點(diǎn),詮釋學(xué)應(yīng)是一種哲學(xué),而不只是方法,這樣一種觀點(diǎn)與我國(guó)經(jīng)學(xué)所強(qiáng)調(diào)的經(jīng)典詮釋方法,是否完全合符若節(jié),似乎還是一個(gè)有待探討的問(wèn)題,甚至有人還提出中國(guó)詮釋學(xué)這一提法是否合理的問(wèn)題。

內(nèi)容概要

《中國(guó)詮釋學(xué)》集刊將主要登載西方詮釋學(xué)研究、中國(guó)詮釋學(xué)傳統(tǒng)研究(經(jīng)典注疏傳統(tǒng)、解經(jīng)學(xué)傳統(tǒng)、專題與專書(shū)及??莆墨I(xiàn)學(xué)、中國(guó)詮釋學(xué)哲學(xué))、詮釋方法和詮釋理論等方面的學(xué)理性論文,以及從思想史的角度,對(duì)上述學(xué)說(shuō)、傳統(tǒng)演進(jìn)發(fā)展所作的回溯省思的文章,同時(shí)也旁及人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域與集刊主題相關(guān)的文章(如法學(xué)詮釋學(xué)與中國(guó)律學(xué)傳統(tǒng)研究、歷史詮釋學(xué)、文學(xué)詮釋學(xué)等),它將以自己古樸厚重的學(xué)術(shù)追求,促進(jìn)中國(guó)學(xué)術(shù)界對(duì)詮釋學(xué)問(wèn)題的關(guān)懷與理解。     本書(shū)為《中國(guó)詮釋學(xué)》第7輯,包括詮釋學(xué)總論、伽達(dá)默爾的詮釋學(xué)、經(jīng)典詮釋與中國(guó)解釋理論、西方詮釋學(xué)、詮釋與文化建構(gòu)、詮釋學(xué)與中國(guó)、書(shū)評(píng)七輯。

書(shū)籍目錄

詮釋學(xué)總論 保羅•利科/文  洪漢鼎/譯詮釋學(xué)的間距化功能 保羅•利科/文  洪漢鼎/譯文本是什么?   ——說(shuō)明(Explanation)和理解(Understanding) 杰克•門(mén)德?tīng)査桑? 鐵省林  李蠢/譯哈貝馬斯與伽達(dá)默爾之爭(zhēng)伽達(dá)默爾的詮釋學(xué) 張能為  伽達(dá)默爾與當(dāng)代社會(huì)技術(shù)化、信息化問(wèn)題 李清良  伽達(dá)默爾自相矛盾嗎?   ——“視域融合”說(shuō)辨析兼論闡釋學(xué)辯證法的立足點(diǎn) 周建漳  試論伽達(dá)默爾解釋學(xué)的本體論觀念及其意義 黃小洲  論羅蒂對(duì)伽達(dá)默爾教化思想的誤讀 經(jīng)典詮釋與中國(guó)解釋理論 葉錦明  論老子“自然”觀念的詮釋問(wèn)題 陳堅(jiān)  從“表法”到“心法”與從“表法”到“塵法”    ——慧能號(hào)法藏不同的詮釋學(xué)路徑及其與宋明理學(xué)的關(guān)聯(lián) 譚潔  論恢虛大師的佛典詮釋藝術(shù) 王小婷  重源慎流    ——從戴震對(duì)《詩(shī)經(jīng)•國(guó)風(fēng)》的研究淺析其訓(xùn)詁學(xué)的主要傾向 王慧茹  焦循“論語(yǔ)學(xué)”的經(jīng)典詮釋 衛(wèi)春回  簡(jiǎn)論20世紀(jì)40年代后期自由主義學(xué)人對(duì)孫中山學(xué)說(shuō)的詮釋西方詮釋學(xué) 周梧喬  詮釋與當(dāng)代分析哲學(xué)(一) 陳治國(guó)  作為方法的解構(gòu)   ——“海德格爾與形而上學(xué)之解構(gòu)”導(dǎo)論(二) 趙東明  存在論詮釋學(xué)視域中的主體問(wèn)題   ——兼論巴迪歐對(duì)存在論詮釋學(xué)及主體詮釋學(xué)的挑戰(zhàn) 黃啟祥  對(duì)斯賓諾莎《神學(xué)政治論》中“預(yù)言”定義的一個(gè)理解詮釋與文化建構(gòu) 王才勇  文化間性問(wèn)題論要 付洪泉  詮釋學(xué)與中國(guó)傳統(tǒng)文化的當(dāng)代命運(yùn) 聶濟(jì)冬  漢晉道德風(fēng)氣演變及其現(xiàn)代啟示詮釋學(xué)與中國(guó) 陳治國(guó)  2008:詮釋學(xué)與中國(guó) 洪漢鼎  《詮釋學(xué)譯叢》序書(shū)評(píng) 黃小洲  細(xì)節(jié)的積累,鑄就學(xué)術(shù)的輝煌   ——何衛(wèi)平教授新作《解釋學(xué)之維》簡(jiǎn)評(píng)

