語言失落與文化生存

出版時間:2010-12  出版社:上海人民出版社  作者:蔡永良  頁數(shù):351  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

   《語言失落與文化生存:北美印第安語衰亡研究》論述的是發(fā)生在美國的事情,但對中國的語言保護有著重要的參考價值。據(jù)估計,哥倫布“發(fā)現(xiàn)”美洲大陸時北美洲大約有500余種原住民語言,這是人類社會不可多得的文化資源。可是,以英格蘭人為主體的西方殖民者不僅沒有理解這些語言的珍貴,而且無視使用這些語言的人的基本權(quán)利,對這些語言大加污蔑和打壓,迫使它們逐漸走上衰亡的道路。殖民時期如此,美國建國以后仍然如此。在殖民當(dāng)局以及后來的美國主流社會不斷的排擠和打壓之下,北美大陸大部分流行的印第安語已經(jīng)消失,目前僅存的百余種也會在今后的半個世紀(jì)內(nèi)基本滅亡,有可能幸存的語言寥寥無幾?! ≌Z言是文化的載體,也是文化形成和發(fā)展的機制。一個民族失去了語言,也就失去了屬于自己的文化和認同,民族本身也就名存實亡。人類文化發(fā)展的機制是不同文化之間的交流和比較,而交流和比較的基礎(chǔ)是多元。然而當(dāng)今世界,不僅北美原住民語言所剩無幾,其他地方的語言也在大量消失。全球范圍內(nèi)的語言衰亡正在消蝕人類文化的多元性,破壞人類社會持續(xù)發(fā)展所需的另一個生態(tài)環(huán)境——語言文化生態(tài)?! ≌Z言衰亡并非自然而成,而是人為所致。民眾的語言意識、語言態(tài)度,政府的語言規(guī)劃、語言政策等都是其中的原因。北美印第安語衰亡的歷史告誡世人,為了人類文明繼續(xù)健康地發(fā)展,人們必須迅速行動起來珍視語言,保護語言?!  墩Z言失落與文化生存:北美印第安語衰亡研究》是上海海事大學(xué)外國語學(xué)院英語系教授蔡永良在其博士論文的基礎(chǔ)上對以美國為代表的北美印第安語衰亡歷程和原因的研究。

作者簡介

   蔡永良,上海海事大學(xué)外國語學(xué)院教授,博士,語言文化研究所所長,碩士生導(dǎo)師,英美文化研究方向?qū)W術(shù)帶頭人。主要研究興趣為語言與文化、美國文明等,代表著作有:《語言·教育·同化——美國印第安語言政策研究》(中國社會科學(xué)出版社,2003年);《語言失落與文化生存——北美印第安語衰亡研究》(蘇州大學(xué)出版社,2003年);并在《讀書》、《江蘇社會科學(xué)》、《解放軍外語學(xué)院學(xué)報》、《美國研究》等雜志發(fā)表論文20余篇。

書籍目錄

序一序二緒論一、北美印第安語的衰亡二、北美印第安語衰亡研究三、語言衰亡的理論思考四、理論框架與結(jié)構(gòu)安排第一章 北美印第安語一、歷史概述二、基本特征三、印第安語的生命力第二章 語言的接觸與沖突一、殖民權(quán)力體系的建構(gòu)二、歐洲語言的入侵三、印白語言的沖突第三章 美國的語言政策與印第安語一、歷史背景與文化淵源二、語言政策與語言文化三、語言政策的本質(zhì)特征、作用和影響第四章 美國的語言教育與印第安語一、美國印第安教育的理念二、美國印第安教育的實踐三、美國印第安教育的后果與影響第五章 人口流動與印第安語一、大遷移二、保留地三、城市化第六章 結(jié)論與思考一、考察結(jié)論二、理論思考三、前景展望附錄附錄一 北美印第安語1996年人口及分布情況附錄二 加勒廷印第安語語系分類附錄三 鮑威爾的印第安語語系分類(58種)附錄四 博厄斯的印第安語語系分類(55種)附錄五 米休恩的印第安語語系附錄六 山地皮馬語西班牙詞匯借用范例參考文獻

章節(jié)摘錄

  殖民初期,一些歐洲人對印第安語的研究一方面是興趣所致,另一方面是交際所需。西班牙人是研究印第安語的先驅(qū)。1524年至1572年間,他們關(guān)于墨西哥一個地區(qū)印第安語的著作就有109種。16世紀(jì),他們描述印第安語的文獻就已達到200種,至16世紀(jì)末,西班牙人已經(jīng)描述過33種印第安語,至17世紀(jì)末,增至84種,到19世紀(jì)初,西班牙人記載印第安語的文獻超過700種。L18J西班牙人對印第安語的早期記載還談不上對已經(jīng)出現(xiàn)的印第安語衰亡的關(guān)注,也很難說得上是學(xué)術(shù)研究。他們僅僅是把印第安語的發(fā)音,按西班牙語或拉丁語的符號,記載在他們的筆記本里,附上詮釋,以便日后需要時使用。L19]然而,這些詞匯表式的記載有些卻成了早期一些與歐洲語言的接觸中很快就滅亡的印第安語的唯一記載。L20J  第一個引起人們注意美洲原住民以及他們的語言命運的學(xué)者是美國摩拉維亞教會(Moravian)傳教士約翰·戈特利布·恩內(nèi)斯特斯·赫克韋爾德(John Gottlieb Ernestus Hteckeweldei)。赫克韋爾德11歲時被父母從英國帶到美國,后來成為基督教摩拉維亞派牧師,在原住民中間從事傳教活動,在特拉華人中間生活了許多年,并走訪了其他許多北美原住民部落,傳教的同時記錄和研究印第安語。    ……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    語言失落與文化生存 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7