埃德加的故事

出版時間:2010-1  出版社:上海人民出版社  作者:[美] 戴維·弗羅布萊夫斯基  頁數(shù):487  字數(shù):421000  譯者:張鯤  
Tag標簽:無  

前言

  天黑之后又下起了雨,不過他反正早已打定主意要去,況且這雨也已經(jīng)下了幾個星期了。他揮手趕開聚在碼頭邊攬客的人力車夫,從海軍基地一路步行而去。沿著別人指示的簡略方向,他穿過全利集市廣場上的人群,從形形色色的小販身旁走過。有些小販賣的是裝在粗糙藤編盒子里的公雞,有些賣的是豬頭,還有些賣的是顏色藍兮兮的魚——這些魚看起來好像有毒,一條條被開膛破肚擺在攤子上。他經(jīng)過泡在玻璃罐里的灰色章魚,經(jīng)過高聲叫賣韓國泡菜和烤牛肉的老婦,最后穿過了哀傷橋上的通崗——那是他熟悉的最后一個地標?! ≡诰瓢蓞^(qū)從一個屋頂扯到另一個屋頂?shù)牡暾邢旅?,積起的水洼里泛著紅紅綠綠的光。這兒沒別的軍人,也沒有憲兵,他為找一塊招牌走了很久,那上頭畫著一只烏龜和兩條蛇。一條條街巷仿佛怎么也走不完,他根本沒看到這樣的招牌,而且就沒有一個街角是規(guī)整的。過了一會兒,雨變小了,成了一團飄忽不定、倏忽消散的霧氣。不過他還是繼續(xù)往前走,有條不紊地向右拐了兩個彎,又朝左拐了兩次,堅持搜尋著目標,雖說他此時迷失方向已經(jīng)有好多次了。直到午夜之后,他才放棄。他沿原路返回,正順著一條剛才走過兩次的街道往前走,終于看到了那個招牌——黃色的招牌很小,高懸在一家酒吧的墻角。一條蛇盤著身子,扭過頭要去咬烏龜?shù)奈舶汀>褪菢阆壬f的樣子。  他聽別人說要找招牌對面的一條小巷,現(xiàn)在巷子他也看到了——窄小、潮濕,半邊鋪著鵝卵石,地面朝港口的方向傾斜,僅有的一絲光亮來自巷子對面的店招牌,還有沿街幾扇窗戶里映出的燈光。

內(nèi)容概要

埃德加·索泰爾生而不能發(fā)聲,只能用手語“說話”,他和父母在威斯康星州偏遠的農(nóng)場里過著悠閑恬靜的日子,繁育和訓練著歷經(jīng)索泰爾家族幾代人的傳奇般的犬種——索泰爾犬。然而隨著叔叔出乎意料地返回故鄉(xiāng),他們曾經(jīng)平靜的生活漸漸被混亂吞噬。埃德加的父親猝然去世后,叔叔在不知不覺間侵入了農(nóng)場的生活,也侵入了埃德加母親的情感世界。    既悲痛又困惑的埃德加,竭力想證明叔叔與父親的死有關。然而他的計劃出現(xiàn)了可怕的差錯,埃德加不得不逃進了農(nóng)場外荒涼廣袤的森林。他在野外奮力求生,還得照顧跟隨著自己的三條幼犬,就這樣告別了少年時代……但埃德加必需面對害死父親的兇手,又時刻掛念著家中的索泰爾犬,終究還是踏上了歸途。    等待他的,又會是怎樣的命運?

作者簡介

美國當代作家戴維·弗羅布萊夫斯基(David Wroblewski)在威斯康星州的鄉(xiāng)村長大,那兒離希華默根國家森林園區(qū)不遠——《埃德加的故事》即以這片森林為背景。他曾在沃倫威爾遜學院就讀,獲得碩士學位。現(xiàn)居于科羅拉多州,家中養(yǎng)有一條名叫勞拉的愛犬。 
本書是他創(chuàng)作的第

