出版時(shí)間:2012-1 出版社:上海人民出版社 作者:俞宣孟 頁(yè)數(shù):416
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《本體論研究(第3版)》是作者畢其十年功于一役的力作,書中提出了不少獨(dú)到的觀點(diǎn):懂得本體論,是為了深入到西方哲學(xué)的核心深處,不理解本體論,就很難說(shuō)是理解西方哲學(xué)。
本體論是西方哲學(xué)特有的一種形態(tài)。它是把系詞“是”以及分有“是”的種種“所是”作為范疇,通過(guò)邏輯的方法構(gòu)造出來(lái)的先驗(yàn)原理體系。
馬克思主義對(duì)本體論是批判的,并且正是通過(guò)對(duì)本體論的批判,才實(shí)現(xiàn)了馬克思主義哲學(xué)對(duì)西方哲學(xué)的革命性變革。但在我國(guó)哲學(xué)界曾熱烈討論的一個(gè)問(wèn)題是,馬克思主義哲學(xué)究竟是怎樣一種本體論。
中國(guó)原來(lái)沒有哲學(xué)這個(gè)詞,直到20世紀(jì)初,中國(guó)人才依照西方哲學(xué)史的模式、框架開始寫出中國(guó)哲學(xué)史。然而我們發(fā)現(xiàn),依傍著西方哲學(xué)觀念寫出來(lái)的中國(guó)哲學(xué)史與中國(guó)古代的文化精神是不相契合的,至少是頗有距離的。
作者簡(jiǎn)介
俞宣孟,1948年12月生,1982年畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)系,獲哲學(xué)碩士學(xué)位。主要研究西方哲學(xué)和中西哲學(xué)的比較?,F(xiàn)任上海社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)研究所研究員?!? 主要學(xué)術(shù)成果有:《本體論正義》、《西方哲學(xué)中“是”的意義及其思想方法》、《本體論研究》、《結(jié)構(gòu)人類學(xué)》(譯著)等。
書籍目錄
第三版前言
重版前言
上篇
第一章本體論概述
一、西方哲學(xué)和本體論
(一)哲學(xué)源于熱愛智慧
(二)從智慧滑向知識(shí)
(三)本體論在西方哲學(xué)中的地位
二、關(guān)于“本體論”這個(gè)譯名
(一)詞源學(xué)的考察
(二)幾個(gè)不同譯名的討論
三、定義
(一)哲學(xué)史上關(guān)于本體論的最早的定義
(二)“百科全書”中最新的定義
四、基本特征
五、劃清兩條界線
(一)劃清本體論與宇宙論的界線
(二)劃清本體論與哲學(xué)基本問(wèn)題的界線
第二章 本體論的語(yǔ)言
第三章 本體論與中國(guó)哲學(xué)的道
第四章 馬克思主義對(duì)本體論的批判
下篇
第五章 本體論的源起(上)——柏拉圖前期理念論的困難
第六章 本體論的源起(下)
第七章 亞里士多德與本體論
第八章 本體論與基督教神學(xué)
第九章 本體論和認(rèn)識(shí)論
第十章 康德對(duì)本體論的批判
第十一章 本體論最后的輝煌——黑格爾的《邏輯學(xué)》
第十二章 萌發(fā)中的哲學(xué)新形態(tài)
附錄 論巴門尼德哲學(xué)
跋
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):我們已經(jīng)表明了本體論是一個(gè)脫離經(jīng)驗(yàn)的純粹思辨的領(lǐng)域。在語(yǔ)言形式上,它采取了概念的邏輯演繹的形式,似乎標(biāo)志這些概念的語(yǔ)詞在抹去其所指的對(duì)象以后,仍然保留著相互之間的關(guān)系,即邏輯規(guī)定性,語(yǔ)詞因此而獲得了獨(dú)立的生命,依靠這種邏輯規(guī)定性,概念之間就展開了邏輯的演繹。那么西方語(yǔ)言的某些特征為形成那種語(yǔ)言的獨(dú)立王國(guó)提供了哪些可能性呢?