漫游者寄宿所

出版時(shí)間:2013-1  出版社:上海人民出版社  作者:[德]赫爾曼·黑塞  譯者:歐凡  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

譯者序歐凡最初讀到黑塞的詩(shī)主要是他早年的作品。充盈在他詩(shī)句之中的青少年時(shí)代心靈的流浪、彷徨與渴求激起了我難抑的身世之感。追隨我一生的青澀的少年情懷似乎都在這些樸實(shí)的小詩(shī)中找到了知音。我懷著滿(mǎn)心的欣慰和喜愛(ài),帶著幾分敬羨,也帶著幾分冒昧,開(kāi)始譯起了黑塞的詩(shī)。隨著讀到更多黑塞的作品,我對(duì)詩(shī)人也景慕日深。像黑塞這樣一位飽學(xué)、溫靜、淡泊、追求精神上的和諧與美的人,卻難逃兩次世界大戰(zhàn)前后來(lái)自政治和社會(huì)充滿(mǎn)暴力的折磨。它們帶給他的痛苦肯定更逾常人。但黑塞最令人欽佩的是他總能遵循理性的指引,從不失去耐心。因此他從未失去對(duì)生命的熱愛(ài),從不忘在生活中發(fā)現(xiàn)“一切值得諦聽(tīng)和凝視的”事物。他自述說(shuō):“有三種強(qiáng)大的因素終身影響著我,完成了我的教育。其一是家庭里的基督精神和完全非民族主義的氛圍,其二是偉大的中國(guó)哲人的書(shū),其三是我惟一信任景仰感激的歷史學(xué)家雅各布布克哈特(布克哈特著有《意大利文藝復(fù)興時(shí)期的文化》、《希臘文化史》等,黑塞曾為前者寫(xiě)過(guò)評(píng)論,盛贊其學(xué)其人。布克哈特的另一位崇拜者是尼采。)?!保ā稇?zhàn)爭(zhēng)與和平》新版前言)。黑塞詩(shī)中的堅(jiān)韌、從容和心有所屬正是教育了他的這三大因素的生動(dòng)展現(xiàn)。黑塞的詩(shī)集其實(shí)是一部完整的,甚至無(wú)可替代的自傳。集中記錄了他個(gè)人成長(zhǎng)過(guò)程中的掙扎,融入了他本人和他的時(shí)代的思想感情。(“你將重見(jiàn),在這些詩(shī)頁(yè),/自我少年的崢嶸歲月以來(lái)/那些曾感動(dòng)我愉悅我的一切,/那些逝去的一鱗半苔,/留自我的沉思和幻夢(mèng),/留自我的祈禱、追求和苦情多多。……宅于這數(shù)千詩(shī)行/有一朵盛開(kāi)的生命,一度如許誘人?!薄对?shī)集贈(zèng)友人》)他強(qiáng)調(diào)個(gè)人靈魂的尊嚴(yán)和對(duì)一個(gè)精神家園的渴望。所以他寄情山水、流連藝術(shù),對(duì)一草一木、一幅畫(huà)、一支曲子都“學(xué)會(huì)了深深的愛(ài)”。這絕不是標(biāo)新立異或自命清高,而是他從身處的20世紀(jì)上半葉的精神危機(jī)中(“人們不再祈禱,不知有神,/冷漠地漫步在塵埃之中”——《荷爾德林頌》)砥礪而出的一個(gè)保持獨(dú)立與清醒、不讓自己“冷漠地漫步在塵埃之中”的抵抗綱領(lǐng)。抵抗這一危機(jī),同時(shí),更具獨(dú)特意義地,抵抗正在肆虐全世界思想界的兩大世界病——技術(shù)狂和民族主義狂——被黑塞視為畢生的任務(wù)。(《歌德獎(jiǎng)答謝詞》)黑塞深知,他對(duì)時(shí)代潮流和世界病的抵抗是“以個(gè)體反抗全體、以質(zhì)反抗量、以心靈反抗物質(zhì)”(《1933年7月日記選》)。他在《歌德獎(jiǎng)答謝詞》中說(shuō):“我的力量就像是江河里的一小股波浪?!比缃?,戰(zhàn)爭(zhēng)的狂潮惡浪已逝,這一小股波浪所代表的意義卻連同他的詩(shī)句長(zhǎng)留人間,成為人類(lèi)一項(xiàng)值得珍視的精神遺產(chǎn)。我們今天的時(shí)代,面臨的危機(jī)比黑塞的時(shí)代絲毫不見(jiàn)緩和。世界性的危機(jī)換了面目,改了角色,但卻本質(zhì)依舊,甚至因?yàn)楦[蔽而更具威脅。作為整體的一部分,我們所處的社會(huì)自然不能幸免。可以說(shuō),我們?cè)谶@整體的危機(jī)中,還得多加上一份從傳統(tǒng)到現(xiàn)代蛻變的煎熬。因此我們受自時(shí)代浪潮的沖擊可說(shuō)因其異質(zhì)性而倍加猛烈。我們的迷失、我們的彷徨可說(shuō)更遠(yuǎn),更深。這一切都使我們對(duì)一個(gè)精神家園的渴求更為殷切。在這殷切之中黑塞的詩(shī)帶給我們的是無(wú)盡的安慰與勇氣:一切心靈有所追求的人都不會(huì)寂寞。只要我們鍥而不舍,像黑塞那樣永遠(yuǎn)保持清醒和一顆熱愛(ài)的心,我們終有一天會(huì)站在親手建立起來(lái)的精神家園之前。也許我們會(huì)比任何時(shí)代任何國(guó)度的人更加辛苦更加勞累,因?yàn)槲覀兲ど系氖且粭l更綿遠(yuǎn)更艱辛的旅途。每當(dāng)我讀到黑塞在《暮藍(lán)》中對(duì)暮天之藍(lán)所作的一段描寫(xiě)時(shí)——你似藍(lán)色的海,/幸運(yùn)之舟下錨于斯,/暫享極樂(lè)的棲憩。/漿葉上,淅瀝著塵愁的余滴?!叶紩?huì)浮想聯(lián)翩。我多么希望,我的靈魂之舟能多幾次這樣的棲息來(lái)略舒身心的勞頓;我也多么希望,滴自我漿葉的塵愁余瀝能多幾分明日的希望。

