出版時間:2008.08 出版社:上海人民出版社 作者:[法] 雨果 頁數(shù):395 譯者:徐知免
Tag標(biāo)簽:無
前言
一巴黎的一個秋日午后,陽光非常美好,我和我的朋友相約去伏日廣場的雨果故居訪問。售票窗口的那位婦女見我年邁,說按照規(guī)定對老人是不收門票的,于是只有朋友一個人買了票,我們一同進(jìn)去參觀。從樓梯到各個房間,墻壁上掛滿了雨果生平各個時期的照片、著作版樣和他親手繪制的素描、水墨畫,桌上陳放著他生前用過的衣物。有一個房間布置得仿佛東方風(fēng)味,裝飾有不少富于中國色彩的收藏品(據(jù)說明是按照雨果在蓋納西流亡時其女友朱麗葉房間的布置款式)。參觀完畢,我在樓下買了一本《巴黎圣母院》作為紀(jì)念。我們感到有些疲倦,就在故居前的那個草地上休息。這里雖然距離街區(qū)中心很近,但大街上喧囂的聲音似乎很少聽到。幾棵大樹鋪開濃蔭,倒增添了一絲涼意,云霞滿天,發(fā)人遐思。我回憶起初次接觸雨果作品的情景,那是1944年,還是在昆明中法大學(xué)讀書的時候,聞家駟先生教我們“法國詩”這門課,從龍沙選起,一直到巴那斯派,象征派詩人波德萊爾、魏爾侖、蘭波等,其中19世紀(jì)浪漫主義詩歌占了很大篇幅,而雨果分量最大。雨果寫詩,各種形式都有,亞歷山大體、短歌、敘事詩都寫,眾體俱備,集其大成。世界上所有的事,天上人間,喜怒哀樂諸種情思,無一不以之人詩。他的詩博大宏麗,生氣蓬勃,無論是吶喊還是低吟,都可以使人感到他的那種激情奔騰不息。繼詩歌之后,我們才開始閱讀他的小說、戲劇作品以及文論。讀他的詩,使我感覺到雨果是一位偉大的人本主義者,他在作品中總是把人作為衡量一切事物的標(biāo)準(zhǔn),他深信:“藝術(shù)所追求的應(yīng)當(dāng)不僅是美,而且是善?!蔽疫€深深地感覺到在他身上顯示出歐洲古代人文典籍的熏陶和基督教義深厚的影響。他心中的上帝與自然同在。這里譯出的是他的兩本游記:《法國和比利時游記》、《阿爾卑斯山和比利牛斯山游記》,都是他在旅行中所寫的一些札記、書信、短簡。作者初衷并非為了出版,因此,不必像在寫書時那樣刻意謀篇或潤色,只是對家人或朋友娓娓敘說他在外地的所見所聞。信筆所至,亦如水銀瀉地,漫溢縱橫,行于所當(dāng)行,止于所當(dāng)止,因此當(dāng)我們閱讀時就感到十分自然而親切了。二《法國和比利時游記》于1892年在巴黎出版。本書所記述的幾次旅行時間是:1834、1835、1836和1837年。從作者寫出最后一批信札的時候到作為遺著出版的年代,其間整整過去了五十五年。雨果前四次旅行所去的地方是法國西海岸布列塔尼和諾曼底地區(qū)。在外出途中他經(jīng)常寫信給妻子阿黛爾或是他的一位友人路易·布朗熱。這些信,有時是在旅店,有時是在咖啡館里,或驛車臨發(fā)之際匆促寫成的。信件大部分被保存下來,在詩人逝世后,由他惟一的遺囑執(zhí)行人保爾·默爾斯整理成集并出版。他的第一次旅行是在1834年,去布列塔尼,約二十日,這時:他剛剛寫成了兩部戲劇作品,還編完了一本文學(xué)論文集《文哲雜論》。浩大的工程完成之后,雨果想出去散散心,放松一下,這是此行的一個理由。