出版時間:2009 出版社:上海人民出版社(北京世紀(jì)文景) 作者:[法] 弗朗西斯·讓松 頁數(shù):205 譯者:徐夢瑤,劉成富
Tag標(biāo)簽:無
前言
薩特的作品至今已近五十冊,此外還有仍未整理成書的各類文章,以及極具現(xiàn)實意義的訪談:從《惡心》到《辯證理性批判》,從電影劇本《游戲結(jié)束了》到《阿爾托納的隱居者》,從《自由之路》到《文字生涯》,其不同之處不僅在于薩特的思想在漫長時期內(nèi)出現(xiàn)了變化,而且在于其以不同的方式一次次進(jìn)行表達(dá)的卓越才華?! ‰S便讀上薩特的兩部作品,你也許就不難發(fā)現(xiàn)——即使其創(chuàng)作年代與表現(xiàn)形式相去甚遠(yuǎn)——一種共性的東西,一種語氣、表達(dá)方法以及基調(diào)之間的內(nèi)在聯(lián)系……一種隱秘地縈繞在多樣性周圍的一致性。如果說我們將其一致性用“隱秘”來形容,那是為了將之與一致性的幻覺區(qū)別開來。人們有時將薩特的作品狹隘地限定為:只是在不同的作品中表達(dá)一種哲理,產(chǎn)生這些幻覺不無道理。但我們所說的一致性,既是一種確切的存在,又難以界定其范圍。因為它是現(xiàn)實存在的一致性,是一個世界的實際體驗;因為必須在這個層面上才能找回其原則;因為單個的意識在這個層面不斷通過個性特征來想方設(shè)法地推廣,來與其他意識進(jìn)行溝通。
內(nèi)容概要
薩特,20世紀(jì)法國聲譽(yù)最高的思想家、哲學(xué)家、戲劇家和社會活動家,1964年諾貝爾文學(xué)獎獲得者。他的名字是戰(zhàn)后法國知識界的一面旗幟。人在既定的境遇中自由選擇,然而這種選擇時時都任給人帶來焦慮與悖論。這個主題貫穿了薩特的思考與創(chuàng)作生涯,從作為境遇劇的文學(xué)實踐,到作為存在主義的哲學(xué)實踐,讓松精彩絕倫的文本旅行,展示出薩特思想的底色與深度。包括薩特中國之行在內(nèi)的珍貴歷史照片,更增添了《薩特》獨(dú)到的史料價值。
作者簡介
弗朗西斯·讓松,法國著名知識分子,薩特在政治上的忠誠戰(zhàn)友。曾任地下報紙《真理》的主編,作為支持阿爾及利亞民族解放運(yùn)動的旗手被戴高樂政府拘捕入獄,后經(jīng)薩特多方奔走而獲釋。在薩特默許下,他發(fā)表于《現(xiàn)代》雜志1952年5月號上的《阿爾貝·加繆或反抗的靈魂》一文,針對加繆《反抗的人》進(jìn)行r猛烈的抨擊,被公認(rèn)為薩特和加繆激烈論戰(zhàn)乃至友誼決裂的最直接導(dǎo)火索。
書籍目錄
生平大事記前言一種私生子身份的戲劇私生子的皈依參考書目
章節(jié)摘錄
一種私生子身份的戲劇 也許正是通過其戲劇作品,薩特才真正變得“大眾化”起來。戲劇的確是他作品中看似最易被接受的部分。當(dāng)然,這并不全然意味著它最能被大眾理解,但至少與隨筆和純哲學(xué)作品相比,戲劇對于許多人來說更加通俗。此外,可貴之處還在于它們闡釋了幾乎所有薩特式的主題,并將之搬上了舞臺。當(dāng)然,對他作品中的小說部分我們也同樣論及頗多。但這部分的不足在于,《自由之路》這部作品仍未完成。(除了兩個片段外,第四卷尚未出版,我們擔(dān)心它永遠(yuǎn)也不會面世。)如果考慮到薩特本人對這部小說不甚滿意朋態(tài)度,以及他站在每一部劇作的實踐者中間,對自己的戲劇創(chuàng)作明確給予的總體上的偏愛,那么我們就不難看出,要了解薩特思想的主要演變過程,立足于戲劇方面似乎更為合適?! ∷_特定義了另一種戲劇門類,并將其視為當(dāng)今時代惟一可行的劇種——“境遇劇”(theatre de situations)。它既不同于悲劇,也不同于心理劇?!叭嗽诩榷ǖ木秤鲋惺亲杂傻?,人在此境遇中自由選擇,在境遇中自行選擇,同時又是通過境遇進(jìn)行選擇。