出版時間:2011-10 出版社:駱祥發(fā) 上海人民出版社 (2011-10出版) 作者:駱祥發(fā) 頁數(shù):462
Tag標簽:無
前言
三年前,幾位義烏同鄉(xiāng)來訪,閑聊中提到駱賓王。其中一位從事經(jīng)貿(mào)的鄉(xiāng)友建議我寫本《駱賓王全傳》。他說我過去寫的《駱賓王評傳》、《駱賓王詩評注》、《初唐四杰研究》等,都是純學術(shù)的著作,是供行內(nèi)人看的。像他們這樣的人,既看不懂,也沒有興趣去研讀?!叭绻隳軐懸槐?,把駱賓王一生的經(jīng)歷詳細寫出來,讓駱賓王以鮮活的形象出現(xiàn)在讀者面前,那大家就會有興趣去讀。駱賓王的人格魅力和卓絕的才華,也可給讀者以精神激勵和思想啟迪,從而產(chǎn)生廣泛的社會影響。那樣做,比你搞純學術(shù)的研究,意義要深遠得多?!边@位鄉(xiāng)友十分認真地說。 當時我只是笑笑,未置可否。因為視力過差的原因,退休后只是偶爾寫點散文、隨筆之類的文字,目的僅僅為打發(fā)空閑的時間,并沒有太多的追求。何況要“讓駱賓王以鮮活的形象出現(xiàn)在讀者面前”談何容易?憑現(xiàn)有的資料,是很難做到的。 差不多就在幾位鄉(xiāng)友走后不久,一位老師也提出建議,說:“你既然以寫作作為消閑的手段,那何不寫本淺近的‘駱賓王傳’,讓駱賓王這個富有傳奇色彩的歷史人物‘活’起來呢?如果寫得好,定會有大群讀者,因為對駱賓王感興趣的人不少。再說你對駱賓王用了那么多力氣,相信寫一本類似歷史演義的‘駱賓王傳’并不難?!鳖愃频奶嶙h還有好幾次,終于把我說動了。經(jīng)過一番思量之后,決定接受大家的建議,就我所掌握的駱賓王生平資料,加以適當?shù)难a充,在內(nèi)容基本真實的前提下加些虛構(gòu)的細節(jié),敷衍成一本《駱賓王全傳》。這,就是我寫這本書的初衷。 但真正著手寫的時候,感到困難很大。駱賓王生活的年代距今已經(jīng)一千三四百年,他留存下來的詩文既不多,具體的生平資料更少。幸好初唐社會政治、經(jīng)濟、文化等諸多方面都有十分詳盡的史料留存。當年我寫《駱賓王評傳》,就是依托這一歷史背景,使之和駱賓王自撰詩文中的人和事粘合起來,梳理出駱賓王一生的大致歷程,及其創(chuàng)作活動和思想變化的梗概?,F(xiàn)在要寫《駱賓王全傳》,走的只能是相同的路。即以原來的《駱賓王評傳》為生平主線,將駱賓王在詩文中提及的人和事,放在初唐歷史背景中,形成一張具體的以駱賓王為中心的人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò)?!霸u傳”勾畫的只是一副骨架,“全傳”則要使其長出肌肉,但基本原則不變,都是力求反映駱賓王其人的本來面貌。只是前者是沉寂的,是別人幫他說話。后者是“活”的,自己站起來表現(xiàn)自己。至于形式,只能采用傳統(tǒng)的方法,即舊瓶裝舊酒,并沒有什么新的創(chuàng)意。 花了一年時間,這本“全傳”總算寫成。因為受“力求真實”的束縛,情節(jié)不敢過分虛構(gòu),許多地方都留給人以艱澀不暢之感。讀者接受與否,只能聽其自然了。 在初唐風雨激蕩的年代里,駱賓王并不是一個駕馭風云的政治人物,而是一個經(jīng)常被風雨吹打澆淋的落魄者。但他剛直的品性,為實現(xiàn)理想而敢作敢為的俠義精神,特別是文學方面所展現(xiàn)的卓絕才華,一直為后人所欽慕并樂道,從而成為中國歷史上有一定影響的人物。本書如果在這些方面能令讀者加深印象,就十分欣慰了。 駱祥發(fā) 2010年仲春于浙江師范大學
