第二次誕生

出版時(shí)間:2013-6  出版社:世紀(jì)文景/上海人民出版社  作者:(俄羅斯)帕斯捷爾納克  譯者:吳笛  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

前言:論帕斯捷爾納克的抒情詩(shī)吳笛作為20世紀(jì)俄羅斯詩(shī)壇的巨匠和現(xiàn)代詩(shī)歌史上的一位抒情大師,諾貝爾獎(jiǎng)得主帕斯捷爾納克在抒情詩(shī)中力圖尋求自然與人類(lèi)的同一性,探索自然意象與人類(lèi)靈魂的契合,以大自然的意象來(lái)表現(xiàn)人類(lèi)的豐富的情感世界,從而不僅是一位抒情大師,也成了人類(lèi)靈魂奧秘的成功的探索者。本文擬從結(jié)構(gòu)藝術(shù)、自然與藝術(shù)的關(guān)系、比喻體系等幾個(gè)方面來(lái)對(duì)帕斯捷爾納克抒情詩(shī)的自然意象進(jìn)行分析研究,從一個(gè)側(cè)面對(duì)這位具有獨(dú)特詩(shī)學(xué)體系的詩(shī)人的藝術(shù)成就作一探討。一、聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)功能并重的結(jié)構(gòu)藝術(shù)大自然是帕斯捷爾納克靈感的源泉。他的抒情詩(shī)之所以富有自己的特點(diǎn),這與他的抒情詩(shī)的結(jié)構(gòu)因素有著密切的關(guān)系。而帕斯捷爾納克詩(shī)歌的結(jié)構(gòu)特征進(jìn)一步證實(shí)了自然在詩(shī)中的位置和意義,因?yàn)榕了菇轄柤{克詩(shī)歌的結(jié)構(gòu)因素是與自然密不可分的。況且在現(xiàn)代詩(shī)學(xué)中,由詞語(yǔ)所載負(fù)的意義無(wú)論如何也是離不開(kāi)詩(shī)的詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)本身的。在帕斯捷爾納克的詩(shī)中,無(wú)論是音響結(jié)構(gòu)、詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)或意象體系,或是如比喻體系,都是從大自然中汲取成分,吮吸大自然的營(yíng)養(yǎng),創(chuàng)作出充滿(mǎn)靈性的藝術(shù)作品。構(gòu)成帕斯捷爾納克抒情詩(shī)的獨(dú)特的魅力的因素在結(jié)構(gòu)藝術(shù)方面得到了充分的體現(xiàn)。帕斯捷爾納克具有獨(dú)特的音樂(lè)天賦和語(yǔ)感能力,善于把握結(jié)構(gòu)藝術(shù)。首先,他善于使用音響結(jié)構(gòu)(Sound Texture),突出自然意象的聽(tīng)覺(jué)效果,把詩(shī)歌的音響作為重要的結(jié)構(gòu)因素。在許多詩(shī)作中,他聽(tīng)任自己被音響的相似性所驅(qū)引,構(gòu)成奇特的并置,讓一首詩(shī)的創(chuàng)作成為一次語(yǔ)言的探險(xiǎn)。而各種自然意象既是進(jìn)行這種探險(xiǎn)的對(duì)象,又是構(gòu)成他探險(xiǎn)的內(nèi)容和工具。他大量捕捉大自然的聲響,并在詩(shī)中模仿這些聲響,運(yùn)用聲音類(lèi)比(Sound Analogy),使得他的自然風(fēng)景詩(shī)充滿(mǎn)自然的活力:“云遮霧障。木船噼啪直響。/碼頭不停地拍打冰涼的手掌。/馬匹當(dāng)當(dāng)?shù)厍眠^(guò)石子路面,/便悄沒(méi)聲地走上潮濕的沙灘?!彼麑?duì)大自然中的聲響極為熟悉,對(duì)樹(shù)枝的搖曳,葉兒的顫動(dòng),雨絲的飄拂,雪花的飛舞,鳥(niǎo)雀的鳴囀,雷雨的轟響等等都異常敏感,靈活地運(yùn)用這些聲響來(lái)塑造富于音樂(lè)感的詩(shī)的形象。如在《又是春光明媚》一詩(shī)中,詩(shī)人在描述溪流那斷斷續(xù)續(xù)的絮語(yǔ)時(shí),寫(xiě)道:“這是懸崖邊上的雪姑娘。/這是半瘋的饒舌的婦女/從峽谷的深處溢出/喋喋不休的急促的囈語(yǔ)。//這是在她面前,湍流/淹沒(méi)一切障礙,沉入狂歡,/吊燈般懸垂的瀑布/釘于峭壁。咝咝發(fā)響。/這是一道冰冷的細(xì)流,/牙齒打著寒顫,淌進(jìn)池塘……”帕斯捷爾納克在該詩(shī)中通過(guò)擬聲、重復(fù)等語(yǔ)言手段以及元音相諧等修辭方法描繪了復(fù)蘇的、充滿(mǎn)活力的、鉆出林地的小溪,使得這首詩(shī)本身就像春天的溪水一般發(fā)出了丁冬的顫音。其次,帕斯捷爾納克語(yǔ)感能力獨(dú)特,善于通過(guò)詩(shī)歌的詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)來(lái)展現(xiàn)他對(duì)大自然的敏銳的感受。具體來(lái)說(shuō),他善于使用視覺(jué)意象,表現(xiàn)觸覺(jué)感受。帕斯捷爾納克的詩(shī)歌常給人一種極為強(qiáng)烈的觸覺(jué)感受,西方學(xué)者在形容帕斯捷爾納克詩(shī)歌的這一特色時(shí),動(dòng)情地說(shuō):“帕斯捷爾納克作品中的視界和可觸知性幾乎是立體的,如同沾滿(mǎn)露珠的濕漉漉的枝葉從書(shū)頁(yè)中伸了出來(lái),輕柔地?fù)釀?dòng)著讀者的睫毛?!