章節(jié)摘錄

  他父親的嘴耷拉開來?! ∧芸吹轿覇??他打著手勢問道。他拽開父親外套的拉鏈,檢查了一下穿在里面的格子工裝襯衫。他用手輕輕按了按父親的身體,從喉嚨一直摸到腰際。沒有血跡,沒有傷痕。  怎么了?你摔倒了嗎?能看見我嗎?  父親沒有回答。也沒有朝他看。  接著埃德加狂奔進寒夜之中,眼前的屋子仿佛在劇烈地跳動。片片雪花在門廊的臺階周圍翻卷飛舞。他沖進廚房,猛地把聽筒從叉簧上扯下來。他站在那兒愣了一會兒,不知道該怎么辦才好。他撥了號碼盤上的“0”,等著。奧蒙黛也待在廚房里;他根本不記得她跟在自己身旁跑回屋子,甚至不記得她跟著自己從干草房走下來。  鈴響第二次的時候,電話那頭傳來一個女人的聲音。  “接線員。”  他已在拼命想法子,要擠出一個詞來。他動了動嘴唇,喉嚨里只飄出一聲嘆息。聲音很輕,干巴巴的?!  拔沂墙泳€員。請問您要哪里?”  他的心在胸膛里狂跳。他想從嘴里擠出聲音,卻只能聽到吐出的氣息在呼呼作響。他伸開胳膊,使出全身的力氣猛打自己的胸膛,同時努著嘴唇想說話?!  澳遣皇怯龅搅司o急情況?”接線員問道。  他又猛擊了一下自己的胸口。每打一下,他的身體里就迸出一個音節(jié)。  “?。溃。?。”  “請問您在什么地方?”接線員說。  奧蒙黛后退了一步,從喉嚨深處發(fā)出低沉的吼叫,她拼命搖著尾巴,沖到廚房門口又奔了回來?!  拔衣牪欢f的話。能告訴我您在哪兒嗎?”  他氣喘吁吁地站在那兒。他拿起話筒猛敲廚房的臺面,一直把它敲得稀爛。他丟下懸在空中的話筒,奔出門口,沿著車道跑上了大路,指望能看到母親開著家里的卡車回來,或者是有輛車路過,什么車都行。奧蒙黛現(xiàn)在跟在他身旁。樹林隱沒在飄落的雪花中,蘋果樹泛著蒼白色。百米開外的景物全都模糊成一片沒有特征的空白,白得讓人眼睛作痛。暴風雪這么大,根本不會有車路過。他回過頭朝谷倉望去,看到艾茜和芬奇正穿過院子往這邊跑。他們四個站在雪地里,他望望路的這頭,又望望那一頭。接著他又跑回了屋子。砸爛的聽筒里傳出了聲音?!  啊么谠亍N摇薄 ∷暹^庭院奔向谷倉,三條狗在他身前竄來竄去。他剛才沒關大門,冷風一直在往里猛灌。他砰地關緊大門,插上門閂,跪到父親身旁?! ∧氵€好嗎你還好嗎你還好嗎?! 「赣H都沒朝他看。  都沒朝他看。  他沖進谷倉后部的醫(yī)藥室,兩手稀里嘩啦地從架子上掃過。他在一堆醫(yī)療用品里東翻西找,紗布、藥片在腳邊灑得滿地都是。出來時他兩手空空,什么也沒找到。別讓他凍著,埃德加心想。他從工作室里的鉤子上拿了件沒人穿的外套,蓋在父親的胸口上?! “5录訙喩砻偷匾魂嚩哙?。奧蒙黛走上前,把鼻子挨在他父親的臉頰上。她的后腿直抖,仿佛是嗅到了某種可怕而奇怪的東西。這景象讓埃德加怒火直冒,他掙扎著站直雙腿,朝她猛撲過去。她飛快地跑到了谷倉的另一頭,看著他搖搖晃晃地回到工作室。他跪了下來,盯著父親的臉。他把雙手貼在他的胸口。埃德加以為能感覺到父親在吸氣,卻只摸到他長長地吐出了一口氣。父親張開的嘴里傳出一聲呻吟,那呆板的聲音聽不出情緒,調(diào)子也越來越低。這之后,什么都沒有了——沒有動彈,聽不到吸氣的聲音,連眼皮都沒抖一下。他只覺得父親在一點點癟下去,如同一尊漸漸融化的蠟像?! ∷刂婚g間狗舍往前跑,邊跑邊拍打籠子上的鐵網(wǎng)。狗都用后腿直立起來,又是哀鳴又是嗥叫,響成一片的犬吠仿佛是一首頌歌??删驮谶@嘈雜聲中,埃德加卻能聽出雪片從門縫中悄然滲入的輕響,雪花仿佛在貼著地朝躺父親涌來,他躺在那兒一動不動,什么也看不到,什么也聽不見。地面猛地一抖,如同遭到了重擊。埃德加發(fā)現(xiàn)自己坐在地上。他摳住一間狗舍門上的鐵絲網(wǎng),一格一格地撐起身子。接著他又回到父親身旁,狗也安靜了下來。奧蒙黛悄悄溜過來用鼻子拱拱他的手,隨即坐到他身邊。其他的狗躲在養(yǎng)狗場的另一邊,喘著氣,看著他們。  他們就這么等著。