另外,因為劇本《呂克萊斯·保琪亞》的上演,他結(jié)識了女演員朱麗葉·德魯埃,雙雙墜人情網(wǎng),于是相偕出游,這也是海濱之行的一個重要的感情因素。當(dāng)時的交通工具一般是馬車,有時還要步行,這種緩慢的行程,卻可以讓詩人有機(jī)會更仔細(xì)地觀賞、思索、研究。在旅行中,他訪問了許多城市,流連于古代建筑、教堂和博物院,探尋了無數(shù)城堡遺址,舉凡山川形勝,朝暉夕陽,霧氣彌漫的澗谷,波濤洶涌的大海,他都一一加以描繪。有時,興之所至,他還在車子上畫下不少鉛筆或墨筆速寫。1835和1836年,他去諾曼底,前后盤桓約一個月,大海和海濱的暴風(fēng)雨給他以靈感,他寫出了《心聲集》和《光影集》中的一些美妙詩行。1837年他去比利時旅行,約一個月,到過布魯合爾、蒙斯、安特衛(wèi)普諸地,其中有一段雨果初次見到火車的情景很有意思,寫得有聲有色,十分精彩。他對這種新事物起初還頗不以為然,后來他說“跟火車和解了”,他歌頌這一新的現(xiàn)代交通工具之美、之便捷,喻之為“神獸”,同時他批評當(dāng)代人們的市儈氣,“不懂得藝術(shù)、自然、智慧、幻想和美”,而“在我們祖先看到生命的地方,我們看到的只是物質(zhì)”。然而,從這些記敘中,你可以看到雨果作為詩人,他的想像力,他敏銳的觀察,他在大自然中所發(fā)現(xiàn)的無可比擬的壯麗。你還可以看到,他豐富的歷史知識與宇宙意識,帶給人們他的許多獨特的見解與認(rèn)識。三雨果的《阿爾卑斯山和比利牛斯山游記》1890年在巴黎出版,這本書包括了:(一)1839年在阿爾卑斯山的旅行,此行是經(jīng)過瑞士的萊茵河地區(qū)前往的;(二)1843年在比利牛斯山的旅行。此外,在本書中還加進(jìn)了作者在法國南方普羅旺斯和勃艮第一帶的旅行。收集在這本書中的幾乎全是札記、隨筆和簡短的日記片段,只有一封致友人畫家路易·布朗熱的信。雨果的這些旅行不僅是消遣,實際上可以看作他工作的一種促進(jìn)劑或是創(chuàng)作靈感與資料的積累。即使在旅行中他也一直工作不斷。他每次旅行帶回的札記和資料很多都用于他的創(chuàng)作,如1839年他在土倫參觀苦役船,他想起1834年到布雷斯特時,他親見苦役犯的生活,兩相比較,這些材料后來都放在一本關(guān)于貧窮的偉大的小說里,創(chuàng)造出《悲慘世界》中的讓·冉阿讓。在書里就有一卷關(guān)于戰(zhàn)艦阿利雍號的描寫。他在法國南方和西班牙邊境一帶的旅行起初是十分愉快的,有美麗的戀人朱麗葉.德魯埃做伴,而所去的地方,如巴約訥、帕查熱,都是他三十年前童年時生活過的地方。1811年他跟著母親和兄弟們?nèi)ノ靼嘌捞酵赣H雨果將軍——拿破侖的部下,曾任阿維拉、塞爾維亞和索里亞總督一一曾在法西邊境逗留。他又看到了往昔山區(qū)的牛車,趕騾子的腳夫,窈窕的船娘,等等,這一切引起他更多甜蜜的回憶。在這次漫游中他寫了不少詩,如:在帕查熱,有《巖石間的漫游》,收入《心靈四風(fēng)集》;在科特萊也寫了好些美妙的詩行,后來收入《靜觀集》。最后,當(dāng)他到奧列龍島的時候,奇怪,他似乎驀然興起一種預(yù)感,一件巨大的不幸即將發(fā)生。9月8日,雨果寫道:“這天晚上對我來說一切都是憂郁而愁苦的”,“我覺得這個島好像是厝在海中的大棺材,而這月亮是它的長明燈”。