彼脑?shī)歌給人的這一觸覺(jué)感受,與他強(qiáng)調(diào)視覺(jué)意象的使用密切相關(guān)。他在開(kāi)始走上詩(shī)歌創(chuàng)作的青年時(shí)代,就表現(xiàn)出了獨(dú)具的描繪景色的才能。他曾與先鋒派畫(huà)家倫圖洛夫等有過(guò)廣泛的接觸,并受到一定的影響。由于對(duì)美術(shù)有著很深的造詣,所以,“視覺(jué)意象恒定不變地為帕斯捷爾納克的早期詩(shī)作提供了起點(diǎn)。”盡管他的頭兩部詩(shī)集《云中的雙子星座》(1914)、和《越過(guò)壁壘》(1917)顯得晦澀難懂,聯(lián)想古怪奇特,但這是就語(yǔ)言風(fēng)格而言的。而在自然景色的描寫(xiě)方面,他一開(kāi)始就注重從哲學(xué)的意義上以外部世界的細(xì)致描繪來(lái)展露人類(lèi)靈魂的深沉復(fù)雜的內(nèi)心世界。正如帕斯捷爾納克在論及詩(shī)集《生活——我的姐妹》時(shí)所說(shuō):“這部詩(shī)集是一塊立體的熾熱的冒著火焰的心靈。”可見(jiàn)他是有意識(shí)地以風(fēng)景抒情來(lái)作為展現(xiàn)人的心靈的手段。而且,“他在這方面的探索,和20世紀(jì)俄羅斯寫(xiě)生畫(huà)藝術(shù)的發(fā)展是相適應(yīng)的;在這一時(shí)期的俄羅斯寫(xiě)生畫(huà)中,風(fēng)景畫(huà)的‘人學(xué)’的作用急劇增長(zhǎng)了,而這種作用正是現(xiàn)代人崇高精神境界的反映,正是現(xiàn)代人像星球、像宇宙一樣遼闊無(wú)邊的內(nèi)心世界的指示器?!痹賱t,帕斯捷爾納克以自然個(gè)性化來(lái)體現(xiàn)詩(shī)中詞語(yǔ)的形象化和形象的流動(dòng)性,力圖充分體現(xiàn)大自然的特性,使自然意象高度人格化。在帕斯捷爾納克的詩(shī)中,不是簡(jiǎn)單地使用“雨絲飄拂”之類(lèi)的詞語(yǔ),而是寫(xiě)成:“與其說(shuō)來(lái)自屋頂,/不如說(shuō)醒自夢(mèng)中,/與其說(shuō)膽怯怕事,/不如說(shuō)記憶不好,/雨兒在門(mén)口踱著腳步?!痹?shī)人力圖使自然人格化,領(lǐng)悟大自然中各種事物的生命的躁動(dòng),力圖洞察大自然的“靈魂”,展現(xiàn)大自然的“靈魂”,即使在沉默的植物身上也要發(fā)現(xiàn)它與人的心理狀態(tài)相類(lèi)似的地方。在帕斯捷爾納克筆下的自然中,自然意象總是以自己的名義引導(dǎo)著人類(lèi)通往真善美的道路。他把宇宙萬(wàn)物的運(yùn)動(dòng)都看成是人類(lèi)激情的表現(xiàn)和人類(lèi)心靈的展露。正如有的學(xué)者所說(shuō):“人與自然的聯(lián)系和一體性是著名的‘帕斯捷爾納克式比喻’的基礎(chǔ)?!诖笞匀恢?,帕斯捷爾納克識(shí)別出了人類(lèi)的特性?!边@樣,自然意象便有了自己的性格、自己的情感、自己的愛(ài)好,在他的詩(shī)中,各種意象都是流動(dòng)的、飄忽不定的,沒(méi)有固定的東西,沒(méi)有靜止的形象,一切都在流動(dòng),猶如輕輕波動(dòng)著的水面上的天空星光的映像。我們不妨看看他筆下的“一顆水珠”,來(lái)體會(huì)一下他詩(shī)中自然意象的流動(dòng)性:“雷雨嚇呆了的水珠兒/在花朵兒上滾來(lái)滾去,/搖晃著芳香的花枝兒,/黑暗中吮吸著甜汁兒。//在花朵兒上滾來(lái)滾去,/滾到兩片花萼兒里,/水珠兒變成一粒瑪瑙,/掛在花萼上閃爍、嬉戲。”在帕斯捷爾納克的自然風(fēng)景抒情詩(shī)中,云塊能夠玩起捉迷藏的游戲,雷電能夠替夏天攝影留念,河流能夠唱起浪漫小調(diào)……而且,同一個(gè)自然意象也在詩(shī)歌中不斷變換角色,發(fā)揮多重作用。因此,“帕斯捷爾納克的世界是一個(gè)各種力量輝煌地進(jìn)行表現(xiàn)的世界,天然而成,又充滿(mǎn)奇跡,在此世界,一切物體,無(wú)論是大是小,室內(nèi)或是戶(hù)外,片刻或是永恒,與別的物體構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一體?!蔽覀儸F(xiàn)以《瞬間永恒的雷雨》中的雷的意象為例來(lái)予以闡述。在《瞬間永恒的雷雨》中,一開(kāi)始,雷是拍攝?;笠咕?、讓夏天景色永存的攝影師,而在第二詩(shī)節(jié)中,雷霆“從田野中采來(lái)一抱閃電,/將管理局大樓照得通明。”在此,丁香花穗的出現(xiàn)改變了意象,閃電變成了從田野采摘而來(lái)的花束,于是,雷從第一詩(shī)節(jié)的攝影師變成了采摘閃電、為房屋照明的“園丁”。到了在該詩(shī)的最后一節(jié)中,場(chǎng)景擴(kuò)張了,放大了,毀滅性的雷魔術(shù)股地引來(lái)了內(nèi)心意識(shí)的“崩潰”,生理上的照明變幻成心理上的啟蒙,于是,本來(lái)明白如晝的理性的角落也被照得如夢(mèng)初醒,從而使詩(shī)歌的境界和含義都得到了升華,不是簡(jiǎn)單地捕捉雷雨時(shí)分的瞬間的圖象,而是把自然界的劇烈的運(yùn)動(dòng)看成是人類(lèi)的崩潰與人類(lèi)的重生。