明天是舞會

出版時間:2013-1  出版社:世紀文景/上海人民出版社  作者:[日]鹿島茂  頁數(shù):248  譯者:吳怡文  
Tag標簽:無  

前言

幾年前,當我在任教的女子大學教授“法國文化史”課程時,指定了重現(xiàn)十九世紀法國小說中主角們的夢想和日常生活的拙作《想要買馬車!》一書作為參考書籍,并要求學生們提出這樣的報告——“寫下搭著時光機到十九世紀的巴黎去生活一年的報告書。因為給了你可以小小奢侈一下的三千法郎(約三百萬日元)當做一年的生活費,所以請在賬本中清楚記下自己都把錢花到了哪里?!边@實在相當有趣,因為這完全是一份虛構的報告,雖然做些什么事、把錢花在哪里都相當自由,但是通過這件事,卻可以很清楚地看到一個人的個性。有住在如《高老頭》中的伏蓋公寓那種簡陋公寓,拒絕玩樂、規(guī)規(guī)矩矩地生活了一年,足足存下一千五百法郎之后啟程回國的學生;也有一到了巴黎,就搭著馬車展開豪華的享樂生活,錢花光了就到皇家宮殿的賭場去,和拉斯蒂涅一樣在俄羅斯輪盤上賭上和自己年齡相當?shù)凝嫶蠼痤~,大賺一筆,最后被大貴族看上而嫁入豪門的學生。報告的評分端視“是否根據(jù)當時的實際情況來使用金錢”,和過著什么樣的生活一點關系都沒有。雖然我覺得后者肯定是比較占便宜,但總覺得想像力這種東西,在虛構的狀況下還真是很難順暢發(fā)揮。雖然報告書的內(nèi)容隨著報告者的不同而有相當大的差異,但卻只有一件事是所有人在報告中都提到的,那就是“能夠在夢想中的舞會里跳著華爾茲,實在是太令人興奮了”這個感想。不管是存了一千五百法郎的學生或是嫁入豪門的學生,似乎都出席了舞會,度過了愉快的一晚??戳诉@些報告,我再次深深感覺到,在舞會中踏出第一個舞步(first step)的那一剎那,不管在什么時代,對女孩子而言都是最大的夢想。然而,在同時,我卻也因為對她們做了不好的事而深自反省。因為《想要買馬車!》這本書以“拉斯蒂涅和弗雷德利克?莫羅等年輕人從鄉(xiāng)下來到巴黎,希望可以出人頭地,躍升為有能力購買馬車的階級”這個祈愿為故事架構,重要舞會的相關資料因而顯得太過粗糙,并沒有提供足以滿足她們對舞會的渴望的細節(jié)資料。不僅如此,因為書中的敘述是站在一個年輕男子的觀點,對年輕女孩子來說,似乎完全沒辦法讓她們感覺到“我們就是主角”。的確,不管是搭著驛馬車離開家鄉(xiāng)、在巴黎找地方住,或者是要保住一餐飯,男人和女人的情況完全不同。第一,在《想要買馬車!》一書中,并沒有回答“在十九世紀這樣的年代,十九或二十歲的年輕女孩如何可以‘在巴黎玩上一整年’這個問題”。不過,當時我突然想到一個新書的點子:倒不如就來寫寫《想要買馬車!》中的女性尚性。也就是說,如果可以用“在偏遠的鄉(xiāng)下憧憬著在地平線彼端閃閃發(fā)光的巴黎的少女們,因為某些機緣來到巴黎,并在某些親切顧問的幫助下,變身為充滿魅力的典型巴黎女子,美麗耀眼地出現(xiàn)在舞會上,不久便和英俊的富豪陷入熱戀……”這種說老套也十分老套,但卻只要是年輕女孩,不管誰都會無比憧憬的愛情故事為主軸,并和《想要買馬車!》