出版時間:2009-7 出版社:上海人民出版社 作者:約翰·勒卡雷 頁數(shù):426 譯者:李靜宜
Tag標簽:無
前言
《史邁利的人馬》是三部曲的第三本也是最后一本小說,描述英國情報組織(我稱之為圓場)的喬治·史邁利與蘇聯(lián)格別烏(我稱之為莫斯科中心)化名卡拉的對手,也是他的另一個自我,之問的斗智故事。三部曲的第一本小說是《鍋匠,裁縫,士兵,間諜》,第二本是《榮譽學生》。我最初的雄心不僅是要寫三本,而且打算寫一整套——十本或十五本——史詩般的傳奇,描寫我筆下這兩位旗鼓相當?shù)闹鹘?,在全世界各個角落的交手經(jīng)歷,通過彼此的間諜活動,共同構(gòu)筑一部冷戰(zhàn)的“人性喜劇”。間諜行動盡管有不同的形式,但都是冷戰(zhàn)時期的主戰(zhàn)場,而間諜們就是這場戰(zhàn)爭的地面部隊。像朝鮮戰(zhàn)爭與越戰(zhàn)這樣的熱戰(zhàn),會開始也會結(jié)束,但間諜行動卻歷久不衰。兩大經(jīng)濟體系對彼此的認同、意圖、實力和弱點無時無刻不掛在心上,導(dǎo)致二十世紀七十年代出現(xiàn)相互戒備的態(tài)勢,產(chǎn)生無邊無際的偏執(zhí)狂行為。雙方都準備好要付出一切代價,承擔一切風險,編造一切謊言,讓自己的情報工作比對方更勝一籌。而雙方似乎也都沒察覺這個情勢荒唐到匪夷所思的地步。
內(nèi)容概要
【我以為我是真理的斗士,不想?yún)s成為謊言的崇拜者】,一位心系女兒的尋常婦人的傾訴信,導(dǎo)致曾潛伏在蘇聯(lián)中央的老將軍和雙面線人被殺,兩人拼死保護兩項證據(jù),并托人轉(zhuǎn)告史邁利,一切皆是關(guān)于為一個女孩創(chuàng)造一段傳奇。老婦人之女,將軍的女神,卡拉的愛人,卡拉之女,她究竟是誰?史邁利召集老人馬穿行于歐洲大陸,解密“睡魔的故事”。
作者簡介
作者:(英國)約翰·勒卡雷 譯者:李靜宜約翰·勒卡雷,英國國寶級文學大師 全球最暢銷間諜小說作家,原名大衛(wèi)·康威爾(David Cornwell),1931年生于英國。18歲被英國軍方情報處招募,擔任對東柏林的間諜工作;退役后在牛津大學攻讀現(xiàn)代語言,之后于伊頓公學教授法文和德文。1959年進入英國外交部,同時開始寫作。1963年以第三本著作《柏林諜影》一舉成名,奠定其文壇大師地位。知名小說家格林盛贊:“這是我讀過的最好的間諜小說!”勒卡雷一生得獎無數(shù),包括1965年美國推理作家協(xié)會愛倫坡獎,1964年英國毛姆獎、James Tait Black紀念獎,1988年獲頒英國犯罪推理作家協(xié)會(CWA)終身成就獎,即鉆石匕首獎(另外在1963年與1977年兩次獲頒金匕首獎),以及意大利Malaparte獎。至今已出版作品共計21部,有11部被改編為電影或電視劇。
章節(jié)摘錄
1兩件看似毫不相干的事件,促使喬治?史邁利先生從他那啟人疑竇的退休生活中重出江湖。第一件事發(fā)生巴黎,溽暑蒸騰的八月,正是巴黎人慣常將他們的城市棄留給熾烈艷陽與一車又一車觀光客的季節(jié)。就在這八月里的一天,八月四日十二點整,教堂的鐘聲剛剛敲響,工廠的鈴聲也緊接著響起。在一度聚居眾多窮苦蘇聯(lián)移民的區(qū)域,一名年約五十的矮胖婦人,帶著一只購物袋:從。座老舊倉庫的陰影中現(xiàn)身。她一如往常地精力充沛,目標明確,沿著人行道走向公交車站。這條街道灰暗狹窄,店家門窗緊閉,有幾家過時的小旅館與許多貓。不知為何,此處顯得格外寂靜。處理腐壞物品的倉庫,在假期中仍開工。似有若無的微風吹不散暑氣,加上廢氣的惡臭,仿佛排氣孔的熱氣直沖身上,但她那張斯拉夫人的臉卻毫無怨色。她的衣著與身材都不適合這樣的大熱天。她實在很矮,又胖,必須左搖右擺,才能往前移動。