內(nèi)容概要
駱賓王因其卓越的文學成就,號為“初唐四杰”之一,獲得廣泛贊譽。他生活道路坎坷,政治累遭貶黜,晚年參加徐敬業(yè)揚州起兵,寫下激情四射的討武檄文,兵敗不知所終,其命運遭際,更為世人所同情和關(guān)注。 《人物傳記:駱賓王全傳》將駱賓王極富傳奇色彩且又迷霧重重的生平經(jīng)歷,置于唐初風云變幻的歷史背景中,通過具體的情節(jié)描寫和人際關(guān)系糾葛,層層加以展開,讓駱賓王的鮮活形象躍然紙上。伴隨著他的音容笑貌和生活悲歡,他那縱橫不羈的才情和剛毅勇為的品性,也就呈現(xiàn)在大家面前?! 度宋飩饔洠厚樫e王全傳》讀后,一定會對駱賓王其人其事留下深刻印象。
書籍目錄
總序前言一 喜慶聲里 初唐文杰降人世二 詠鵝玩月 神童美譽傳鄉(xiāng)里三 就學博昌 縣衙頻吹落帽風四 弱歲喪父 賓王初嘗行路難五 試場受挫 未及展翅先鎩羽六 游子返鄉(xiāng) 親人情意暖胸懷七 鸞交鳳友 學海無涯再泛舟八 燕爾新婚 慈母重申命名義九 詩文會友 洛陽結(jié)識眾才子十 仕職長安 繁文縟節(jié)亦煩人十一 隨駕出征 遼東軍中展才情十二 才高招嫉 游樂無辜遭構(gòu)陷十三 悲憤難禁 只盼高秋云霧廓十四 知遇情重 王府再任筆墨吏十五 奉命出差 梗泛蓬轉(zhuǎn)任辛勞十六 不愿自炫 呈狀道王明心跡十七 宦海掀浪 賓王頓生歸隱心十八 籠鳥凌空 齊魯奏響林泉曲十九 放歌江南 越山吳水總關(guān)情二十 風云變幻 賓王再陷行路難二十一 簞瓢屢空 無奈再走仕宦路二十二 宮中奉禮 翔鳥又成籠中雀二十三 木秀風摧 祭壇無端起波濤二十四 投筆從戎 一路歌唱到天山二十五 馳援姚州 兩道露布振人心二十六 義俠心腸 代郭詩責盧照鄰二十七 邀游巴蜀 山水為媒結(jié)人緣二十八 西陲歸來 一曲長歌震帝京二十九 薄宦京畿 作文處事兩耿耿三 十 父魂東歸 奄奄慈母又西去三十一 誣贓下獄 秉公執(zhí)法遭構(gòu)陷三十二 滿懷悲憤 借詩托賦表心志三十三 遇赦出獄 貞心悠悠情更熾三十四 世事滄桑 重游舊地意惘惘三十五 扶棺南歸 故土依依情難已三十六 貶職臨海 景怡人和釋煩憂三十七 重返長安 愁云慘霧滿皇州三十八 揚州起兵 討武檄文卷狂瀾三十九 敬業(yè)敗績 賓王跳水夜逃亡四 十 小武驚夢 眾英暗訪駱賓王四十一 血洗異己 武后廢唐號周帝四十二 中宗反正 賓王魂兮歸故里后記
章節(jié)摘錄