媒體關注與評論

  “《埃德加的故事》這本書我非常喜歡。掩卷之際,心頭不禁涌起讀罷佳作時常有的遺憾:你會想,故事講完啦,恐怕很久都不會再看到如此精彩的書……歸根結底,這本小說講述的并不是狗,也不是發(fā)生在美國腹地的傳統(tǒng)故事;不過,它的確是一部極具美國風格的文學作品。它所講述的是人的心靈,是居于人類心靈之中、只可意會卻不可言傳的種種難解之謎。這是一部令人驚嘆、不可思議的長篇作品,讀來快意非常:捧起它的讀者,都會進入一個比現(xiàn)實還要豐富多姿的世界。我很羨慕他們即將踏上的閱讀之旅。許多書我看過之后都不會再讀第二遍,畢竟人生太短暫。但這本書我會再讀。”  ——斯蒂芬?金  這個夏季最為迷人的一本書。一旦拿起便不再想放下。  ——紐約時報  一本好書就像獨角獸一樣,是奇妙而又罕見的。但當我讀到這本書,我知道,獨角獸原來是存在的?!  狤LLE雜志  570頁之厚的書已經(jīng)高達我的閱讀能承受的極限,但不得不承認,它是個例外,它是我在很長一段時間里讀過的最棒的一本書!  ——華盛頓郵報  埃德加也許是永遠沉默的,但他的故事將久久回響在讀者的耳畔。  ——基督教科學箴言報  “這樣一部融匯了多種元素的杰作,簡直是不可能的:它好比美國版的《哈姆雷特》,既是個鬼故事,又是情節(jié)曲折的傳奇??;它講述了主人公走向成熟的經(jīng)歷,也是獻給大地的頌歌——最為重要的是,本書對狗內(nèi)心世界的描繪可謂出類拔萃?!栋5录拥墓适隆费笠缰鞑匡L情,是一部出人意表、充滿勇氣的作品,能給人以絕佳的閱讀享受?!薄  R克?多蒂(美國作家)  “埃德加雖然口不能言,但他的世界卻絕非一片沉默,因為有家族繁育的狗充實其中。這本不同凡響的小說講述了友誼的語言——一種超越文字和詞語的語言?!薄  _莉亞?索弗(美國作家)

編輯推薦

  《埃德加的故事》上市一年銷售突破125萬  美國最有影響力的薦書人歐普拉?溫弗莉 傾情推薦  全美最大連鎖書店巴諾書店 秋季薦書,  美國獨立書商協(xié)會 精選推薦  入選亞馬遜網(wǎng)站年度十大好書、編輯十大選書、讀者十大選書

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    埃德加的故事 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •      我一直都認為有時候言語是最無用的武器
       有時候沉默代表是更深的力量
       所以當沒有言語,只有沉默的愛恨,更無畏,更堅決
       第一次看David Wroblewski的書,《埃德加的故事》也是他的第一部小說,憑猜測作者應該是個有俄國背景的美國人吧,有俄國文學的味道。
       作者對每個動作的表達,細膩得讓人嘆服,對索泰爾父子牧養(yǎng)狗的工作點滴的描述詳盡清晰,對每只狗各異的描寫深刻充滿靈性。唯一遺憾的是個人以為因為這些過分的清晰反而讓情節(jié)顯得有些跳脫和脆弱。這樣說,又覺得是不是辜負了作者在文字上付的心血。或者是因為翻譯上的關系,總覺得每個環(huán)節(jié)像少了些什么,如果有機會,我會再看一次英文原版,或者會有不同的看見吧。
  •   朋友推薦的。
  •   我還沒看呢,不過質(zhì)量挺好
  •   不夠精彩 而且很長 也不知道想表達什么 看到一半就不想看了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7