身上樸素的黑洋裝既無腰身又無裝飾,只有領(lǐng)口鑲了一圈白色花邊,胸前垂著一個久經(jīng)撫弄,但無甚價值的大型金屬十字架。腳上那雙走起路來向外翻斜的鞋子,啪啦作響,在緊閉的門戶之間留下肅然規(guī)律的踢踏聲。那只從清晨就塞滿東西的破舊購物袋讓她身體略向右傾斜,清楚顯示她慣常背負重擔。然而,她也并非完全索然無趣。她的灰發(fā)在腦后綰成一個發(fā)髻,但仍留下一綹活潑的劉海,隨著行進的節(jié)奏在前額躍動。勇敢無懼的幽默神色,讓她的棕色眼睛閃動光輝。在拳擊手似的下巴上方,她的嘴似乎隨時準備好要綻開微笑,即使毫無緣由。抵達平常候車的公交車站之后,她放下購物袋,用右手按摩臀部與脊椎接連處。這是她近日常有的動作,略微舒緩了身體的不適。她每天上午在倉庫擔任驗貨員,但工作時坐的高凳子沒有靠背,令她怨氣益增?!皭耗В 彼薹薜氐吐曋淞R。嘴里一面咒罵,擺在背后的黑色手肘也開始甩弄,就像一只振翅待飛的黑色大烏鴉。“惡魔!”她又罵了一聲。此時,她突然察覺到有人看著自己,便一轉(zhuǎn)身,抬頭仰望矗立在她背后的高壯男子。除了她之外,這男子是惟一等候公交車的人,事實上,也是此刻街上惟一的人。她從未與他交談,但卻早已熟悉他的臉:如此龐大,如此不安,如此汗水淋漓。昨天她曾看到這張面孔;前天也看到這張面孔;而且,就她記得,大前天也曾看到過——老天哪,她可不是活動日志!最近的這三四天,這個遲鈍、充滿渴望的巨人,或等候著公交車,或在倉庫外人行道徘徊,對她而言,已成為街道的一景;甚至,已成為某種可供辨識的類型,雖然她尚且無法指認。她覺得,這人看似遭遇了大搜捕,就像近日來的許多巴黎人一樣。她在他們臉上看到許多恐懼,恐懼讓他們走在路上也不敢彼此打招呼。也許在每個地方都是如此,她不知道。而且,不只一次,她感覺到這人對她有興趣。她很好奇,他到底是不是警察。她曾想過要問他,因為她有著都市人的傲慢自信。他郁郁寡歡的外型像個警察,汗?jié)竦奈餮b和掛在手腕上像是舊制服卻毫無用處的雨衣,也像警察。如果她猜對了,這人是個警察,那么——也該是時候了,這幾個月來的一連串偷竊事件,讓她的存貨查驗工作一片混亂,那些白癡終于采取一些行動了。然而,陌生人已低頭凝視著她好一會兒了。及至此時,也還直直地盯著她看。“我背痛得難受,先生。”最后,她還是對他表白。她的法文說得很慢,但發(fā)音典雅清晰?!拔业谋巢淮?,痛得卻很厲害。你是位醫(yī)生,也許?骨科醫(yī)生?” 然后,她抬頭望著他,心中暗自揣度,他是不是病了,她的玩笑是不是不合時宜。他的臉頰與脖子油光閃爍,黯淡的眼眸中有一絲隱而不見的迷亂。他的目光似乎超越了她,看著自己的某些私密問題。她打算問他——你或許是戀愛了,先生?妻子欺騙你了?——她真的考慮要拉他到咖啡館,喝杯水或草藥茶。但就在此時,他突然將目光移開,看看自己背后,又回過頭來越過她,看著街道的另一邊。她覺得,他真的很害怕,不僅僅是心懷警戒,而且是恐懼萬分。因此,也許他不是個警察,而是個小偷,雖然這兩者的區(qū)別——她可清楚得很——常常微乎其微。“你的名字是瑪麗亞’安德莉雅維娜?歐斯特拉柯娃?”他猛然問道,仿佛這個問題令他害怕。他說的是法文,但她知道,這不是他的母語,正如她一樣。而他字正腔圓地念出她的名字,完整的姓名,也已讓她知道他的來處。她立即認出他的發(fā)音,和念出這些音的舌形,但她卻遲遲辨識不出她之前無法指認的類型,也滿心驚懼?!叭绻?,那么,你又是什么人?”她昂起下巴,沉著臉反問。她向前踏進一步。兩人的高矮差距顯得更加突兀。男子的外貌,顯露了他不討喜的個性。抬頭仰望,歐斯特拉柯娃可以清楚看出他的脆弱,一如他的恐懼。他濡濕的下巴浮起獰笑,雙唇扭曲,讓自己看起來強壯有力,但她知道,他只是為了驅(qū)走不可救藥的懦弱。他像是個以英勇行為強化自己的人,她想。也或者,是以犯罪行為。他是個沒有任何自發(fā)行為的人,她想?!澳阋痪哦吣晡逶掳巳粘錾诹袑幐窭??”