第二天,維克多·雨果匆匆離開這座令人抑郁的島去洛什福爾,他只覺得心頭沉重不適。等驛車的時候,他在一家叫歐羅巴的咖啡店里,要了一杯啤酒。朱麗葉·德魯埃是他這次旅行的見證,這里是她1843年9月9日的日記:……在我們對面的一張桌子卞面有幾份報紙,多多隨手拿了一張,我拿了《喧聲報》。我還沒有來得及看報紙標(biāo)題,突然,我可憐的心上入向我俯過身子,手指著報紙,聲音哽咽地對我說:“你看,多可憐!”我抬起頭來看他:啊,只要我活著,就永遠(yuǎn)忘不了在他高貴的臉上那無法形容的絕望表情。剛才看見他還笑容滿面,挺高興的,轉(zhuǎn)眼間,我卻看到他驚得懵懂了。他那可憐的嘴唇煞白,俊秀的眼睛黯淡無神.臉和頭發(fā)都已被淚水浸濕。他手按著胸口,就像是想阻止他的心蹦出來似的,我接過那些可怕的報紙,看到……報紙上登載著五天前發(fā)生在維勒基埃的那場災(zāi)難。1843年9月4日——雨果的長女萊奧波爾蒂娜(他心愛的“蒂蒂娜”)和女婿夏爾·瓦蓋里在塞納河中淹死了。他不得不立即趕回巴黎,這次比利牛斯山的旅行就此中斷。雨果在《靜觀集》里有一首凄婉的詩,寄托他對女兒的哀思。這本書記載著雨果1839年至1843年的旅行,原書中附有不少作者手繪的速寫和圖片,有些頁間還夾了一些花枝。
內(nèi)容概要
《法國和比利時游記》是雨果在法國和比利時,以及阿爾卑斯山和比利牛斯山一帶旅行時的書信、札記合集。作者經(jīng)歷名城、鄉(xiāng)野,流連于古代建筑、教堂和博物院,探尋了無數(shù)城堡遺址,舉幾山川形勝,朝暉夕陽,霧氣彌漫的澗谷,波濤洶涌的大海,他都一一加以描繪。在這些記述中,詩人雨果以其豐富的歷史知識與宇宙意識,超凡的想像力和敏銳的觀察力,呈現(xiàn)了大自然中無可比擬的壯麗。
作者簡介
作者:(法國)維克多·雨果 (Victor Hugo) 譯者:徐知免維克多·雨果,(Victor Hugo,1802-1885),法國詩人、小說家、戲劇作家、文學(xué)理論和評論家,十九世紀(jì)法國浪漫主義文學(xué)領(lǐng)袖,他的詩歌被推崇為法國文學(xué)史上的高峰。這位偉大的人道主義者,一生熱愛人民,為窮人和弱小民族伸張正義,曾因反對拿破侖三世稱帝,流亡海外十九年;又因接納巴黎公社逃亡者而飽受迫害。他死后舉行國葬,萬民悼念。譯者簡介:徐知免,1921年生于江蘇如皋,1945年中法大學(xué)法國文學(xué)系畢業(yè),南京大學(xué)外國語學(xué)院教授。主要致力于法國詩歌、散文翻譯。譯作有: 《雨——現(xiàn)代法國詩抄》、 《認(rèn)識東方》、 《米什萊散文選》、《列那爾散文選》等。
書籍目錄
譯者前言法國和比利時游記布列塔尼和諾曼底默朗—埃夫勒布雷斯特卡納克南特圖爾埃唐普蒙特羅—古龍米埃索瓦松—庫西—拉翁阿貝維爾—呂城勒特雷波爾迪耶普—費康—埃特勒塔拉洛什—居榮夏特爾富惹爾—梅因圣馬洛—蓬托松圣馬洛圣米歇爾山庫唐斯—圣羅失去的漫游瑟堡伊夫托比利時克勒依索姆—阿拉斯布魯合爾蒙斯—魯汶—馬利內(nèi)安特衛(wèi)普阿爾卑斯山和比利牛斯山游記阿爾卑斯山盧塞恩—比拉特山盧塞恩伯爾尼—里磯山江湖賣藝人弗里堡札記去愛克斯-勒-班途中法國南方和勃艮第阿維尼翁馬賽奧利烏爾山口土倫土倫苦役船德拉吉尼昂比利牛斯山區(qū)盧瓦爾河—波爾多巴約訥—藏尸所比亞里茨牛車從巴約訥到圣塞瓦斯蒂安圣塞瓦斯蒂安帕查熱在帕查熱周圍勒佐潘普洛納山中小屋關(guān)于西班牙的札記從巴約訥到波城從波城到科特萊科特萊馬爾卡多急湍旁邊呂茲奧列龍島