二、自然與藝術(shù)一體性的新型關(guān)系在人類(lèi)歷史上,各個(gè)時(shí)代或多或少都有一些詩(shī)人熱衷于描寫(xiě)自然風(fēng)景,但是,這些描寫(xiě)自然風(fēng)景的詩(shī),其特征和性質(zhì)卻由于各個(gè)時(shí)代不同的審美情趣和各個(gè)詩(shī)人不同的感受力而千變?nèi)f化,各不相同。有的是注重客觀的摹仿,有的強(qiáng)調(diào)主觀的表現(xiàn),有的詩(shī)人在自然中看到的是原始主義和樂(lè)觀的希冀(如華茲華斯),有的詩(shī)人在自然中尋找的是悲劇的源泉(如托馬斯?哈代),或綿綿不斷的憂(yōu)傷(如葉賽寧),還有詩(shī)人把自然看成是人的生死輪回的一個(gè)組成部分(如迪倫?托馬斯)。但不管詩(shī)人的審美情趣或思想感受怎樣千變?nèi)f化,都不是自然本身所造成的,而是詩(shī)人自身特殊的洞察力使得自然力產(chǎn)生了特殊的效力,使詩(shī)人的自然有別于常人的自然。帕斯捷爾納克的自然更是有別于一般詩(shī)人的自然,他以自己的風(fēng)景抒情詩(shī)始終反對(duì)美學(xué)上的實(shí)用主義或功利主義。在藝術(shù)與自然的關(guān)系方面,帕斯捷爾納克由于深受泛神論哲學(xué)思想的影響,既反對(duì)藝術(shù)對(duì)自然或生活的刻板摹仿,也不贊成藝術(shù)是對(duì)自然或生活的再現(xiàn),而是過(guò)分夸大自然本身,常常把自然看得高于藝術(shù),他堅(jiān)信:“詩(shī)歌(藝術(shù))是生活(自然)直接的結(jié)果和產(chǎn)物?!弊鳛檎宫F(xiàn)人類(lèi)心靈的藝術(shù),是被包容在自然的內(nèi)核之中的,由于自然的復(fù)蘇,才引起了藝術(shù)的復(fù)蘇。因而,藝術(shù)的復(fù)蘇成了帕斯捷爾納克所鐘愛(ài)的一個(gè)主題。這一主題以多種變奏的形式出現(xiàn),唯一沒(méi)有變化的是:在他的這類(lèi)詩(shī)中,生活本身就是詩(shī)的源泉,自然本身就是藝術(shù)的源泉,詩(shī)人在最佳的情況下也只不過(guò)是其參與者或共同作者,詩(shī)人只不過(guò)是在集聚已經(jīng)準(zhǔn)備好了的韻律、形象之時(shí),偶然感到頓悟或驚奇。所以,他的詩(shī)中時(shí)常出現(xiàn)藝術(shù)與自然相聯(lián)系的一些概念或文學(xué)術(shù)語(yǔ):“荒涼的沙漠響聲嘶嘶/為這本小書(shū)寫(xiě)下題詞……”“周?chē)狭司G裝的樹(shù)林/疾速奔馳,如同小說(shuō)展開(kāi)情節(jié)……”自然景色甚至是藝術(shù)的形式和內(nèi)容的統(tǒng)一:“在這個(gè)時(shí)刻,香氣/扣人心弦,組成/書(shū)的內(nèi)容和主題,/而公園和花壇則是裝幀?!彼凇对?shī)的定義》一詩(shī)中也是這樣給詩(shī)下定義的:“這是充滿(mǎn)力量的尖利的哨聲,/這是相互擠撞的冰塊的咯吱,/這是讓樹(shù)葉結(jié)滿(mǎn)冰霜的夜晚,/這是兩只夜鶯決斗的聲息。”這種藝術(shù)與人生、詩(shī)歌與自然的等同感,總的來(lái)說(shuō),是具有一種目的,那就是引起我們注意到詩(shī)歌是大自然本身所創(chuàng)造的,作者只不過(guò)是向我們證實(shí)這些詩(shī)歌的真實(shí)性。而這種證實(shí)和真實(shí)則是帕斯捷爾納克詩(shī)歌創(chuàng)作的最高藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。即使在表現(xiàn)自然界的劇烈運(yùn)動(dòng)時(shí),他首先聯(lián)想到的也是自然與藝術(shù)的交替,如在他的名詩(shī)《瞬間永恒的雷雨》中,他寫(xiě)道:“暴雨在籬笆上隆隆撲打,/猶如炭筆在畫(huà)布上寫(xiě)生。”詩(shī)中簡(jiǎn)單的“炭筆”一詞的出現(xiàn)突出地表現(xiàn)了自然力與藝術(shù)品的相似性。這樣,詩(shī)人的詩(shī)情和靈感也理應(yīng)受到大自然的控制,每當(dāng)大雨嘩然,詩(shī)人即便渾身上下浸透了靈感,也要被雨聲吞沒(méi):“我在黎明前起身吟詩(shī),/但我的聲音被緊緊鎖住,/廣場(chǎng)上大雨嘩嘩下個(gè)不停,/是雨聲裹住了我的吟詠聲?!痹谶@種泥濘的日子里,詩(shī)人的靈感被“裹住”之后,自然界的萬(wàn)物開(kāi)始織就藝術(shù)作品:“無(wú)數(shù)的禿嘴烏鴉/像曬焦的梨似的從樹(shù)上落下,/落在一個(gè)水洼兒里,/織成一幅凄涼、憂(yōu)傷的圖畫(huà)。”而每當(dāng)雨過(guò)天晴,萬(wàn)物充滿(mǎn)生機(jī)的時(shí)候,又是大自然以其意象來(lái)進(jìn)行優(yōu)美的創(chuàng)作:“等到陽(yáng)光的炭火燃燒起來(lái),/就會(huì)在樹(shù)叢中畫(huà)出彩虹?!