陌生男子間。她很可能回答是。但事后她卻不確定。她看見他疑懼的目光望向逐漸接近的公交車。她看見優(yōu)柔寡斷近乎驚慌失措的情緒攫獲了他,令她想到——就后來的發(fā)展來看,這不啻為洞燭先機——他可能要迫她就范。他沒有,但提出了下一個問題,用的是俄文,而且還是莫斯科官僚那種令人生厭的腔調(diào)?!耙痪盼辶?,你獲準離開蘇聯(lián),為了照顧你生病的丈夫,叛國賊歐斯特拉柯夫?同時還負有另一個任務(wù)?”“歐斯特拉柯夫不是叛徒?!彼驍嗨脑?,回道,“他很愛國?!彼挥勺灾鞯亓嗥鹳徫锎?,緊緊抓住提把?!?為了蓋過公交車駛近的聲響,陌生男子提高音量,毫不理會她的辯駁:“歐斯特拉柯娃,你留在莫斯科的女兒亞莉珊卓托我問候你,還有幾個官方機構(gòu)也要問候你。我想和你談?wù)剚喞蛏鹤康氖?,別搭這班公交車!” 公交車停了下來。司機認識她,伸手要幫她提購物袋。陌生男子壓低聲音,又說了一句更駭人的話:“亞莉珊卓有很嚴重的問題,需要母親的幫助?!惫卉囁緳C喚她上車,好繼續(xù)上路。他以平日相互開玩笑的方式,故作粗魯?shù)卣f:“來吧,媽媽。這種大熱天不適合談情說愛。把你的袋子拿過來,我們走吧!”司機吼道。公交車里響起笑聲,接著有人咆哮——老女人,讓全世界都等你好了!她感覺到陌生男子的手非常不專業(yè)地抓住她的臂膀,仿佛笨手笨腳的裁縫師摸索著紐扣一般。她掙脫開來。她想告訴司機一些事,但卻沒有辦法;她張開了嘴,卻忘記該如何說話。她惟一能做的,是搖搖頭。司機又對她吼叫一聲,然后揮揮手,聳聳肩。咒罵聲此起彼落一老女人,大白天就喝醉了,活像個妓女!歐斯特拉柯娃留在原地,看著公交車逐漸駛出視線,等待自己的視野恢復(fù)清澄,心不再瘋狂跳動。現(xiàn)在,需要喝杯水的人是我,她想。我夠堅強,可以保護我自己。上帝保佑我遠離懦弱。她隨他走進咖啡館,步履蹣跚。整整二十五年前,在勞改營里,她從煤堆上跌下來,腿摔斷了三處。就在八月四日——她永志不忘的日子——陌生男子捎來的信息極盡脅迫之能事,讓她重新想起塵封已久的跛足感覺。這家咖啡館即使不是全巴黎絕無僅有的一家,至少也是這條街上惟一一家既無點唱機,也無霓虹燈的咖啡屋——而且在八月里還開門營業(yè)——但屋里幾張桌球臺倒是從清晨直到夜深都廝殺不斷。至于其他人,就只是尋常的日間喧鬧,討論著政治、賽馬和其他巴黎人愛談?wù)摰脑掝};幾個妓女一如往常地在一旁竊竊低語;襯衫臟污、滿臉不快的年輕侍者,領(lǐng)著他們到角落的一張桌子。臟兮兮的肯巴利酒卷標,標示著這是保留訂位的桌子。接著,上演了一段可笑的老戲碼。陌生男子點了兩杯咖啡,但侍者抗議說,白天保留屋里最好的位子,不能只來喝咖啡;老板可得要付房租呢,先生!陌生男子聽不懂他連珠炮似的方言,歐斯特拉柯娃只得替他翻譯。
媒體關(guān)注與評論
“勒卡雷對細節(jié)真實有著近乎偏執(zhí)的追求,他對筆下題材和人物的刻苦研究令所有同行肅然起敬?!薄 堃唬ā稘摲纷髡呗≈赝扑])《史邁利的人馬》不僅僅是需要抽絲剝繭的推理書,更是一部感人的作品,書中生動地描繪了許許多多間諜界風云人物的殘年生活?!笆愤~利是我的斗士,我的代言人,我的游俠騎士,但他已力不從心。對我而言,他太過堅忍。他的激進止于思想,而非行動。于是 ,無論多么懷憂喪志,他總會屈服,完成工作,即使必須把他的良知關(guān)在門外?!薄 湛ɡ?/pre>編輯推薦
《史邁利的人馬》:不會有什么工作比間諜更殘酷,也不會有什么人比間諜更參透人心,感情,要么犧牲間諜,要么被間諜犧牲。張愛玲最愛不釋手【史邁利三部曲】大結(jié)局。全球暢銷6,000,000套。入選美國推理作家協(xié)會【史上最經(jīng)典一百部推理小說】。令英國萬人空巷之 間諜挽歌。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載