衙門里的人聽說衛(wèi)淇公突然歸來,從縣令以下一應(yīng)官員都趕到駱家莊,為他祝壽,并為駱、張兩家連姻賀喜。 喜事熱烈而有序地進行著。按照衛(wèi)淇公的意見,先舉行婚儀,然后合家上下再給他祝壽。新人拜過天地,接著履元夫婦、一對新人、坤元和履正,外加駱濤夫婦和兒女按序向衛(wèi)淇公一一磕頭行禮。其他親友則抱拳行祝賀禮而已。這都是遵照傳統(tǒng)禮儀進行,只有履元的妻子劉氏,衛(wèi)淇公不讓她行大禮,只是在家人的攙扶下向公公鞠了三個躬,就吩咐她回房休息。臨行還再三關(guān)照:“要把身子骨養(yǎng)好,我等著抱孫子呢!” 大堂上的喜宴剛開始,外面空地上的幾處篝火就熊熊燃起。駱族各個村落來助興的武術(shù)隊、鑼鼓隊和別的文娛表演隊在篝火與月光的交互照耀下開始表演。聽說駱家莊晚上有大型的雜戲演出,縣城里和十里八鄉(xiāng)的男女老小都趕來看熱鬧。把駱家莊前面幾十畝空地都擠得水泄不通,場景比鬧元宵的氣氛還要熱烈。 一般的親友用完喜宴紛紛到外面看熱鬧去了,留在大堂里的是家人和一批主要賓客,他們最關(guān)心的是衛(wèi)淇公離開長安后的經(jīng)歷以及國家最新的情勢。于是衛(wèi)淇公就借助酒興,把自己這兩年碰到的事向客人們一一道出。堂內(nèi)鴉雀無聲,連忙碌的廚師和上菜的幫工也停下手頭的工作,到堂下靜聽駱老爺親身經(jīng)歷的故事。 原來駱衛(wèi)淇在長安送走家人后,當天就和駱濤一道隨軍開赴山東。當時全軍的主帥是左御衛(wèi)大將軍薛世雄,他統(tǒng)率京軍一部,及幽薊精兵共十余萬人,誓言要蕩平盤踞河南、山東等地以瓦崗軍為首的各路叛軍。他命令從長安出發(fā)的一部馳往山東,自己則率幽薊精兵征討河南,攻打瓦崗軍的大本營。衛(wèi)淇公所在部一路上打打停停,一直到秋天才到達山東境內(nèi)的平原郡。而薛世雄所率的主力部隊卻在河問遭到竇建德十萬大軍的阻擊,結(jié)果大敗而逃。深入山東的隋軍成了孤軍,幾度出戰(zhàn)敗多勝少,最后在一個叫安德的城內(nèi)駐扎下來,堅守不戰(zhàn),以待援軍。離開長安時有一萬多人馬,而今只剩四五千人。這時各路起義軍主力都往河南一帶移動,力爭在攻占東都洛陽時拔得頭籌,山東這邊相對冷清了。衛(wèi)淇所在的這支部隊長期駐扎在安德,既得不到朝廷的任何給養(yǎng)補充,也無力向外拓展地盤,進退兩難。好在義軍的主力暫時還顧不上他們,所以得以茍延殘喘。但由于士氣低落,對前途感到渺茫,每天都有將士乘機逃跑。統(tǒng)領(lǐng)這支軍隊的主將姓楊名豪,和隋皇室是本家,所以愚忠于朝廷。為了穩(wěn)定軍心,凡外逃的將士一旦被抓回,士兵杖責數(shù)十,將領(lǐng)一律斬首。駱濤和另外幾個將領(lǐng)負責守城和巡邏,抓逃兵自然也是他們的職責之一。衛(wèi)淇公深知隋業(yè)復興已經(jīng)無望,但傳統(tǒng)的道德觀又決定他不會主動逃離。他關(guān)照駱濤,叫他碰到外逃士兵時網(wǎng)開一面,只要請他們?nèi)f一遇到烏傷一帶的人,代向家人報個平安就行。一晃到了第二年的秋天,消息傳來,隋煬帝在江都已被宇文化及所殺,太原留守李淵在長安稱帝,國號為唐。東都洛陽則立隋越王楊侗為帝,改元皇泰。楊豪得到這個消息,妄圖移師洛陽,以皇室為依靠。這支隊伍原來是禁衛(wèi)軍的一部,屬精銳部隊,但現(xiàn)在已經(jīng)失去戰(zhàn)斗力。部隊離開安德前進不到二百里,遭遇竇建德的主力,廝殺不足一個時辰,即被對方擊潰。楊豪落荒而逃,不知去向。