讓我們帶著這個(gè)問(wèn)題并且以中西比較的眼光考察西方語(yǔ)言的一般特征。我們首先注意到的是中西文字的不同。中國(guó)文字是在象形文字基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的表意符號(hào)系統(tǒng),西方文字則是表音符號(hào)系統(tǒng)。文字符號(hào)的創(chuàng)造本是用來(lái)辨識(shí)和記錄世間事物的。然而由于表意和表音符號(hào)的不同,文字符號(hào)與其所表示的對(duì)象之間的關(guān)系是有差異的。讓我們?cè)u(píng)述此點(diǎn)。表意文字符號(hào)系統(tǒng)的基礎(chǔ)是象形文字。許慎《說(shuō)文解字·序》說(shuō):“倉(cāng)頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文,其后形聲相益,即謂之字?!笨梢娭袊?guó)最初的“文”是事物形狀的描摹,它只能是那些標(biāo)志具體事物的符號(hào)。后來(lái),又經(jīng)指事、會(huì)意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借的方法構(gòu)造出其他的文字,以表示復(fù)雜的事物和抽象的觀念。這種文字的一個(gè)特點(diǎn)是,每個(gè)字都指示著確定的對(duì)象,字與字之間是不能互相替換的。如,古漢語(yǔ)中表示太陽(yáng)和月亮的兩個(gè)字分別是從字形上我們就明白了它們各自指的對(duì)象,并且它們是不能交換位置使用的。然而在西文方面,以英文為例,表示日、月的詞分別是sun和moon,對(duì)于不懂英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),不能從字形上就斷定它們各自所指的對(duì)象,它們之所以被這樣使用,是出于最初的約定俗成。這種文字上的差別進(jìn)一步反映在思想方法上。中國(guó)人對(duì)詞語(yǔ)的理解是“名必副實(shí)”,“名”是緊緊地依附于它所指示的實(shí)際事物的,離開了實(shí)際事物,“名”的意義是難以想象的。但是我們也不能從絕對(duì)相反的方向去得出西文中的詞是不指實(shí)的荒唐結(jié)論?!懊逼鋵?shí)”是任何一種日常語(yǔ)言中的詞的性質(zhì)。然而,我們當(dāng)注意到西文中表音文字所具有的另一個(gè)方面的特征:由于它只是表音的,它與這個(gè)詞所指的對(duì)象問(wèn)的關(guān)系并不如漢語(yǔ)中的詞那樣緊密,或者說(shuō),一個(gè)表音符號(hào)與其所指對(duì)象間約定的聯(lián)系是有較大任意性的。這就容易使人們把西方語(yǔ)言當(dāng)作一種有較大相對(duì)獨(dú)立性的符號(hào)系統(tǒng)看待。
編輯推薦
《本體論研究(第3版)》:Ontology(是論)是西方傳統(tǒng)哲學(xué)的核心,或日第一哲學(xué)。治西方哲學(xué)史而欲深入其堂奧,不可不由ontology。它不僅是西方傳統(tǒng)主流哲學(xué)的精髓,對(duì)西方科學(xué)和文化的發(fā)展也有決定性的影響,而且激發(fā)了現(xiàn)代西方哲學(xué)的各種奇思妙想。馬克思主義哲學(xué)的革命性變革就是通過(guò)批判ontology實(shí)現(xiàn)的。ontology還使我們清醒地意識(shí)到,中西哲學(xué)原是兩種不同形態(tài)的哲學(xué)。《本體論研究(第3版)》始于指出以“本體論”譯ontology的不確而導(dǎo)致的種種誤解,對(duì)ontology這種理論的形態(tài)、特征作了較深入的論述,并從哲學(xué)史的方面,論述了onto-logy的緣起、發(fā)展、成熟,直至達(dá)到終結(jié)的過(guò)程。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載