章節(jié)摘錄
圖爾8月16日晚10時半,圖爾心情十分沮喪!在一輛驛車“后車廂”熬了一夜,我已于今天上午十時到達(dá)圖爾。一輛驛車的后車廂,這實在是個煉獄。不管怎樣,我非??释玫侥愕南?,渴望你的來信。我一下車就奔到郵局。什么都沒有,我本來期待有十封信的!這段時間真難挨。后來我盤算了一下,實在,你并沒有錯,我在布雷斯特寄的信要星期三或星期四你才能收到,那么你的回信要星期六上午才能到圖爾。我明天晚上動身,準(zhǔn)備在昂布瓦茲過宿。人們對我說也許明天會收到信。啊!我需要知道你們都在哪里,你是不是愛我,是不是總惦記著我。我從南特到昂熱乘的汽船,除了烏東、昂塞尼斯、圣弗洛朗和幾處山崖外,著名的盧瓦爾河兩岸都是平疇,光禿禿的。昂熱附近景色清麗,但這兒屬于曼恩省。汽船很臟,臭氣難聞,很不舒服。就在這令人不適的地方,我遇見了德-法洛第夫人,你知道嗎?舊時的德’法洛第夫人。我還得裝出挺客氣的樣子。真像魔鬼似的。這還不夠,一到昂熱,我去參觀大教堂,還有那美麗的大門和美麗的彩色大玻璃窗,她卻倚在我臂膀上,強(qiáng)逼我給她當(dāng)向?qū)АN铱蓱z巴巴地陪伴著她又回到野雞旅社,這一下更完蛋,不意又碰到了達(dá)布朗泰斯公爵,不是你認(rèn)識的那個蓬頭發(fā)的大胡子公爵,而是紅色短頭發(fā)、胖嘟嘟、臉刮得光光的小個子公爵,他去紹萊,帶著一張軍用路條,穿著藍(lán)色軍大衣,駐扎在歐石楠草地上。于是我只好在這位夫人和這位先生之間共進(jìn)了晚餐。晚八時,總算運氣好,我又登上了車,還是原來的后車廂,今天早晨抵達(dá)圖爾,疲憊不堪。這兒又沒有接到你的足以令我身心安慰的信,可憐可憐我吧。我今天游覽圖爾,倒成了我的崇拜者們的迫害對象,圖爾,我在這里看到張貼在露天集市上的《呂克萊斯?鮑吉亞》①的上演海報和因為我的來臨而騷動的中學(xué)。圖爾是一座很美的城市,有很多老房子,石頭的尤多,兩個羅曼風(fēng)格的塔樓,一座精致的羅曼式教堂現(xiàn)在竟成了歐羅巴旅社的馬廄,一個極美的文藝復(fù)興式的噴泉,雄峙的要塞殘垣,還有大教堂,其建筑和彩繪玻璃窗都頗值得贊賞。這就是我今天在圖爾所看到的一切。明天我還要繼續(xù)游覽。我在暮色中略略瞥見昂熱:大教堂的彩繪玻璃窗和大門令人驚嘆,古老的城堡也非常壯觀,整個城市如在圖畫中。我覺得我們的好珀維不太欣賞它。替我把這些告訴他。明天我將看到昂布瓦茲,會再寫信給你。盼你來信,寫長一些,如果我明天動身之前收到你的信,我就樂意地把這封信封上。8月17日,晚ll時今天仍無信件!我離開圖爾時心情不快,已拜托別人以后把我的信轉(zhuǎn)寄奧爾良。我現(xiàn)在昂布瓦茲,明天準(zhǔn)備游覽城堡。阿黛爾,我愛你。替我吻蒂蒂娜、多多、夏洛和代代,我的寶貝們。
編輯推薦
《法國和比利時游記》由上海人民出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載