內(nèi)容概要

本書(shū)是黑塞的詩(shī)集,收錄詩(shī)約百首。詩(shī)歌對(duì)黑塞而言,“是靈魂對(duì)經(jīng)歷的反應(yīng)……詩(shī)最先只對(duì)詩(shī)人自己說(shuō)話(huà),是他的呼吸,他的吶喊,他的夢(mèng),他的微笑,他的掙扎”。他生命危機(jī)時(shí)期的苦難黑暗與混亂狀態(tài),內(nèi)心的沖突與溝通也全都自然入詩(shī)。他的詩(shī)與他的小說(shuō)、散文內(nèi) 涵完全一致。

作者簡(jiǎn)介

作者:(德國(guó))赫爾曼?黑塞 譯者:歐凡赫爾曼?黑塞(Hermann Hesse,1877-1962)德國(guó)作家、詩(shī)人、評(píng)論家,20世紀(jì)最偉大的文學(xué)家之一。以《德米安:埃米爾?辛克萊的彷徨少年時(shí)》、《荒原狼》、《悉達(dá)多》、《玻璃球游戲》等作品享譽(yù)世界文壇。1923年46歲入瑞士籍。1946年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。自上世紀(jì)60年代起,黑塞就成為美國(guó)大眾的最?lèi)?ài),他出現(xiàn)在《史努比》系列漫畫(huà)中,紐約的女大學(xué)生說(shuō)“黑塞是今天美國(guó)需要的反物質(zhì)主義的發(fā)酵酶”,他的“Do your own thing”也成為美國(guó)整整幾代青年人的座右銘;在日本,黑塞是除了歌德之外最著名的德國(guó)作家;迄今為止,在日本和美國(guó),黑塞是20世紀(jì)被閱讀最多的德語(yǔ)作家。黑塞崇拜還蔓延至全球,他的作品被翻譯成40多種語(yǔ)言,總印數(shù)超過(guò)一億四千萬(wàn)冊(cè)。