衛(wèi)淇公和駱濤兩騎互相照應(yīng),左沖右突,到傍黑時才突出重圍。衛(wèi)淇公在混戰(zhàn)中右肩被刺了一刀,鮮血直流。駱濤護衛(wèi)他一直往南走,黑夜里只見到處都是起義軍燃燒的營火,所以不敢逗留。一直走到第二天中午,沒有任何東西下肚,人已經(jīng)疲憊不堪。兩人來到一座大山下面,剛準備停下休息一下,順便找點充饑的東西。駱濤還來不及給叔叔檢查傷口,前方傳來馬蹄的聲響,知道有部隊過來了,兩人就上山少避。待部隊遠去,再下山看時,兩匹馬不見了,估計已被這支部隊擄走。兩人已無徒步前進的力氣,于是駱濤扶叔叔艱難地登上山腰,在一處林木茂密的地方坐下,解開叔叔的衣襟看傷處時,雖然血已凝止不流,但已大面積紅腫,人也開始發(fā)燒。駱濤割下前襟把他包扎好,然后讓叔叔躺下休息,自己上山,想找點消炎解毒的藥草,順便也帶點野果之類可以充饑的東西。他在山上轉(zhuǎn)悠了半天,找不到自己想要的草藥。這時人已渾身乏力,終于在一處懸崖上看到想要的東西,就不顧一切地往上爬。由于體力不支,眼睛發(fā)花,手還沒有觸到那幾株藥草,人卻從半壁上摔了下來,左腳砸到一塊巖石,他再也起不來了。 不知過了多少時間,一個軟綿綿的東西重重地落在駱濤身上。他抓住一看,是一只碩大的野兔,流著血,還會掙扎。駱濤正感到詫異時,只見一個大漢,手執(zhí)一彎弓,飛奔著來到他身邊,掉下來的野兔大概是這個人的獵物。那人見駱濤摔得不輕,就動手給他察看傷情。駱濤見這人態(tài)度和善,像個當?shù)孬C戶的樣子,就請他先去救護一下叔叔。只一小會工夫,那人背著叔叔來到巖下,對駱濤說:“這位老丈已經(jīng)昏迷過去了,我先背他到住處救治一下,待會再來背你?!闭f罷丟下一只烤熟的兔腿,背著衛(wèi)淇消失在茂林深處。 駱濤狼吞虎咽地把兔腿吃光,體力恢復了不少。他想站起來,但因傷得太重,怎么也起不來,只好再躺下,等待那人的出現(xiàn)。 大約過了一頓飯工夫,那人回來了。他帶來兩片木板和布帶,外加一些搗糊了的草藥。他先清理了駱濤的傷口,把藥敷上,再用木板卡住受傷的部位,用帶子扎緊,然后背著他來到山上的一間草房里。叔叔的傷口那人已經(jīng)處理過,正發(fā)著高燒,人也昏迷不醒。 那人問兩人來到這里的原因,駱濤把前后經(jīng)過說了。那人一聽,眉宇間顯露出興奮的神情。原來他姓季名剛,高唐人氏,家里本是獵戶。父母去世后就和哥哥一道去從軍,也在薛世雄麾下,屬幽薊軍。去年河間戰(zhàn)敗,軍隊潰散,他在附近躲躲藏藏過了半個多月,始終不見哥哥的影子,以為哥哥回家了,所以也輾轉(zhuǎn)返回故里。老家原有的幾間房子戰(zhàn)亂中已被焚毀,哥哥也沒有消息,他只好重操舊業(yè),在山上搭了一間草房暫時住下。駱濤一聽也很高興,原來都是同一部隊潰散的,仿佛他鄉(xiāng)遇故知,感到特別親切。 季剛為人誠實厚道,對駱家叔侄照料得很細心周到。因為獵戶出身,懂得一些用草藥療傷的知識,他經(jīng)常給兩人傷口清洗換藥,用獵獲的野味燉成湯喂給衛(wèi)淇公吃。因為各派系的部隊都在爭奪城市,沒有人再來占山為王,所以避居深山之中,相對比較安全。季剛打獵的技藝高超,獲取野物供三人充饑不成問題。