如果以上屬實,那么就必須在戲劇中展現(xiàn)簡單的、充滿人性的境遇以及自由,而后者正是在境遇中被選擇的……戲劇所展示出的最動人之處,就是一個處于自我塑造過程中的性格,選擇的時刻和自由決定的瞬間。這個決定約束道德,并貫穿人的一生。就像只有把所有的演員集中起來才能完成戲劇一樣,我們必須找到一種具有總括性的境遇,使之為大家所共有。我們面臨著這樣的問題:比如結(jié)舄。方式,暴力的合法性以及行為的后果,個人與集體、個人的事業(yè)與歷史的恒定關(guān)系,還有數(shù)以百計的問題。在我看來,戲劇家的任務(wù)就在于,從這些受限制的境遇中選擇最能表達(dá)憂思的境遇,并將其作為針對某些自由而提出的問題呈現(xiàn)給大眾?!薄 ∫虼耍熬秤鰟 币簿拖鄳?yīng)地成了自由的戲劇。這便出現(xiàn)了兩個主題,也可以說,出現(xiàn)了同一主題的兩個方面:境遇中的自由。這也正是我們從薩特的第一部劇作——“三幕劇”《蒼蠅》中所發(fā)現(xiàn)的。 俄瑞斯忒斯,時年二十,是阿伽門農(nóng)和克呂泰墨斯特拉所生的兒子。在家庭教師的陪同下,他回到出生地阿耳戈斯城。當(dāng)年,阿伽門農(nóng)遭克呂泰墨斯特拉的情人埃癸斯托斯謀殺,三歲的俄瑞斯忒斯被驅(qū)逐出城,后被雅典的富翁收養(yǎng)。他周游列國,博覽群書。他的老師告訴他:“無論如何,人們的風(fēng)俗習(xí)慣不盡相同?!币虼?,他學(xué)會了透過一切事實的假相,靠主觀進(jìn)行判斷??傊?,他“從小就開始訓(xùn)練具有懷疑主義性質(zhì)的、詼諧的性格”,并從眾人身上獲得了寶貴的財富——“精神自由”。所有這些就如同家庭教師對他的評價一樣:“您年輕、英俊而富有,并且像老人那樣深謀遠(yuǎn)慮,能夠擺脫一切羈絆和信仰,沒有家庭牽累、沒有祖國、沒有宗教信仰、沒有職業(yè),無拘無束,同時也明白自己永遠(yuǎn)不要讓自己受到拘束??傊?,您高人一等……” 然而,俄瑞斯忒斯對令人仰慕的命運(yùn)并不滿足。他來到阿耳戈斯,站在父親的宮殿前。在他的宮殿前,首先觸動俄瑞斯忒斯的,是他深切地感到這座宮殿并不屬于他自己,仿佛是第一次看見。說得深一些,他意識到自己沒有回憶,什么也不歸他所有,他不屬于任何地方,于是自己什么也不是?!啊憬o了我自由,蜘蛛網(wǎng)上的游絲已被風(fēng)吹斷,在離地面十英尺處飄蕩著,可我輕若游絲,在空中漂泊為生……我是自由的,謝天謝地,??!我多么自由自在,我頭腦中一片空白,妙不勝言?!薄拔颐銖?qiáng)生存著……我領(lǐng)略過幽靈的愛,這種愛就像蒸汽那樣輕薄,游移不定;但是我不知道活人的強(qiáng)烈激情……我從一個城市走到另一個城市。對別人來說,我是個異鄉(xiāng)人,對我自己來說,我也是個陌生人。這些城市在我的身后關(guān)上了城門,猶如靜靜的流水……” 在他降生的這座城里,俄瑞斯忒斯感到被排斥在外:那酷熱是屬于別人的,阿耳戈斯晚間涼爽的陰影將灑滿大地,那晚問的陰影也不是屬于他的。因而,他回來后做了一個夢。他夢見用武力進(jìn)入這座城市的深處,奪回了王位,并最終成為“蕓蕓眾生中的一員”:“??!你看,如果這是一種天職,一種賦予我對他們行使統(tǒng)治權(quán)的神圣職責(zé),如果我,即使是通過犯罪,能夠奪走他們的記憶、恐怖和希望來填補(bǔ)我心頭的空虛,哪怕是殺死我自己的親生母親,我也……” ……“哪怕是殺死我自己的親生母親……”,如此簡單的敘述方式。當(dāng)然,在做了片刻白日夢之后,俄瑞斯忒斯還是決定再次離開:“看看是否有人供給我們馬匹,我們可以策馬直奔斯巴達(dá),我有一些朋友在那兒?!彼]有考慮厄勒克特拉,他的姐姐,那個即將出現(xiàn)并激勵他實現(xiàn)夢想的人——甚至她脫口而出的、不謹(jǐn)慎的言語,也是一種激勵。厄勒克特拉非常清楚自己與他的命運(yùn)截然不同:她在父親的王宮中長大,但在那兒,她卻成了母親和篡位者的臣仆。