書(shū)籍目錄

譯者序 詩(shī)選 詩(shī)集贈(zèng)友人 鄉(xiāng)村的傍晚 青年時(shí)代的逃亡 春天 暮藍(lán) 輕云 原野上 樺樹(shù) 伊麗莎白 夜間 夜(1) 在北方 黑森林 漫游者寄宿所 陌生的城 神廟 余音 我的苦痛 夢(mèng) 孤寂的夜 手工學(xué)徒的小客棧 夜行 信 威尼斯小舟 夜吟 在霧中 有時(shí)候 早春 春 二月的黃昏 夜(2) 六月多風(fēng)的日子 晚夏(1) 幸福 夜色中的山 獨(dú)個(gè)兒 給一位中國(guó)歌女 命運(yùn) 綻開(kāi)的花枝 荷爾德林頌 觀古埃及畫(huà)展(節(jié)譯) 給憂(yōu)郁 暮色中的白玫瑰 給弟弟 就眠 春日 旅途的歌 無(wú)休無(wú)止 和平 體驗(yàn)新的生活 山中的日子 艱難時(shí)世寄友人 命運(yùn)的關(guān)鍵時(shí)日 花、樹(shù)和鳥(niǎo) 心的震栗 孤寂的晚上 迷失 戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)入第四年 向內(nèi)的路 雨季 自白 詠書(shū) 盛開(kāi)的花 夏夜 死亡兄弟 被修剪的橡樹(shù) 晚秋漫步 三月 無(wú)常 樂(lè)園一夢(mèng) 某處 朝圣者 亞伯死難之歌 九月 一只藍(lán)蝴蝶 我知道有些人 聞?dòng)讶耸湃?給少年時(shí)代的肖像 老去 日暮的屋群 夜雨 盛夏 回思 沉思 花的一生 一本詩(shī)集的題辭 然而我們暗中向往 聞笛 晚夏 讀《七月》和《美妙少年時(shí)代》 階段 珍重,世界夫人 在百仞元城堡 1944年月10月 傾聽(tīng) 迎新和平——為巴塞爾電臺(tái)慶祝停戰(zhàn)而作 不眠之夜 即景 一個(gè)灰色的冬日 秋天的氣息 三月的太陽(yáng) 老人和他的手 一個(gè)夢(mèng) 日本一處山谷中被風(fēng)雨剝蝕的古老佛像 小童之歌 疲倦的黃昏 禪院的小和尚 千年以前,曾有 寫(xiě)在一個(gè)四月的夜晚 短歌行 裂枝的嘎鳴 黑塞生平及作者年表