只是衛(wèi)淇公的燒始終不退,人也一時清醒一時昏迷,到底是什么病,季剛弄不清楚,只好變換著各種藥物給他服用。駱濤左腳骨折,季剛估計要到來春才能恢復,所以三個人就這樣在深山老林里熬過一個寒冬。 終于山上的白雪化成淙淙的流水,在寒風中瑟瑟發(fā)抖的林木,也開始顯出昂揚的生機,春天來了。衛(wèi)淇公的體溫已恢復正常,肩上的傷口早已愈合。駱濤也能走路,只是不太靈便而已。一天,衛(wèi)淇公飽含深情地對季剛說:“沒有你,我們叔侄早已給野狼吃了,對你的救命之恩,我們沒齒不忘。等天氣再回暖一些,我們將起程回故里,只不知你對前程作何打算?”季剛回答說:“現(xiàn)在天下亂成一鍋粥,遍地都是亂兵盜賊。此地離江南有數(shù)千里之遙,雖然兩位功夫了得,但大病之后元氣尚未恢復,不能貿(mào)然出發(fā)。待再休養(yǎng)一陣,身子骨完全硬朗了,再走也不遲。至于我自己,哥哥沒有找著,家鄉(xiāng)也無親人,如兩位不棄,我愿意跟著去江南走一遭。見識見識那邊的美麗景色和風土人情,再說路上也有個幫襯。”叔侄兩人一聽大喜。衛(wèi)淇公見季剛和駱濤兩人相處得十分投合,而且都氣宇軒昂,像親兄弟一樣,就問他倆是否愿意結(jié)拜為兄弟。季剛一聽大喜,倒頭就朝駱濤拜了三拜,口中連呼“大哥”。駱濤也回拜了三拜,然后一道向衛(wèi)淇公跪拜。原本是萍水相逢,如今成了一家人,三人都非常高興。P8-10
后記
關(guān)于本書的寫作起因,前言中已經(jīng)談到?,F(xiàn)將內(nèi)容涉及的幾個問題,再做點說明。 駱賓王七歲“詠鵝”,名動鄉(xiāng)里,后因卓越的文學成就,號為“初唐四杰”之一,享有廣泛的時譽。晚年參加徐敬業(yè)揚州起兵,寫下了那篇震撼朝野的《討武檄文》,更加受到世人的關(guān)注。但他的生平經(jīng)歷一直迷亂不清,連出生年月也眾說紛紜,前后的差距,竟達半個多世紀。仕途生涯的起起伏伏,更成為一個難解的迷。我根據(jù)多年對駱賓王研究所得,從其出生、出仕,到數(shù)度貶斥、中期隱居,一直到從軍邊陲、誣贓下獄,直至最后參加揚州起兵,失敗后逃亡不知所終,梳理出一條較為明晰的線索。然后依托歷史背景,通過情節(jié)的補充描寫并和賓王自撰的詩文組合在一起,使駱賓王跌宕起伏的一生,較為具體地再現(xiàn)在人們面前。雖然其中一些細節(jié)只能靠推測,但生平的主要歷程,應(yīng)該是真實的。 至于書中出現(xiàn)的人物,凡史書中有記載的,一律依循歷史。駱家的親屬姓名及主要事跡,參考《義烏駱氏宗譜》。其余和駱賓王關(guān)系密切的詩朋好友,多數(shù)來自駱賓王詩文中提到的名字,如張二、高四等。至于交往中的具體情節(jié),自然也只能借助揣測加以鋪陳。除此之外,還有個別人物,則完全根據(jù)情節(jié)發(fā)展的需要,加以虛擬。這些人物組合在一起,就形成了一張以駱賓王為中心的人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò),使駱賓王這一形象較為鮮明地出現(xiàn)在大家面前。 探尋兵敗后駱賓王的下落,千百年來一直是人們長傳不衰的話題,以致演化出各種各樣的故事。