笨梢?jiàn),在藝術(shù)與自然的關(guān)系方面,帕斯捷爾納克在泛神論哲學(xué)的影響下,具有“崇尚自然”、過(guò)分夸大的一面,而正是這一點(diǎn)使他的詩(shī)歌意象充滿(mǎn)活力,擴(kuò)展了詩(shī)的想象與幻想,同時(shí)也體現(xiàn)了藝術(shù)與自然、主體與客體的相互滲透和契合,構(gòu)成了他風(fēng)景抒情詩(shī)獨(dú)特風(fēng)格的重要因素。三、角色互換的比喻體系從以上的一些分析中,我們可以看出在帕斯捷爾納克的詩(shī)歌中,詩(shī)人與自然的角色是經(jīng)?;Q的。在他由自然意象建構(gòu)而成的詩(shī)歌比喻體系中,同樣有著角色互換這一重要特色。在帕斯捷爾納克的詩(shī)中,自然界的意象常常不是描繪的客體,而是行為的主體,事件的主角和動(dòng)力。他自己很少以自己的身份敘述自己,而是企圖把“自我”隱藏起來(lái)。讀他的詩(shī)時(shí),常會(huì)使人產(chǎn)生一種假象,仿佛詩(shī)人是不存在的,而是由自然以自己的名義在傾吐情愫或表達(dá)思想。有時(shí),風(fēng)景與詩(shī)人——觀賞者之間甚至調(diào)換角色。帕斯捷爾納克堅(jiān)持認(rèn)為,詩(shī)歌“不是自己發(fā)明了比喻,而是在自然中發(fā)現(xiàn)了它并且虔誠(chéng)地復(fù)制它?!备魇礁鳂拥淖匀灰庀蠖急凰攀帜閬?lái),作為比喻,奇特而又恰如其分地運(yùn)用于詩(shī)歌作品之中。具體的從自然界捕捉的意象被用來(lái)比喻各種具體的或抽象的物體或事件。這些自然意象總是被巧妙地發(fā)現(xiàn)與其他意象或行為之間的互比性:“一群群白嘴鴉空中展翅,/像黑色的梅花漫天飛翔?!迸了菇轄柤{克的詩(shī)中,抒情主體和抒情客體的角色時(shí)常進(jìn)行互換,人的意象與自然意象時(shí)常通過(guò)角色互換,相互成為對(duì)方的喻體,構(gòu)成獨(dú)特的比喻體系。甚至連描述戀人的話(huà)語(yǔ)用的也是自然意象的比喻:“你很快脫下自己的衣裙,/就像叢林抖掉身上的樹(shù)葉?!毕喾?,形容大自然意象時(shí),帕斯捷爾納克則喜歡使用人的意象來(lái)作比喻:“像石膏塑成的白衣女人,/冬天仰面栽倒在大地?!被蛘呤褂妙?lèi)比,將抽象的大自然的意象塑造成具體的、活生生的人化的意象:“在海濱浴場(chǎng)的深深的底部,/夜晚迫切尋求一切東西,/并用顫抖、潮濕的手掌,/把星星送到養(yǎng)魚(yú)池里。”這樣,自然風(fēng)景栩栩如生,難以捉摸的抽象的自然意象成了人化的、有靈性的自然,成為與人類(lèi)生活有著不可分割的聯(lián)系的世界。從而,“自然在人類(lèi)事務(wù)中扮演著積極的角色?!倍诿?shī)《瞬間永恒的雷雨》中,在帕斯捷爾納克看來(lái):自然是藝術(shù)家,是比喻的創(chuàng)造者,詩(shī)人只是記錄器。在這一名詩(shī)中,作者通過(guò)攝影這一意境的捕捉,典型地突現(xiàn)了瞬間感受的永恒性。他表現(xiàn)出:雷猶如攝影師,閃電就像閃光燈,每一次閃動(dòng),便拍攝了?;蟮囊咕?,使瞬間得以永恒。在此,帕斯捷爾納克看到了自然力與藝術(shù)家之間、自然物體與藝術(shù)作品之間的一體性和辨證關(guān)系。因此,“夏天”成了一個(gè)正在辭別而去的訪問(wèn)者,“雷電”按動(dòng)快門(mén),給離別的夏天攝影留念。詩(shī)人企圖在詩(shī)的形象中把感覺(jué)與現(xiàn)實(shí)、瞬間與永恒連成一體,賦予瞬間捕捉的畫(huà)面以永恒的涵義。帕斯捷爾納克詩(shī)中反復(fù)出現(xiàn)的這種角色互換的比喻體系有著雙重的意義。一方面,人通過(guò)自然,通過(guò)與自己的相比,來(lái)獲得在世界上的位置。另一方面,自然也由于與人類(lèi)相比,而獲得了純粹的畫(huà)面和永恒,獲得了神性、靈感、性格和心理。這種比喻體系所起的與其說(shuō)是修辭方面的功能,不如說(shuō)是結(jié)構(gòu)方面的功能。因?yàn)閮烧咧g更重要的不是相似性,而是連結(jié)性,也就是說(shuō),他詩(shī)中的比喻所起的主要是一種聯(lián)結(jié)作用,他通過(guò)比喻來(lái)擺脫空間的枷鎖和生物學(xué)意義上的隔閡,力圖把相互作用、相互滲透的現(xiàn)象建構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的世界。綜上所述,帕斯捷爾納克力圖尋求自然與人類(lèi)的同一性,探索自然意象與人類(lèi)靈魂的契合,構(gòu)成帕斯捷爾納克風(fēng)景抒情詩(shī)特色的因素是多方面的,而他的詞語(yǔ)與音響結(jié)構(gòu)藝術(shù)使得他的詩(shī)歌產(chǎn)生了強(qiáng)烈的聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)效果,使得他詩(shī)歌意象具有了大自然的個(gè)性,詩(shī)歌的聲音系統(tǒng)中具有了大自然的音響;他在詩(shī)歌中所表現(xiàn)的自然與藝術(shù)一體性的新型關(guān)系,也使得藝術(shù)創(chuàng)作與自然的關(guān)系更為密不可分,而他由自然意象構(gòu)造而成的角色互換的比喻體系,更是讓自然意象獲得了神性、靈感、性格和心理,將人與自然以及藝術(shù)與自然緊密地連成了一個(gè)統(tǒng)一的整體。