使用同樣的方法,借著十九世紀的小說和風俗觀察來補充細節(jié)數(shù)據(jù),那不就可以呈現(xiàn)出通過主角的眼睛所看不到的當時年輕女孩們的生活了嗎?如果順利的話,不光是《想要買馬車!》中的女性時尚,說不定還可以清楚展現(xiàn)十九世紀的少女們對未來的夢想。好!為了學生們,我非得早點開始動筆不可。有了這樣的想法之后,我很快就開始搜集資料。不過,沒多久,我卻發(fā)現(xiàn)這件工作出乎意料地困難。因為,雖然“我們就是主角,要上巴黎去”這種類型的小說多得跟小說家的人數(shù)一樣,但是,以年輕女孩為主角的這類小說卻幾乎可說是沒有。這意味著什么呢?這其實忠實反映出當時的情況。在那個時代,女性一味地處于被動立場,就算有這樣的想法,也不能隨心所欲地自由行動“上巴黎去”,只能像包法利夫人一樣,在日復一日的平凡鄉(xiāng)下生活中,慢慢讓年輕歲月的浪漫夢想被一點點地磨滅殆盡。但是,若將“有許多像包法利夫人一樣的女性”這件事反過來看,那是不是可能有“這樣的女孩們雖然被埋沒在鄉(xiāng)間,但卻可以在幻想的時候,將遠方的巴黎當做夢想的糧食”這一類的文學?就算“我們是女主角,要上巴黎去”這類型的少女版教育小說為數(shù)不多,但卻應該有以“在鄉(xiāng)下憧憬著巴黎的女孩們,夢想著都市上流社會生活”為架構的小說。這么一想,在試著從稍微不一樣的角度來搜集資料后,我一下子便找到了這樣的小說:那就是巴爾扎克從1841年開始寫到來年的《兩個新嫁娘》?!秲蓚€新嫁娘》所采用的是在王朝復辟時代離開布盧瓦(Blois)的加爾默羅會(Monte Carmelo)修道院宿舍,展開充滿希望的人生的兩名少女(亦即巴黎的名門貴族之女路易絲?修律和普羅旺斯的貧窮貴族之女勒內(nèi)?莫康芙這兩個好朋友),在分別被家人領回之后,相互交換書信而成的書信體小說。書中的第一部分,路易絲?修律將“得到母親的適當指導之后,進入社交界,并在熱烈的戀愛之后嫁給西班牙貴族”這些事逐一向勒內(nèi)?莫康芙報告。這想必會被如包法利夫人一般憧憬著巴黎社交生活的讀者當做社交界導覽來閱讀。雖然故事本身完全被“偶然”所操控,但小說的細節(jié)卻寫得像目錄雜志或操作手冊一樣親切而仔細。因此,一般人最想知道的“女主角們在巴黎的日常生活”,很容易便得以了解。換句話說,若要以這本小說為藍本,寫出《想要買馬車!》中的女性時尚也不無可能。當然,話雖如此,《兩個新嫁娘》中的資料也并不齊全,因為巴爾扎克的真正目的并不是要介紹巴黎生活,該省略的地方巴爾扎克都省略掉了,所以,這部分必須要根據(jù)其他的小說和風俗觀察志來做細節(jié)上的補強?!秲蓚€新嫁娘》雖然是一個相當大的支柱,但也要看我的拼湊作業(yè)是否可以順利進行……好了,開場白到此為止應該就差不多了。聲稱無法將感情投入《想要買馬車!》的學生們以及各位女性讀者,我們這次就以這本書來盡情暢游十九世紀的巴黎吧!