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   詩(shī)集贈(zèng)友人 你將重見(jiàn),在這些詩(shī)頁(yè), 自我少年的崢嶸歲月以來(lái) 那些曾感動(dòng)我愉悅我的一切, 那些逝去的一鱗半苔, 留自我的沉思和幻夢(mèng), 留自我的祈禱、追求和苦情多多。 且莫太過(guò)認(rèn)真地問(wèn)—— 它們是否有用或樂(lè)見(jiàn)樂(lè)聞, 請(qǐng)把它們莞納,我舊日的老歌! 我們?nèi)A年已凋,無(wú)妨 緬懷往事,聊慰平生, 宅于這數(shù)千詩(shī)行 有一朵盛開(kāi)的生命,一度如許誘人。 當(dāng)我們受審的時(shí)刻來(lái)臨, 而我們只有這些瑣事可堪陳述, 我們的罪責(zé)將遠(yuǎn)遠(yuǎn)輕于 那些飛行員,他們?cè)诮褚钩稣鳎?那可憐的、浴血的士兵之群, 那些風(fēng)云際會(huì)的大人物們。 鄉(xiāng)村的傍晚 牧人趕著羊群 穿過(guò)靜靜的小巷, 屋宇睡意已濃, 在瞌睡中徜徉。 這一刻,我是這城里 惟一的陌生人, 我心滿(mǎn)懷哀戚 把思念之杯一飲而盡。 不論我到哪兒, 總有爐火燒旺; 但我的感覺(jué)總不似 身在故國(guó)故鄉(xiāng)。 青年時(shí)代的逃亡 疲倦的夏日垂下頭 瞪著它在海上的灰黃照影, 我精疲力竭、塵沙滿(mǎn)面, 流浪在林蔭道的綠蔭。 白楊樹(shù)間吹來(lái)遲疑的風(fēng), 天空在身后泛起一片紅色, 當(dāng)頭則是恐懼,對(duì)夜 ——和暮色——和死。 我流浪,疲憊、塵沙滿(mǎn)面, 我的青春在我身后遲疑逡巡, 它垂下風(fēng)華正茂的頭, 不想再跟我繼續(xù)前行。 春天 在昏暝之穴, 我夢(mèng)你已久: 你的青青樹(shù)色,你的噫氣如蘭, 你的鳥(niǎo)語(yǔ)花香。 如今你如新啟封, 以你的盛裝與儀態(tài)萬(wàn)種 浴著彩光,展示我 你迷人的嬌容。 你把我重認(rèn), 溫柔地把我逗引。 你的欣忭流被 使震栗流過(guò)我的四肢。 暮藍(lán) 噢,純凈的迷人的美景, 當(dāng)你脫紫卸金, 莊嚴(yán)而從容,在寧?kù)o中舒展, 你,余光熠熠的暮天之藍(lán)! 你似藍(lán)色的海, 幸運(yùn)之舟下錨于斯, 暫得于極樂(lè)的棲憩。 槳葉上,淅瀝著塵愁的余滴。 原野上…… 浮云飄過(guò)天際, 原野上涼風(fēng)悲嘶, 原野上流浪著 母親失去的浪子。 街旁黃葉飄落, 樹(shù)梢群鳥(niǎo)啼喧—— 山后的某處 應(yīng)是我遙遠(yuǎn)的家園。 樺樹(shù) 詩(shī)人的奇株 枝葉或不如你的滋蔓, 迎風(fēng)不如你的裊娜, 高聳不如你的接于云天。 輕柔而弱質(zhì)纖纖, 你伸出細(xì)長(zhǎng)、潔白的枝條, 任它略帶羞澀 隨著微風(fēng)飄搖。 于是你輕曼地 以你的綠氤似靄, 喻示我一個(gè) 溫柔而純真的年輕的愛(ài)。 伊麗莎白 像一朵白云 佇立在天邊, 你是,伊麗莎白, 如此潔白美麗而遙遠(yuǎn)。 白云悠悠, 不曾惹你留意, 可是夜里, 它將在你的夢(mèng)里漫游。 悠悠,輕弄銀波, 知否知否: 它將是你永恒的懷念, 你甜蜜的鄉(xiāng)愁。 夜間 我常自睡夢(mèng)中驚醒,當(dāng)腦際浮現(xiàn): 一艘大船穿過(guò)寒夜航行 尋覓汪洋大海,駛向 我渴想已久的海濱。 或者在沒(méi)有水手去過(guò)的所在, 升起紅色的極光隱隱。 或者一只陌生美人的手臂 在雪白柔軟的枕畔把愛(ài)找尋。 或者一位夙緣前定的友伴 在遠(yuǎn)海上走進(jìn)了命運(yùn)的絕境。 或者從未識(shí)我的天地之母 在我睡夢(mèng)中輕呼我名。 在北方 我應(yīng)否說(shuō)出,我的所夢(mèng)? 陽(yáng)光下,輝燦而靜謐的山坡處, 茂密幽靜的小樹(shù)林、 黃的山崖、白的別墅。 一個(gè)深藏山間的城, 乳白色的教堂尖塔 迎著我燦燦發(fā)光, 它的名字是佛羅倫薩。 在一個(gè)古老的花園, 四周是窄街小巷, 我留在那兒的幸福 一定還在等我重訪。 黑森林 奇秀的小丘層巒, 山色似染,碧草如茵, 紅的巖,褐的山谷, 松蔭在上掩映! 當(dāng)遠(yuǎn)處的塔尖 飄出虔誠(chéng)的鐘聲, 犀入松濤的呼嘯, 我常忘我地諦聽(tīng)。 于是往日的回憶, 那些卜居于此的日子, 像一個(gè)在夜間的火爐旁 讀到的傳說(shuō),把我攫住。 那時(shí)遠(yuǎn)空更為清麗, 松林環(huán)抱的山巒 也在我童稚的眸子里 投映更多的幸福與豐滿(mǎn)。