內(nèi)容概要

帕斯捷爾納克的詩(shī)歌一直受到詩(shī)歌愛(ài)好者和文學(xué)評(píng)論家的喜愛(ài),他的詩(shī)作和阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃、曼德?tīng)柺┧返淖髌芬黄?撐起了俄羅斯白銀時(shí)代的摧殘文學(xué)星空。他的詩(shī)情感充沛,有一種見(jiàn)證者式的沉痛力量。

作者簡(jiǎn)介

作者:(俄羅斯)帕斯捷爾納克 譯者:吳笛鮑利斯?列奧尼多維奇?帕斯捷爾納克(Борис Леонидович Пастернек,1890-1960),前蘇聯(lián)作家,白銀時(shí)代的重要詩(shī)人。主要作品有詩(shī)集《云霧中的雙子座星》、《生活是我的姐妹》等。他因發(fā)表長(zhǎng)篇小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》于1958年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。帕斯捷爾納克的詩(shī)歌一直受到詩(shī)歌愛(ài)好者和文學(xué)評(píng)論家的喜愛(ài),他的詩(shī)作和阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃、曼德?tīng)柺┧返淖髌芬黄?,撐起了俄羅斯白銀時(shí)代的文學(xué)星空。他的詩(shī)情感充沛,有一種見(jiàn)證者式的沉痛力量。雖然為帕斯捷爾納克贏得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的主要是《日瓦戈醫(yī)生》,但他的創(chuàng)作主要還是集中于詩(shī)歌。一直以來(lái),他的詩(shī)就對(duì)中國(guó)詩(shī)人的創(chuàng)作產(chǎn)生著很大的影響。吳笛,浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所所長(zhǎng)、教授、博士生導(dǎo)師,兼任浙江省比較文學(xué)與外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、浙江省作家協(xié)會(huì)外國(guó)文學(xué)委員會(huì)副主任、浙江省作家協(xié)會(huì)全委會(huì)委員、浙江省社科聯(lián)理事、浙江省文學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事、浙江省翻譯協(xié)會(huì)理事、全國(guó)外國(guó)文學(xué)教學(xué)研究會(huì)理事等職,并擔(dān)任國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金學(xué)科評(píng)審組專(zhuān)家、浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)評(píng)審組專(zhuān)家,系中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員。1999年,曾入選“當(dāng)代浙江作家50杰”,1993年至1994年獲國(guó)家留學(xué)基金,為俄羅斯圣彼得堡大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者,2001年至2002年獲美國(guó)國(guó)務(wù)院富布萊特基金,為美國(guó)斯坦福大學(xué)研究學(xué)者。主要研究方向?yàn)橛⒚琅c俄羅斯詩(shī)歌,他對(duì)帕斯捷爾納克與勞倫斯詩(shī)歌的翻譯是公認(rèn)的經(jīng)典。

書(shū)籍目錄

新版前言代譯序:論帕斯捷爾納克的抒情詩(shī)越過(guò)壁壘雨燕即興冬天的天空“我向你祈求……”心靈馬堡“你站在風(fēng)中……”生活——我的姐妹生活——我的姐妹“諸位當(dāng)心,油漆未干!”出于迷信收槳詩(shī)的定義麻雀山瞬間永恒的雷雨主題與變奏相見(jiàn)主題“星辰飛馳……”“落日的余暉在草原上冷卻”快活的人春天(之一)春天(之二)歷年詩(shī)歌集致友人致阿赫瑪托娃致茨維塔耶娃空間巴爾扎克“魁梧的射手,謹(jǐn)慎的獵人”雄雞鈴蘭雙葉長(zhǎng)距蘭城市一九〇五年“冬天毫無(wú)詩(shī)意地……”父輩童年農(nóng)夫與工人海上暴動(dòng)大學(xué)生十二月的莫斯科第二次誕生波浪第二敘事曲詩(shī)人之死“莫激動(dòng),莫哭泣”“去愛(ài)別人沉重的十字架”“‘愛(ài)人’一詞,甜得膩人”“屋里不會(huì)再來(lái)人了”“哦,豈會(huì)料到這種事情”“一片責(zé)難還未沉寂”在早班火車(chē)上松樹(shù)初寒霜含淚的圓舞曲在早班火車(chē)上又是春光明媚可怕的故事孤身無(wú)家的人古老的莊園冬天漸漸臨近春小說(shuō)中的詩(shī)哈姆萊特白夜暴風(fēng)酒花冬夜分離相逢雨霽“我要在一切方面……”“有點(diǎn)名氣沒(méi)什么光彩”夏娃沒(méi)有稱(chēng)號(hào)林中的春天寂靜椴樹(shù)林蔭路秋天的森林春寒夜風(fēng)金色的秋天淫雨霏霏夜路音樂(lè)休息之后初雪雪地上的腳印暴風(fēng)雪之后一切應(yīng)驗(yàn)了耕作唯一的日子附錄:帕斯捷爾納克生平創(chuàng)作簡(jiǎn)表