內(nèi)容概要

  舞會是解讀十九世紀歐洲上流社會的最大密碼,也是少女一生夢想的起點和終點?!睹魈焓俏钑酚冒蜖栐诵≌f《兩個新嫁娘》中兩個命運迥然不同的女孩的經(jīng)歷為主線,輔以《包法利夫人》、《高老頭》、《悲慘世界》等文學作品,書寫出法國社會風俗習慣,詳述了彼時社交界與時尚圈的風貌。 

作者簡介

作者:(日本)鹿島茂(Kashima Shigeru) 譯者:吳怡文鹿島茂(Kashima Shigeru),法國文學的最佳說書人、十九世紀巴黎的代言人,日本的法國專家。現(xiàn)任日本明治大學國際日本學研究科教授,專攻十九世紀法國社會與文學領域,是巴爾扎克作品的權威譯者。他的作品多半以法國文學為基礎,加入自己優(yōu)美的文字與細致的考察,將事件與文學結(jié)合在一起,讓人有身臨其境之感。鹿島茂的著作無論在學術界或文學界都極受肯定,1999年以《想要買馬車!》獲得日本“山多利學藝賞”。此獎項又稱“人文科學、社會科學的芥川獎”,是日本最重要的人文類獎項之一。代表作有:《巴黎時間旅行》、《巴黎文學散步》、《發(fā)明百貨公司的夫婦》、《巴黎的國王們》等。曾獲開卷十大好書獎、吳三連文學獎、臺灣自然保育獎、臺北國際書展大獎等。

書籍目錄

推薦序欲望與時尚的十九世紀 辜振豐前言01 少女的啟程02 修道院的寄宿學校03 她買了巴黎的地圖04 從修道院到社交界05 貴族的婚姻06 公爵夫人的日常生活(之一)07 公爵夫人的日常生活(之二)08 公爵夫人的日常生活(之三)09 參加舞會(之一)10 參加舞會(之二)11 憧憬的舞會12 歌劇院的包廂座13 化裝舞會14 米薩爾的歌劇院化裝舞會15 沒有嫁妝的結(jié)婚方法16 戀愛和結(jié)婚17 尾聲日本文庫版后記

