阿拉貢傳

出版時間:2008-01  出版社:上海人民出版社  作者:皮埃爾·戴克斯  頁數(shù):673  譯者:袁俊生  
Tag標簽:無  

前言

在阿拉貢的一生當中,究竟是什么使他成為作家兼詩人呢?他活著的時候,有人對他百般辱罵,即使他死了,有些人對他的仇恨依然難以平息,可他卻超越了這一切,成為極有活力的作家,為小說帶來20世紀所特有的突破,而作為詩人,他被載入法國詩歌的史冊,他的詩譜成歌曲后,被人們廣為傳唱。1975年,我回答了這個問題,我揭示出他在童年和少年時代所受的傷害,在那帶有維多利亞色彩的時代,他沒有父親,尤其是沒有母親,那時每個人都不得不撒謊。這激起阿拉貢的憤怒,于是他不斷地去寫、去構(gòu)思自己命運中難以容忍的部分。1964年,他將這段歷史寫進被他稱為“真實的謊言”之中。同時,他在拙作的第一版上寫下評注(在本書的注釋中用仿宋體來表示),提出異議,可他一直沒有公開這些評注,只是在他去世之后,我才知道他還為拙作寫過評注。這些評注為我的假設(shè)提供了毋庸置疑的細節(jié),讀者將來看過之后定能作出評判。當傳記達到獨一無二、無可比擬的水平時,傳記才算是站得住腳,而將一大堆資料胡亂地拼湊起來,粗俗而又膚淺地糅合在一起,則不能稱為傳記,這只能視為警方的調(diào)查報告。羅曼·雅各布森(艾爾莎的朋友,1917年之前他們在莫斯科就相識了)曾批判過這種類型的傳記。因此,我要打破某些風格布局或獨立的因素,像雅各布森那樣去講述,還要移動某些文學或政治背景:當西貢陷落,美國政府陷入水門汀事件丑聞的漩渦中時,蘇聯(lián)似乎更有前途,持這種看法的不僅僅只有阿拉貢。共產(chǎn)主義在蘇聯(lián)及東歐崩潰后,我只需對那時所寫的文字作一點補充,這證明我當時就知道該如何表達自己對生活的看法,讓自己的作品嚴格按照歷史的劃分去寫。我將阿拉貢在法國共產(chǎn)黨內(nèi)表現(xiàn)的重點放在1940年夏,突出表明這位參加過敦刻爾克戰(zhàn)役的士兵,這位創(chuàng)作出(《丁香與玫瑰》的詩人,那時是一位“民族共產(chǎn)主義者”,但我沒有其他參考資料,只能根據(jù)自己的親身經(jīng)歷去描寫。有關(guān)法國共產(chǎn)黨內(nèi)那場關(guān)鍵性危機的所有資料都被嚴密地掩蓋起來,因此,阿拉貢不得不在1952年放棄寫作他的小說《共產(chǎn)黨人》。只是到了1976年,在讀過我寫的《阿拉貢傳》之后,夏爾·蒂雍才把所有那些資料拿給我看。1992年,蘇聯(lián)有關(guān)共產(chǎn)國際的檔案解密,這些檔案為法共的資料提供了更翔實的細節(jié)。高爾基學院的檔案也為我對哈爾科夫代表大會的解釋提供了佐證,正是那次代表大會最終導致阿拉貢與布勒東分道揚鑣。讓一皮埃爾·莫雷爾在其專著《難以容忍的小說》中提供了第一手材料,而且他的闡述非常嚴密。我對前一版《阿拉貢傳》所作的最重要的修改是認同《奧雷利安》中貝蕾尼絲這個人物,1978年之后,我才知道這個人物的原型就是丹尼絲‘納維勒。這不但改變了阿拉貢年輕時的愛情價值觀,而且將他后來所說的真心話中的另一層意思昭示出來。那些真心話涉及阿拉貢的道德觀以及他對生活的看法,他先后在《奧雷利安》和《布朗什或遺忘》中表達了這些看法。多虧皮埃爾·納維勒和維奧萊特·納維勒,我才能看到阿拉貢寫給丹尼絲的21封信,當時沒有任何人知道這些信。他們提供的資料十分重要,雖然我只能引用信中極少的內(nèi)容,同時我等待著莫里斯·納多將這些信件全部發(fā)表出來。被焚毀的長篇小說《捍衛(wèi)無限》以更完整的版本重見天日,這為我所作的主要修改提供了翔實的依據(jù)。我曾建議以1975年發(fā)表的《伊雷娜的陰部》為藍本對《捍衛(wèi)無限》進行復原,盡管阿拉貢一直否認《伊雷娜的陰部》是他寫的。他將自己的私人日記寫入這部小說里,正如1973年我在拙作《超現(xiàn)實主義者的生活》中所描繪的那樣,這部小說展示了阿拉貢在超現(xiàn)實主義運動中的經(jīng)歷以及該運動的歷史——他本人的經(jīng)歷和運動的歷史既復雜又豐富多彩。1975年,瑪格麗特·博內(nèi)發(fā)表了《布勒東,超現(xiàn)實主義冒險的起源》,“七星文庫”出版的布勒東作品也為博內(nèi)的這部著作提供了更翔實的資料,這使我加深了對布勒東的認識。此外,隨著《超現(xiàn)實主義檔案》及《艾爾莎·特里奧萊與阿拉貢之研究》的出版,人們開始采用科學的研究方法去探討超現(xiàn)實主義及阿拉貢的作品。這糾正了口頭傳說或回憶錄所造成的偏差,當然也糾正了阿拉貢所特有的“真實的謊言”,1975年時,我還沒有排除所有謊言的干擾。讀過皮埃爾·納維勒的回憶錄——《超現(xiàn)實時代》之后,我還有幸和他交換過意見,這使我改變了某些看問題的方法。1975年,我再次談起阿拉貢與德里約·拉羅歇爾的友誼,這份友誼對年輕的阿拉貢產(chǎn)生過的重大影響。從那以后,皮埃爾·安德勒等人做了大量的研究工作,尤其是1992年德里約的《日記》出版后,改變了大家所認可的想法。與此同時,公開“肖蒙高地夫人”的身份使人能更好地理解,德里約和阿拉貢與這位女子的艷情,以及他們不和睦的深層次原因。最后但并非最不重要的一點是,1991年,米歇爾·阿貝爾一繆勒在法國國家科研中心負責管理艾爾莎和阿拉貢的藏書,他將我題獻給阿拉貢的這部傳記轉(zhuǎn)交給我,阿拉貢在那本書里寫下他讀后的想法。我在他生前出版了這部傳記,而且故意事先不和他溝通,不就是為了讓他讀后作出反應(yīng)嗎?遺憾的是他寫在傳記上的文字中斷得太早了,在年輕時代出現(xiàn)危機之前就沒有了。后來,阿貝爾一繆勒還交給我一封艾爾莎寫給阿拉貢的信,此信當時尚未發(fā)表,信中談到他們夫婦倆的生活,而阿拉貢也曾在《布朗什或遺忘》中引用過這封信。此修訂版改動得非常大,我?guī)缀鯇?975年版的《阿拉貢傳》的一半內(nèi)容重寫了一遍,修改的重點并非放在重寫整個傳記上,而是將重點放在重寫那些至此所披露出的各類秘密上,包括20世紀歷史的秘密。此外我還增添了許多新內(nèi)容,并將阿拉貢的生平一直寫到1982年年底,即他去世的那一刻。在新的版本里,阿拉貢的形象并未因此而受到影響,恰恰相反,在找到他以為丟掉的幻象之后,他的形象更豐滿了,1956年至1962年,當莫斯科揭露出斯大林的錯誤之后,他曾以為自己丟掉了幻象。