章節(jié)摘錄

致茨維塔耶娃你把衣袋翻過(guò)來(lái),有權(quán)說(shuō):請(qǐng)發(fā)掘,請(qǐng)?zhí)剿鳎?qǐng)找尋。我反正無(wú)所謂,管他濃霧怎么潮濕。過(guò)去的一切——如三月里的清晨。樹(shù)木站在黃土地上,厚呢外衣格外軟柔,雖說(shuō)那根根枝丫也許在角落里不堪忍受。晨露落在樹(shù)枝,使它震顫,細(xì)細(xì)流淌,似綿羊身上的柔毛。晨露跑動(dòng)著,剌渭一般抖摟,鼻梁兒旁邊蓬松干燥。我反正都一樣,無(wú)論聽(tīng)到飄自何方的何人的交談。過(guò)去的一切——如春天的庭院,它的四周煙霧彌漫。我反正都一樣,不管在我身邊穿上什么式樣的連衣裙。過(guò)去的一切,像消逝的夢(mèng),其中也有著詩(shī)人的命運(yùn)。波濤翻騰匯入許多支流,詩(shī)人如煙霧向前推進(jìn),從不幸世紀(jì)的窟窿之中跨入另一個(gè)難以通行的絕境。他會(huì)濃煙滾滾地沖出壓扁在餅中的命運(yùn)的泥淖。如同談?wù)撃嗝?,后輩們?huì)說(shuō),這種時(shí)代可以燃燒。(1928年)生活——我的姐妹生活——我的姐妹,即使今天也熱情洋溢,如春雨沐浴人間,可是披金戴銀的人們卻厲聲抱怨,就像麥田的蛇斯文地把人咬傷。年長(zhǎng)的人們發(fā)點(diǎn)牢騷自有道理,可是你們的理由無(wú)疑十分滑稽,說(shuō)眼睛和草坪在風(fēng)暴中都會(huì)發(fā)紫,還說(shuō)地平線散發(fā)出木犀草的潮氣。說(shuō)是五月里前往卡梅申旅行的時(shí)候,在包廂里將火車(chē)時(shí)刻表翻來(lái)翻去,盡管它被灰塵和面包屑所弄黑,可是比圣經(jīng)的恢宏表述更有魔力。忽然碰到一群吵吵鬧鬧的莊稼漢,火車(chē)剎車(chē),只得停在邊遠(yuǎn)的小鎮(zhèn)。從座位上望去,這不是我下的車(chē)站,太陽(yáng),沉落的時(shí)候?qū)ξ疑畋硗?。第三遍鈴聲響過(guò)之后,遠(yuǎn)去的鈴聲仿佛一再道歉:對(duì)不起,沒(méi)有到站。燒黑的夜晚透過(guò)窗簾鉆進(jìn)車(chē)來(lái),草原撲向星空,離開(kāi)車(chē)門(mén)的踏板。人們眨巴著眼睛,但是睡得香甜,還有可愛(ài)的妖女也睡得酣暢,此刻,一顆心蕩漾在車(chē)廂的連廊,而車(chē)窗的燈光卻灑落在草原上。(1917年)馬堡我全身戰(zhàn)栗。我燃燒起來(lái),又嘎然熄滅。我發(fā)抖。我剛剛求過(guò)婚,——可是晚了,我膽怯,即刻遭到拒絕。她的淚水令人惋惜!我真比圣徒更蠢。我走到廣場(chǎng)。我可以被人認(rèn)為是第二次誕生。每一件小事都活著,對(duì)我不屑一顧,在告辭的意義上站起身子。石板曬得發(fā)燙,大街前額黝黑,鋪路的圓石皺眉凝望天空,風(fēng)就像船夫,在椴樹(shù)林中滑過(guò)。所有這一切是多么相同。但是,無(wú)論如何,我回避了它們的目光。我沒(méi)發(fā)現(xiàn)它們的歡迎。對(duì)于財(cái)富我什么也不知道。我即刻逃走,免得痛哭失聲。天生的本能,阿諛?lè)畛械睦项^今我生厭。他擦肩而過(guò),暗自思忖:“多么幼稚的戀愛(ài)??上В瑢?duì)他們必須特別地留神?!薄斑~步前進(jìn),再來(lái)一次,”——本能強(qiáng)調(diào)說(shuō),并像一名年長(zhǎng)的經(jīng)院哲學(xué)家,英明地領(lǐng)我穿過(guò)難以通行的處女林,里面滿(mǎn)是曬熱的樹(shù)木、丁香和情欲?!跋葘W(xué)走,后學(xué)跑,”——本能說(shuō)道,新升的太陽(yáng)高懸在天頂,看怎樣教地球上的土著人在新的行星上重新學(xué)會(huì)步行。這一切使有些人眼花目眩。使其他人沉入伸手不見(jiàn)五指的黑暗。雛雞在天竺牡丹叢中啄食,蟋蟀、蜻蜓滴答作響,像鐘表一般。瓦在漂浮。正午目不轉(zhuǎn)睛,盯著房頂。而在馬堡,有人默默準(zhǔn)備去降臨節(jié)集市,有人邊做弓駑,邊吹口哨。沙子吞噬云朵,漸漸變黃。雷雨的前奏對(duì)著灌木眉毛搔癢。天空燒結(jié)成塊,紛紛脫落,落在一片片止血的山金車(chē)上。那一天,有如對(duì)待莎士比亞的劇本,我恰似一名鄉(xiāng)下的悲劇演員,把你從頭到尾背得爛熟,隨身帶著進(jìn)城,閑逛并且排演。當(dāng)我跪倒在你的腳前,摟住這片霧,這塊冰,這個(gè)表層(你多么美麗!)——這股熱旋風(fēng)……你說(shuō)什么?回心轉(zhuǎn)意吧!拒絕了。沒(méi)有緣分。這兒住過(guò)馬丁?路德。那里住過(guò)格林兄弟。長(zhǎng)有利爪的屋頂。樹(shù)木。墓志銘。一切都記憶猶新,并且向往著他們。一切都活著。這一切又是多么相同。不,明天我不去那里。拒絕——比拋棄更坦率。一切都很明朗。我們兩不欠?;疖?chē)站的擁擠與我們無(wú)關(guān)。我前程何在,古老的石板地面?濃霧把行李袋鋪放在各處,一個(gè)月亮在兩個(gè)窗口鑲嵌。旅客的郁悒在書(shū)中滑動(dòng),與書(shū)一起躺在長(zhǎng)沙發(fā)上。我到底害怕什么?須知我對(duì)失眠癥了解得像語(yǔ)法一樣透熟。我與它結(jié)下聯(lián)盟。我為何害怕普通思想的出現(xiàn),猶如擔(dān)憂(yōu)夢(mèng)游病患者的來(lái)臨?在月光皎潔的拼花地板上,夜晚與我同坐,下著象棋,窗戶(hù)敞開(kāi),金合歡芳香沁人,角落里,如同證人,坐著頭發(fā)斑白的情欲。楊樹(shù)——是王。我與失眠癥下棋。夜鶯——是王后。我向著夜鶯。夜晚獲勝,棋子紛紛閃開(kāi),我當(dāng)面認(rèn)出白色的凌晨。(1916年,1928年改定)含淚的圓舞曲我是多么愛(ài)她喲,在最初幾天,當(dāng)她剛剛離開(kāi)叢林或告別風(fēng)雪!樹(shù)枝兒還帶著幾分羞澀。懶洋洋的樅針心神恬適,慢慢悠悠地在身上蕩漾,像金絲銀發(fā)披垂懸掛。像一層被單嚴(yán)密地覆蓋著樹(shù)樁。使她成為金黃,讓她變得幸福,——目不轉(zhuǎn)睛,但顯得羞怯的謙虛者在淺紫色箔片和藍(lán)色的琺瑯中,讓您永世記得清清楚楚。我是多么愛(ài)她喲,在最初幾天,當(dāng)她身披陰涼,纏繞著蛛網(wǎng)!只不過(guò)瑪拉加葡萄酒沒(méi)有放入星星和旗幟的服飾以及精美的糖果盒里。蠟燭并非蠟燭,它們甚至是化妝品的封蠟,而不是火焰。這是激動(dòng)不安的女演員在紀(jì)念演出之日與親朋相聚。我是多么愛(ài)她喲,在最初幾天,當(dāng)她與許多親屬站在幕前。蘋(píng)果樹(shù)結(jié)蘋(píng)果,云杉長(zhǎng)球果。但不是這種云衫。她寧?kù)o安謐。她完全不是這種氣質(zhì)。這是受到慶祝的中選者。她的夜晚永恒地延伸。這種名聲絲毫也不害怕??涨暗脑庥稣跒樗郎?zhǔn)備:在蘋(píng)果的金黃中,如先知飛往蒼天,熱情的女賓客沖向極限。我是多么愛(ài)她喲,在最初幾天,當(dāng)人們一個(gè)勁兒談?wù)撛粕迹?/pre>