章節(jié)摘錄

第一章 少女的啟程令人懷念的小鹿,我終于也離開修道院了!如果是十九世紀時在巴黎度過青春歲月的法國女性,光是讀著在《兩個新嫁娘》文章開頭由路易斯?修律所講出的這句話,心中必定會再次浮現(xiàn)面對人生的決定性瞬間時,某種充滿感動的情愫——這也就是對“從只有女性的修道院附屬寄宿學校步入俗世人間,從少女變身成為女人”那一瞬間的記憶。這段記憶所蘊含的意義,遠比從戰(zhàn)前的日本女?;蚴菓?zhàn)后的女子高中和女子大學畢業(yè)都要來得深遠,因為,對在接近封閉狀態(tài)中度過青春期的她們而言,或許只有這個瞬間是人生中惟一可以窺視到“自由”的幻想時刻。莫泊桑的《她的一生》便像是在暗示這件事一般地,將“十七歲的珍娜從寄宿學校出發(fā)”安排在了文章的開頭。將行李整理好之后,珍娜走到窗邊看了一下,但雨水似乎完全沒有停歇的跡象?!蛱靹倧哪嵯壬?jīng)營的寄宿學校畢業(yè)的珍娜從此終于可以得到人生的自由了。她已經(jīng)準備好要一滴不剩地緊緊抓住從以前就一直夢想著的人生幸福。但,如果是這樣的天氣,父親應該會猶豫著要不要出發(fā)吧,她只擔心這一點。從今天早上開始,她已經(jīng)像這樣眺望遠方的天空好幾百回了?!F(xiàn)在,珍娜一邊懷抱著充滿年輕活力的對幸福的渴望,一邊意氣風發(fā)地告別寄宿生活。白天的無所事事、夜晚的漫長和滿懷希望的孤獨中都充滿了她豐富的想像力,她正等待著各種歡愉和幸運,不管它們什么時候降臨都無所謂。如果想到婚后珍娜所遭遇到的各種不幸,“一邊懷抱著充滿年輕活力的對幸福的渴望,一邊意氣風發(fā)地告別寄宿生活”這個瞬間,便成了珍娜一生中惟一最精彩的時刻。真是殘酷啊,只能說它是一個絕妙的對比,而這也正是小說家莫泊桑在寫作技巧上的精湛之處?!秲蓚€新嫁娘》中的勒內(nèi)?莫康芙也和《她的一生》中的珍娜一樣,為了準備結(jié)婚而離開修道院的寄宿學校,回到普羅旺斯的雙親身邊。她為了幫助身為貧窮貴族的雙親和弟弟,和隔壁家的有錢貴族萊斯托拉德家的長男相親,進而結(jié)婚。隔壁的老人在沒有嫁妝的狀況下接受了勒內(nèi)?莫康芙,當他提出“在繼承遺產(chǎn)的時候,該分配給勒內(nèi)的金額,會根據(jù)契約書來重新擬定”這個想法時,爸爸和媽媽為了我,應允了這個提案。離開修道院宿舍的這兩名少女相互通信,逐一向?qū)Ψ綀蟾孀约核鶓驯У膲粝胧欠褚呀?jīng)實現(xiàn)。另一方面,勒內(nèi)?莫康芙的好朋友路易絲?修律卻眼看著就要陷入在修道院度過一生的困境,因為在雙親希望由哥哥一個人來繼承財產(chǎn)的計劃之下,被寄放在伯母所待的布盧瓦的加爾默羅會修道院宿舍中的她,面臨著要在那里以修女的身份度過一生的命運。當修道院里惟一的朋友勒內(nèi)?莫康芙為了準備結(jié)婚而離開修道院時,路易絲?修律因為太過寂寞而傷了身體,然而,卻也因此很幸運地脫離了修道院。因為伯母不希望我因為心情不好而死去,所以才說服媽媽。雖然媽媽嘴里總是說著,只要當了修女病就會好。在你離開之后,我就患上嚴重的憂郁,所以反而讓事情比想像中更快得到解決。我現(xiàn)在在巴黎,而我之所以可以待在這里,完全是因為你的緣故,勒內(nèi),如果你看到了和你分開之后形單影只的我,我想你一定會因為可以在一個女孩子的心中埋下如此深厚的情感而感到驕傲。在修道院,這兩個人始終相處在一起,一起編織夢想。離開修道院之后,是什么樣的人生在等待著自己呢?會出現(xiàn)一個怎么樣的優(yōu)秀王子呢?兩個人聊的盡是這些事情。我們追求夢想的心意永遠沒有止境,借著想像力,我們得到了這個王國的鑰匙,我們輪流扮演對方的可愛鷹馬,醒著的人把睡著的人叫醒,將我們的心所不該見到的世界搶先弄到手,并為彼此高興。對我們來說,就連《使徒行傳》都成了讓我們了解最大秘密的入門階!馬上就要離開修道院宿舍的路易絲?修律和勒內(nèi)?莫康芙將修道院時代所相互傾吐的少女夢想究竟能否實現(xiàn),借著書信一一向?qū)Ψ綀蟾妗H缓?,她們對彼此的人生所抱持的興趣,也就是讀者對分道揚鑣的這兩個人人生的好奇心,便成了《兩個新嫁娘》這本小說向前進展的動力。不久,隨著故事的開展,路易絲?修律進入了比想像中還要光彩燦爛的社交生活。另一方面,勒內(nèi)?莫康芙則被強迫過著和想像完全相反的單調(diào)乏味的鄉(xiāng)村生活,甘于扮演著路易絲?修律的“社交界報告”收信人這個角色。但是,在最后……不,在這里,我暫且不說出結(jié)局,還是針對孕育兩個人浪漫夢想的溫床——修道院寄宿學校多做一些說明吧。