編輯推薦

《漫游者寄宿所:黑塞詩(shī)選》編輯推薦:黑塞常被人說(shuō)起的是他的小說(shuō),也因小說(shuō)聞名于世。但他同時(shí)也是位出色的詩(shī)人與散文家。黑塞的詩(shī)集其實(shí)是一部完整的,甚至無(wú)可替代的自傳。?任何讀過(guò)黑塞作品的人,都會(huì)為黑塞作品中的人生閱歷與感悟,以及浪漫氣息所打動(dòng),情不自禁回憶起自己的青年時(shí)代。青年沒(méi)能在青年時(shí)代閱讀黑塞,是一個(gè)極大的損失,盡管成年之后,重讀時(shí),會(huì)感受到這種懊悔,這就是一位只要有過(guò)閱讀,就一定會(huì)喜歡上的作家,一個(gè)性情中人,坦率的朋友,人生的導(dǎo)師。?《朝圣者之歌》《溫泉療養(yǎng)客》以及《漫游者寄宿所:黑塞詩(shī)選》是在《朝圣者之歌》(中國(guó)廣播電視出版社,2000年)的基礎(chǔ)上稍作增刪編成,后者在市面上已長(zhǎng)期缺失。?全球青年口耳相傳,黑塞是被閱讀最多的德語(yǔ)作家。?閱讀黑塞,與黑塞做伴,會(huì)多一點(diǎn)分辨是非的能力和懷疑的勇氣。?特別收錄黑塞手繪的52幅水彩畫(huà),詩(shī)畫(huà)一體的黑塞,童話(huà)般美好的世界。

名人推薦

對(duì)我來(lái)說(shuō),黑塞植根于鄉(xiāng)土、德國(guó)與浪漫的畢生巨著屬于我們時(shí)代最高、最純的精神上做的嘗試與努力,雖然作品有時(shí)表現(xiàn)出奇怪的孤僻,遠(yuǎn)離世俗時(shí)時(shí)而幽默、惱怒,時(shí)而神秘、急切。在與我同屬一代的文人中,我很早就把已是高齡的他作為最親近最可愛(ài)的朋友,滿(mǎn)懷同情地陪伴他成長(zhǎng),這種同情既從相同也從相異中吸收養(yǎng)分。——托馬斯?曼黑塞的散文清新,令人吃驚,表達(dá)出恰恰最無(wú)法表達(dá)的事情,無(wú)與倫比?!沟俜?茨威格諷刺有更加辛辣的種類(lèi),如憤怒與怒火的宣泄,但另外一種更有魅力,這就是黑塞擁有的諷刺。在我看來(lái)這是一種能力的見(jiàn)證,能拋開(kāi)自己,能覺(jué)察其本質(zhì)而不內(nèi)視,能認(rèn)識(shí)自我而不沾沾自喜。這種諷刺是一種謙和形式,謙和是一種態(tài)度,這種態(tài)度越是有更高的天賦與內(nèi)涵伴隨,越是覺(jué)得可愛(ài)?!o(jì)德

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    漫游者寄宿所 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)5條)

 
 

  •   沒(méi)話(huà)好說(shuō)了,很喜歡黑塞,所以所有能弄到的中英文書(shū)我都收藏都看,這本的確是最爛的,翻譯爛,內(nèi)容少,還貴。
  •   詩(shī)歌翻譯得不夠好。。
  •   其實(shí)精裝版的看起來(lái)不是很舒服
  •   非常喜歡黑塞的作品。內(nèi)容不用說(shuō)自然是滿(mǎn)分了。印刷精良,很喜歡那些插畫(huà)。
  •   體會(huì)那份孤寂和寧?kù)o!

推薦圖書(shū)


 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7