后記

吳笛記得是在1986年的秋天,我在外國(guó)文學(xué)課堂上講解帕斯捷爾納克長(zhǎng)篇小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》的時(shí)候,從學(xué)校借來(lái)了屬于內(nèi)部資料的由大衛(wèi)?里恩(David Lean)執(zhí)導(dǎo)的同名影片錄像帶,在電教室播放。我也趁機(jī)一起觀看。看著看著,發(fā)現(xiàn)能坐一百多人的大教室擠得水泄不通,聞?dòng)嵹s來(lái)的同學(xué)甚至只能站在過(guò)道里觀看。我與同學(xué)們一樣,被這部影片的藝術(shù)魅力所深深感染。尤其是其中的一個(gè)場(chǎng)景,讓我久久難以忘懷。那是戰(zhàn)爭(zhēng)年代在烏拉爾山區(qū)的一個(gè)寧?kù)o的寒冷的冬天,男女主人公日瓦戈醫(yī)生和拉拉所住的屋子周?chē)}皚白雪在月光下散發(fā)出晶瑩的光澤。在這美麗、潔凈的寒冬之夜,玻璃上結(jié)滿(mǎn)窗花,屋外,從沉寂的寥廓空間不斷傳來(lái)野狼的一聲聲的嚎叫,拉拉已經(jīng)熟睡,日瓦戈則坐在書(shū)桌旁,點(diǎn)著蠟燭,靈感爆發(fā),傾心創(chuàng)作“拉拉組詩(shī)”。我想當(dāng)然地認(rèn)為帕斯捷爾納克一定寫(xiě)過(guò)這部詩(shī)集,于是在中俄文化交流尚不暢通以及沒(méi)有帕氏詩(shī)歌中文譯本的情況下,通過(guò)各種渠道,尋找俄文版帕斯捷爾納克的詩(shī)集。終于得到兩卷集俄文本帕斯捷爾納克詩(shī)集的時(shí)候,如獲至寶,立即在其中尋找“拉拉組詩(shī)”,結(jié)果當(dāng)然未能如愿。電影中的那一動(dòng)人場(chǎng)景只不過(guò)是藝術(shù)家的虛構(gòu)而已。不過(guò),那意境卻又融匯在帕斯捷爾納克的《冬夜》等詩(shī)歌作品中,于是,既然有了帕斯捷爾納克的俄文本詩(shī)集,我就萌發(fā)了翻譯帕斯捷爾納克詩(shī)選的念頭。當(dāng)時(shí),尊敬的力岡老師支持我的想法,不僅樂(lè)意將他當(dāng)時(shí)正在翻譯的《日瓦戈醫(yī)生》中的詩(shī)歌收入其中,而且還另外翻譯了帕斯捷爾納克早期《起點(diǎn)》、《越過(guò)壁壘》、《生活——我的姐妹》三部詩(shī)集中的大部分詩(shī)作。1988年,我與力岡先生合譯的詩(shī)集以《含淚的圓舞曲——獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)詩(shī)人帕斯捷爾納克詩(shī)選》為書(shū)名由浙江文藝出版社出版。這部詩(shī)集出版后,受到學(xué)界和讀書(shū)界的廣泛好評(píng)。詩(shī)人??嗽趫?bào)刊上發(fā)表文章說(shuō):“《含淚的圓舞曲》的譯者是力岡和吳笛,我享受恩惠14年了,在這行字里我向你們鞠躬?!闭f(shuō)實(shí)在的,能得到詩(shī)歌創(chuàng)作界如此評(píng)價(jià),作為譯者已經(jīng)感到欣慰了,為此所付出的艱辛勞動(dòng)也就覺(jué)得值得了。該詩(shī)集后來(lái)一直沒(méi)有再版,以至于古舊書(shū)店常以三百元左右的昂貴價(jià)格買(mǎi)賣(mài)成交多本,有不少讀者期盼該書(shū)能夠再版。為滿(mǎn)足讀者的需求,我終于抽出假期的時(shí)間,對(duì)原有譯文進(jìn)行了力所能及的修訂。由于以譯小說(shuō)而著名的力岡先生所譯的詩(shī)歌仍然保持著優(yōu)美的散文體特色,為了保持譯詩(shī)風(fēng)格的統(tǒng)一,這次沒(méi)有收入力岡先生所譯的帕斯捷爾納克《日瓦戈醫(yī)生》中的譯詩(shī),也沒(méi)有收入當(dāng)年力岡先生所譯的部分早期詩(shī)作。而是保留了我所譯的《哈姆萊特》、《馬堡》、《詩(shī)的定義》等數(shù)首詩(shī)作,并重新選譯了部分小說(shuō)中的詩(shī)篇和部分早期詩(shī)作,在選譯時(shí),盡可能不與力岡先生所譯的篇目重復(fù),現(xiàn)以《帕斯捷爾納克詩(shī)選》出版。感謝世紀(jì)文景的管昆鵬先生,感謝喜愛(ài)帕斯捷爾納克詩(shī)歌的各位朋友,正是你們對(duì)我的信任以及對(duì)帕氏詩(shī)作的喜愛(ài),促成了這部詩(shī)集的修訂出版。2012年3月5日