內(nèi)容概要

  阿拉貢是將法國20世紀重大事件濃縮于一身的代表人物,他和布勒東一起創(chuàng)立了超現(xiàn)實主義運動,后來加入法國共產(chǎn)黨。在法國遭受外來侵略,祖國山河慘遭蹂躪之時,他以手中的筆為武器,從事抵抗運動,譜寫出一首首膾炙人口的愛國詩篇,從而成為抵抗運動的領(lǐng)軍人物。  然而,作者并未刻意去美化阿拉貢,我們在這部傳記中看到一個矛盾重重的人物:他既是狂熱的革命者,又是熱衷于文學創(chuàng)作的小說家;既是抵抗運動的組織者,又是歌詠自己所愛女人的詩人;既是才華橫溢的超現(xiàn)實主義者,又是忠誠于自己信仰的共產(chǎn)黨人。

作者簡介

作者:(法)皮埃爾 譯者:袁俊生皮埃爾·戴克斯(PierreDaix),法國作家、記者兼藝術(shù)史學家。1922年出生在巴黎,1939年加入法國共產(chǎn)黨,后投身共產(chǎn)黨領(lǐng)導的抵抗運動。在抗擊納粹德國的地下斗爭中,他不幸被捕,被維希政府投進監(jiān)獄,后被流放到奧地利,關(guān)進納粹的集中營里。法國解放后,他先是擔任法共中央委員夏爾·蒂雍的秘書,接著擔任《今晚報》及《法蘭西文學》周刊的主編,而阿拉貢正是《法蘭西文學》周刊的社長。戴克斯著作頗豐,計有小說14部,理論性著作16部,藝術(shù)評論及畫家傳記16部。他與阿拉貢共事多年,是撰寫阿拉貢傳記最權(quán)威的作家。