她因此生活在反抗與仇恨之中。十五年來,她等待著弟弟的歸來,夢想有朝一日他能回來懲罰這兩個兇手,拯救阿耳戈斯的百姓。因為她懂得必須訴諸武力:“我們只能以毒攻毒?!倍聦嵰彩侨绱耍⒍晁沟娜嗣褙酱取 《切┥n蠅,數(shù)以百萬計的蒼蠅,十五年前就降臨到他們頭上了。它們是神派來的,象征著自埃癸斯托斯弒君以來一直籠罩在整個城市上空的悔恨?! 《砣鹚惯埂“9锼雇兴够诤蘖藛?? 朱庇特 埃癸斯托斯悔恨?我覺得,他若悔恨,這才怪哩!不過,這倒無關(guān)緊要。全城上下都在為他懺悔,這種懺悔是有分量的。 兇手統(tǒng)治著這座城,毫無悔意地統(tǒng)治著。然而他的統(tǒng)治卻是凌駕于他人的悔恨之上的?! 《砣鹚惯埂 以瓉磉€以為神祗是公正的呢?! ≈毂犹亍“?,不要動不動就詆毀神祗。難道任何時候都得施以懲罰嗎?把這樣的淫亂轉(zhuǎn)化為法治,豈不是更好嗎? 寫到這里,我們想起《蒼蠅》的首演是在德國占領(lǐng)時期。劇中對時局頻繁的影射,尤其是對維希方面領(lǐng)導(dǎo)執(zhí)行的認(rèn)罪政策的影響,在當(dāng)時看來比在今天更為明顯。“……正當(dāng)我們要陷入悔恨之時,維希政府與他們的合作者試圖把我們從中推出來,但又壓制著我們。所謂占領(lǐng),不僅僅是勝利者在我們的城市長久地駐扎,而且還出現(xiàn)在所有的墻壁和報紙上。這骯臟的畫面就是他們想要我們施于自己身上的。開始時合作者呼吁民眾的誠意?!覀兪菓?zhàn)敗者,’他們說,‘看看我們這些輸了也不生氣的人吧,我們認(rèn)識到了自己的錯誤。’然而,這些很快被拋到一邊,‘我們承認(rèn)法國人輕浮、冒失、愛吹牛、自私自利,他們一點(diǎn)兒也不了解別的國家,因此?我們的祖國在突然遭遇戰(zhàn)爭時,一下子變得分崩離析?!@滑稽的公告嘲笑了我們最后的希望。在如此卑劣的行徑和粗俗的詭計面前,我們挺直了身子,我們渴望為自己感到自豪?!薄 《砣鹚惯巩?dāng)然不同意有關(guān)蒼蠅的故事。但確切地說,那是因為他不是阿耳戈斯人,因為他那“魯莽的單純”(朱庇特語)與阿耳戈斯人“有天壤之別,就像有一道深深的鴻溝”把他們分開一樣。俄瑞斯忒斯和他的姐姐并非因為懷著同樣的理由而反抗。而厄勒克特拉的夢與他的夢交匯在一起,使他從中得到了一種可靠的支撐。它不再只是一個簡單的夢,而是幾乎已經(jīng)上升為一種意愿:“我要我的回憶、我的土地、我在阿耳戈斯百姓心目中的地位?!以敢獍堰@座城市拉在我周圍,把自己緊緊卷在里邊,就像裹上一層毯子一樣。我決不離開這里。” 然而,這個“善良的年輕人”懷有“高尚的靈魂”,他的心里沒有仇恨,“從無他求,一直只想行善”。宙斯已“禁止流血”……俄瑞斯忒斯于是懇求宙斯向他表明意志。然而朱庇特’毫不遲疑地回答了他。征兆很明顯,俄瑞斯忒斯應(yīng)該屈膝服從,然后離開……但他沒有。這征兆太明顯了,朱庇特這么做不可取。俄瑞斯忒斯 那么……這就是善嗎?惟命是從,低聲下氣,“饒命”和“可憐我”總不離口……就這樣嗎?[略停]善良,他們的善良…… 只要再等一會兒,只需片刻的時間,一切都將了結(jié)。可是什么都還沒發(fā)生,但一切已經(jīng)改變:俄瑞斯忒斯周圍的世界被重構(gòu)了?! ?/pre>編輯推薦
《薩特》講述了:“永恒的作家”叢書,由法陶一流文學(xué)研究專家、作家、知識分子或傳主友人以深入淺出的筆法進(jìn)行撰寫,并通過罕見的歷史照片、手跡和精美的人文圖片,著力紹介對人類的思想、文化、心靈具有深遠(yuǎn)影響的文學(xué)大家及文藝流派。秉承小開本的形式,入手親切易讀,篇幅適中,使人掩卷對時代亦有沉思。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(59)
- 勉強(qiáng)可看(431)
- 一般般(735)
- 內(nèi)容豐富(3051)
- 強(qiáng)力推薦(250)