編輯推薦

《第二次誕生》編輯推薦:名詩(shī)名譯:帕斯捷爾納克是婦孺皆知的俄國(guó)作家,其詩(shī)作亦十分經(jīng)典,沉郁而大氣。《第二次誕生》由吳笛先生直接從俄文譯出,是為最知名的帕詩(shī)譯作。但是斷貨已久,亟需新版。最權(quán)威的選本:吳笛先生經(jīng)典選本,涵括了帕斯捷爾納克各個(gè)階段的創(chuàng)作。精致的藏本:《第二次誕生》隸屬于“沉默的經(jīng)典”系列詩(shī)叢。裝幀精致,適合詩(shī)歌愛(ài)好者,是為收藏不二選擇。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    第二次誕生 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   譯筆太差,有點(diǎn)失望。
  •   然而印刷一如既往非常文藝地留白,不過(guò),畢竟是詩(shī)集嘛
  •   此套詩(shī)集,非常不錯(cuò)。之前一直想看勒韋爾迪與索雷斯庫(kù)的作品,終于可以看到了。感謝你們,為詩(shī)歌而勞作!
  •   這本詩(shī)集的翻譯、印刷都非常好,非常滿(mǎn)意。
  •   物流很快,外包裝無(wú)損。打開(kāi)包裝,書(shū)表面有2處刀片劃痕,劃破塑料皮,傷及到紙封面。應(yīng)該是包裝之前發(fā)生的,亞馬遜的工作是否更細(xì)致點(diǎn)?對(duì)于愛(ài)書(shū)之人來(lái)說(shuō),不希望新書(shū)有破損。!
  •   翻譯有點(diǎn)生硬,和我的期待有出入,總體還好吧,書(shū)的質(zhì)量不錯(cuò)
  •     曾經(jīng)寫(xiě)過(guò),最喜歡的一支電影插曲是《日瓦戈醫(yī)生》里的《重逢有日》。每次旋律響起,腦子里都會(huì)出現(xiàn)這樣一幅畫(huà)面:雪橇像一對(duì)并排的筆一樣在西伯利亞的大地上劃過(guò),融雪之下翻起一朵朵小小的泥浪,它們嗒然落地,又很快在零下三十?dāng)z氏度的空氣里冰凍起來(lái)。
      
       最早讀的一首帕斯捷爾納克的詩(shī),就是寫(xiě)這種景象的:“二月,墨水足夠用來(lái)痛哭/大放悲聲抒寫(xiě)二月/一直到轟響的泥濘/燃起黑色的春天”,有聲,有色,有形。帕斯捷爾納克出身書(shū)香門(mén)第,飽受古典音樂(lè)熏陶,寫(xiě)出的詩(shī)也是黃鐘大呂,氣象恢弘,如交響樂(lè)一般。他喜歡有爆破性的用詞和意象:一聲號(hào)哭,一道閃光,一記刀劈,一個(gè)緊抓的動(dòng)作,喜歡富能量的自然性意象,例如燃燒、冰凍、皸裂、生命的成長(zhǎng)。按照常規(guī),他早年也以抒情為主,中后期展開(kāi)思辨、敘事,晚年完成的史詩(shī)級(jí)長(zhǎng)篇小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》里,收入了十多首“日瓦戈的詩(shī)”,早期青春旺盛,后期變得深沉凝重,吻合日瓦戈的人生,也與作家本人的心跡一致。
      
       犀利的五感加上瑰奇的想象力,就是強(qiáng)大的文學(xué)。帕斯捷爾納克幾乎可把世上的任何事物納入詩(shī)中,千變?nèi)f化而不落俗套,每一個(gè)攝入眼里的畫(huà)面,在他寫(xiě)來(lái)都會(huì)富有奇特的激情。僅以《夏娃》為例:起初是寫(xiě)景,靜中有動(dòng):“正午從陡峭的岸上/向池塘投下片片彩云/如同漁夫撒下漁網(wǎng)”,然后寫(xiě)一群浴客,有男有女,還有兒童,幾個(gè)人上岸擰干衣服,至此風(fēng)平浪靜,隨即一個(gè)比喻讓文字里的溫度陡然上升:那些人“恰似一群黃頜蛇/轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,蜿蜒爬行/仿佛是誘人的蛇/藏進(jìn)了潮濕的針織品”。“蛇”的意象一現(xiàn),夏娃呼之欲出,詩(shī)人轉(zhuǎn)向詠嘆:“哦,女人,你的目光和神色/絕不會(huì)使我喪魂失態(tài)……你就是慌亂與恐懼/你就是男子之心的戰(zhàn)栗?!?br />   
       帕氏的大多數(shù)詩(shī),都在向讀者展示強(qiáng)大的興風(fēng)作浪的能力。例如《鈴蘭》:“酷熱自清晨開(kāi)始。但是/只要撥開(kāi)灌木,沉重的正午/就會(huì)喀嚓一聲碎裂在后方”,并沒(méi)有具體的事情發(fā)生,但環(huán)境的沉寂已神奇地被打破了,接下去,“……它的肋骨和光線撲通一聲/栽倒在顫抖的光彩的邊緣”,畫(huà)面完全動(dòng)了起來(lái)。他把所有的意象都置于人的感官的干預(yù)之下,詩(shī)句的空間里始終潛伏著無(wú)形的力量,如同上帝,時(shí)時(shí)撥動(dòng)那些無(wú)生命的物體,你像坐在電影院里一般,緊張地等待著一場(chǎng)由不知何處扇動(dòng)的蝶翅引發(fā)的颶風(fēng)。
      
      來(lái)源:都市周報(bào)
      作者:云也退
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7