章節(jié)摘錄

問(wèn)題并不是有沒(méi)有網(wǎng)絡(luò)社會(huì)以及去分割開(kāi)虛擬社會(huì)與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的問(wèn)題,而是要通過(guò)網(wǎng)絡(luò)社會(huì)去思考人類現(xiàn)代新行為方式所存在的問(wèn)題和極有可能帶來(lái)的嚴(yán)重危險(xiǎn)。這種危險(xiǎn)就是在網(wǎng)絡(luò)社會(huì)中人們由于虛擬化、交互性與開(kāi)放性所引出的一種關(guān)于人類實(shí)踐方式的一體化、絕對(duì)化理解,因?yàn)檫@種理解和生存方式必然妨礙著人們的理性反思,影響著人們對(duì)自己生活目的與價(jià)值的思考,也制約著人類自己的未來(lái)實(shí)踐理性規(guī)劃。因此,正是在此意義上,伽達(dá)默爾在充分肯定信息化作用的同時(shí),也對(duì)它有可能造成的對(duì)人類實(shí)踐生活的災(zāi)難做了預(yù)警。那就是,作為一種生存方式,網(wǎng)絡(luò)如同電視及其他媒介一樣,似乎給人們帶來(lái)了極大的自由,人們?cè)跀?shù)字化的虛擬空間里能夠盡情遨游,頗有為所欲為,無(wú)所不能之感。但實(shí)際上,這種生存方式拉近的是人們的間接的交往,拉遠(yuǎn)的卻是現(xiàn)實(shí)的人們直接的距離,對(duì)于人的實(shí)際生活來(lái)說(shuō),這種生存方式有其有害的一面,會(huì)導(dǎo)致人們對(duì)現(xiàn)實(shí)的對(duì)話、交流,現(xiàn)實(shí)的人類事務(wù)的冷漠,會(huì)有害于人類的現(xiàn)實(shí)的道德行為、政治行為,從根本上說(shuō),有害于人的存在行為。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)生活如同電視等媒介一樣,會(huì)形成人對(duì)網(wǎng)絡(luò)的依賴,從而造成現(xiàn)實(shí)的人的極端分離以及對(duì)話的結(jié)束,造成人類自由意識(shí)的喪失。人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)生活中最大的危害是,極為嚴(yán)重地失去了對(duì)人類實(shí)踐生活的理性反思,喪失了自身的實(shí)踐理性的判斷,從而把自己行為的選擇權(quán)與決定權(quán),從而把人類存在與社會(huì)發(fā)展的根據(jù)與命運(yùn)都交給了技術(shù)化的網(wǎng)絡(luò)本身?,F(xiàn)代社會(huì)技術(shù)對(duì)生活的統(tǒng)治最主要地就表現(xiàn)為網(wǎng)絡(luò)對(duì)人的控制,人在網(wǎng)絡(luò)中失去了真正的自由,失去了應(yīng)有的理性反思力量。由此看來(lái),人類現(xiàn)代文明信息化危害的最大危險(xiǎn)就來(lái)自于網(wǎng)絡(luò)生活。固然,人類需要網(wǎng)絡(luò),但人們對(duì)于自己有可能失落于網(wǎng)絡(luò)之中的危險(xiǎn)則必須保持高度的警惕。正是在這一點(diǎn)上,伽達(dá)默爾實(shí)踐哲學(xué)又為我們從對(duì)網(wǎng)絡(luò)的狂熱性鐘情中擺脫出來(lái),為正確而批判地看待網(wǎng)絡(luò)的意義和作用提供了重要的思維維度;也為我們客觀公正地評(píng)估現(xiàn)代社會(huì)知識(shí)化、信息化、全球化問(wèn)題奠定了一種“不同凡響”的理論基礎(chǔ)。當(dāng)然,伽達(dá)默爾的“不同于眾”的聲音并不是真要去完全否定現(xiàn)代社會(huì)知識(shí)化、信息化、全球化的發(fā)展潮流,相反,他是要從這種現(xiàn)實(shí)存在的潮流中去指出技術(shù)對(duì)于人類生活全面統(tǒng)治的巨大危險(xiǎn)和災(zāi)難,要從根本上通過(guò)其實(shí)踐哲學(xué)把現(xiàn)代社會(huì)的知識(shí)化、信息化、全球化問(wèn)題納入人對(duì)自身的實(shí)踐活動(dòng)的理性反思中來(lái),進(jìn)而重新為現(xiàn)代社會(huì)人類的存在與生活奠定堅(jiān)實(shí)的實(shí)踐哲學(xué)基礎(chǔ)。因此,伽達(dá)默爾并不是要“反信息化、反全球化”,而是要反“信息化、全球化”中的人的生活的技術(shù)化、絕對(duì)化。因?yàn)樯鐣?huì)全球化所帶來(lái)的是信息網(wǎng)絡(luò)化、科技全球化,分工體系國(guó)際化、跨國(guó)公司的全球經(jīng)

編輯推薦

《中國(guó)詮釋學(xué)(第7輯)》是由山東人民出版社出版的。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    中國(guó)詮釋學(xué)(第7輯) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7