有的說客死南通,有的說落發(fā)靈隱,也有說流落宋、衛(wèi),也有說終老義烏,議論紛紛,不一而足。江蘇、安徽、遼東、湖北、河南、浙西等各地,都說有駱賓王逃亡時隱居的蹤跡。許多地方還建有駱賓王墓,數(shù)量據(jù)說有很多處,有幾地現(xiàn)在還成為省市文保單位。所以為駱賓王立傳,兵敗后的下落自然成為大眾關(guān)注的焦點。我原想根據(jù)不同的傳說加以辨析取舍,編織出一條關(guān)于駱賓王輾轉(zhuǎn)逃亡的線路,以滿足讀者的心理需求,也讓駱賓王具有傳奇色彩的蹉跎一生,有個完整的結(jié)局。但細細一想,覺得這樣處理,未必是好事,因為既不符合歷史事實,還會將人們心目中充滿神奇的懸念,變成了枯燥乏味的“萬途一轍”,讀者也不一定會接受。所以最終放棄了原有的想法,改寫成兵敗時季小武驚夢,于是各地摯友的子弟,包括駱賓王自己的親屬,紛紛奔向揚州等地,尋找駱賓王的行蹤。隨著時間的推移,搜尋的范圍也不斷擴大,直至窮遍大江南北,始終不見蹤影。讓這宗千年迷案,原封不動地保存下去,說不定在人們的熱情關(guān)注下,還會衍生出新的動人故事,使駱賓王傳奇的人生再增加幾縷神秘的光彩。 義烏市志編輯部的吳潮海主編,獲悉我著手寫駱賓王傳,經(jīng)與同事研究,決定將此書作為招標課題,收入《義烏叢書》系列。這樣,我原來以消閑為目的的寫作活動,變成了完成課題的嚴肅任務(wù)。鑒于自己特差的視力(僅存左眼0.3左右),為了不致因?qū)懽鞫M一步疲勞受損,每天寫作的時間,我加以嚴格限制,即上下午各花一個半小時,中間還要有十幾分鐘的休息。好在對駱賓王的生平事跡比較熟悉,中間無須查閱太多的資料,所以在這一時間范圍內(nèi),每天大約可以寫滿四張稿紙,即1600字。如此日積月累,花了一年時間,書稿終于編織完成,過程應(yīng)該說是很順利的。至于質(zhì)量,由于缺乏周密的思考與規(guī)劃,只是聽隨思緒的自由馳騁信筆寫在紙上,自覺表現(xiàn)平平,不可能有上好的水準,只有由讀者去評說了。 原浙江師范大學行知學院院長季誠鈞教授,平時特別喜愛駱賓王,聽說我為賓王立傳,提出了寫作方面的許多意見,并請人幫我打印書稿,最后還寫了長篇審稿意見。同事劉成連先生,對書稿后期的校正處理,幫助做了許多工作。對吳潮海主編及其義烏市志辦同仁,以及季誠鈞和劉成連先生在本書寫作過程中的幫助與指點,在此表示真誠的感謝。 駱祥發(fā) 2011年8月
編輯推薦
在初唐風雨激蕩的年代里,駱賓王并不是一個駕馭風云的政治人物,而是一個經(jīng)常被風雨吹打澆淋的落魄者。但他剛直的品性,為實現(xiàn)理想而敢作敢為的俠義精神,特別是文學方面所展現(xiàn)的卓絕才華,一直為后人所欽慕并樂道,從而成為中國歷史上有一定影響的人物。《駱賓王全傳》將駱賓王極富傳奇色彩且又迷霧重重的生平經(jīng)歷,置于唐初風云變幻的歷史背景中,通過具體的情節(jié)描寫和人際關(guān)系糾葛,層層加以展開,讓駱賓王的鮮活形象躍然紙上。本書由駱祥發(fā)著。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載