后記

雖然男女之間的權力關系千變?nèi)f化,但是,近幾年,在日本成為話題的應該就是年齡頗有差距的男女婚姻,而且,逐漸增加的并不是年長的男性與年輕女性這樣的搭配,而是由累積了不少經(jīng)驗的女性和未經(jīng)世事的年輕男性所組成的婚姻。這意味著什么呢?或許,因為適婚年齡往上提升,結(jié)婚這件事也從傳宗接代的“為了性欲和生殖的婚姻”轉(zhuǎn)變?yōu)椤盀榱宋幕徒逃幕橐觥?。也就是說,如果是為了性欲和生殖,只要年齡相近的年輕男女以“boy meets girl”這樣的形式相識、結(jié)婚就可以了。但是,如果希望在婚姻里得到文化和教育,就必須要有一個人來擔任老師,也因此,就一定要有年齡的差距。而且,近來想成為老師的女性和想成為學生的男性數(shù)量正壓倒性地增長,這實在是一個讓人感到難為情的趨勢,但這其實也是文化的必然性之一,因為年長妻子的多寡正是文明進化的指標。這件事情的絕佳力證應該也就是本書的女主角,《兩個新嫁娘》中的路易絲?修律。路易絲在年輕的時候,雖然和擁有年長的包容力的埃納雷斯結(jié)婚,但在埃納雷斯去世之后,她又突然轉(zhuǎn)念,和年輕的加斯東再婚,試著成為一個同時是“戀人、母親和老師”的“妻子”,結(jié)果她失敗了。乍看之下,這個故事雖然像是在描述一個女人的一生,但事實上,卻顯示了“結(jié)婚”這件事的形態(tài)演化。而這件事在路易絲這個個體發(fā)生變化的同時,也反映著從“被追求的婚姻”往“追求的婚姻”前進的女性本身的系統(tǒng)性進化?;蛟S,今后,日本也將朝著這個方向邁進,身為文化教育者的年長妻子的角色也將變得更加重要。但在法國,就像本書所舉證的一般,在將近兩個世紀以前,這種由女性主導的男女關系就以“社交界”這樣的形式存在著,而那也就是所謂被制度化的“感情教育”的場合。從這層意義來說,描寫法國貴族社會的婚姻以及社交界生態(tài)的這本書,對以新形態(tài)婚姻為目標的女性而言,或許相當具有參考價值。至少,身為作者的我希望可以有這樣的轉(zhuǎn)變。文庫版的出版,就一如出版《巴黎時間旅行》的時候一樣,承蒙中央公論新社的深田浩之先生鼎力相助,在此特別表達感謝之意。

媒體關注與評論

親愛的小鹿:    明天,是的,就是明天晚上,我就要被介紹給社交界了!    ——路易斯·修律    親愛的路易斯:    請告訴我舞會和慶典的情形,你穿什么樣的衣服、在美麗的金發(fā)上插了什么花,然后,還有男人們的話語和言行舉止,也請都讓我知道。當你傾聽、跳舞、被握住的指尖有任何感覺時,我都與你同在。    ——小鹿

編輯推薦

《明天是舞會》編輯推薦:少女的啟程,從舞會開始。離開學校,穿上華服,踏上馬車,落座歌劇院,進入舞池……法國時尚文化教主、《巴黎文學散步》作者鹿島茂力作。《明天是舞會》帶您重抵巴黎,還原19世紀歐洲上流社會生活原貌。收錄天才繪畫大師保羅?加瓦爾尼時尚畫卡。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    明天是舞會 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   這本書輕松易讀,不僅是19世紀的法國舞會指南,更結(jié)合穿插了《小婦人》和《兩個新嫁娘》中的故事,反觀那時的法國社會。它更是壹本“古早時尚手冊”,對各種鞋子、馬車都有配圖講解。值得收藏的小書~~
  •   插圖風格其實不太喜歡,但以"假想"個人日常社交風俗這點來說,很容易看得進去。
  •   這本書作為入門很不錯,但講的淺顯了點,沒有涉及上流社會那些潛規(guī)則什么的
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7