書籍目錄

中譯本序引言第一部 那終究是一個美好的春天(1897—1928)第一章 幼年路易的雙重生活人為設(shè)置的長輩家庭中的男人星形之家納伊的發(fā)現(xiàn)創(chuàng)傷第二章 接受教育的年代少年作家現(xiàn)代風格親生父親戰(zhàn)前時期戰(zhàn)爭第三章 達達運動初結(jié)友誼兩人攜手學習三人的運動阿拉貢及阿波利奈爾的超現(xiàn)實主義迪卡斯的《詩歌》,反藝術(shù)及自動寫作達達的活動達達的道德第四章 超現(xiàn)實主義達達的專制達達為何未能拯救世界達達圖書時代1923年的危機宣言的時代超現(xiàn)實主義革命第五章 從“艷麗的褐發(fā)女友”到南希·庫納德肖蒙高地夫人:序幕肖蒙高地夫人:尾聲摩洛哥戰(zhàn)爭及與德里約決裂南希,娜娜小說《捍衛(wèi)無限》加入法國共產(chǎn)黨《風格論》破壞第二部 艾爾莎第六章 轉(zhuǎn)向社會主義現(xiàn)實主義艾爾莎初次亮相《超現(xiàn)實主義第二宣言》的危機哈爾科夫代表大會從哈爾科夫代表大會到與布勒東決裂《巴塞爾的鐘聲》保衛(wèi)文化1936年第七章 抵抗運動的詩人從西班牙內(nèi)戰(zhàn)到世界大戰(zhàn)令人心碎的悲痛向你致敬,我的法蘭西抵抗運動的組織者1942年的危機秘密狀態(tài)與《奧雷利安》解放第八章 第二次世界大戰(zhàn)之后冷戰(zhàn)斯大林主義《共產(chǎn)黨人》斯大林肖像畫危機階段《未完成的傳奇故事》第九章 第三次創(chuàng)作高峰《圣周風雨錄》詩集《艾爾莎》處死及真實的謊言1968年艾爾莎去世了從那以后《處死》阿拉貢生平和創(chuàng)作年表

章節(jié)摘錄

第一部 那終究是一個美好的春天(1897—1928)第一章 幼年路易的雙重生活人為設(shè)置的長輩所有的傳記都會在開篇時用倒敘的方式,講述傳主自身后來才知道的那些事情。嬰兒來到人世間,延續(xù)著家族的歷史,接著家族史又漸漸地與他本人的歷史融合在一起。在他注意到自己家族史的同時,也意識到自己的個性;當他發(fā)現(xiàn)自己還有一段過去的歷史時,也就發(fā)現(xiàn)了家族史。后來,他還試圖從中去展望自己的未來。因此,傳記作家便把有關(guān)傳主本人以前的歷史提前講出來,接著又去講他的母親、他的父親(或替代父親的那個人),去講整個家庭中的各個人物。孩子長大后,便去挖掘自己以前的歷史,在此過程中,會出現(xiàn)種種謬誤、假設(shè)以及虛構(gòu)的情節(jié),他不知不覺地構(gòu)建出一個真實的自我。一方面,他所認知的自我是早已構(gòu)筑好的,那是由家人所吐露的隱情以及緘默、謊言、半真半假的事實所形成的產(chǎn)物。另一方面,有些事別人怎么也不肯說,但他卻有所察覺;還有些事是別人灌輸給他的,但他卻對此深表懷疑,于是他又拿這個自我去和這些事情作對比。無論是他所知道的,還是他所排斥的,無論是他所難以承受的,還是他有所察覺的,無論是別人灌輸給他的,還是他自己所懷疑的,他都一概拒絕接受。與這個孩子相比,哪個人以前的歷史會遭到如此嚴重地篡改,如此長久地掩蓋呢?恐怕真是少之又少。這個孩子于1897年10月3日出生于巴黎第16區(qū),他名叫路易·阿拉貢。這是他的一位親人的名字,這個名字里隱含著某種符號,只是過了很久以后,他才破解出其中的奧妙。時隔40多年后,他筆下的一個人物曾這樣說:“既然我是一個秋天的孩子,為什么那些女士們會讓我感到害怕呢?”嬰兒路易,他除了是秋天的孩子,究竟還是什么呢?噢,倒不是因為這個出生日讓他屬天秤星座(艾爾莎也是天秤星座),而是因為他既沒有母親,也沒有父親。誰也不知道他雙親的身份,于是人們便猜測他們都去世了。

編輯推薦

《阿拉貢傳》由世紀出版集團、上海人民出版社出版。他的思想變幻不定,但卻無與倫比,或許這就是他的看法總是不太協(xié)調(diào)之原因吧。他待人非常熱情,交朋友時能坦誠相見。他所面臨的惟一危險就是他總想討別人喜歡。——安德烈·布勒東阿拉貢就像一位青年貴族,他的文學素養(yǎng)是如此精深,你會嫉妒他,因為你在他身旁顯得非常渺?。嚎赡氵€會憐憫他,因為你琢磨著他怎么能承受如此高素養(yǎng)的重壓呢。他是我認識的惟一有這種素養(yǎng)的人?!qR紐埃爾·貝爾我認為阿拉貢在法國文學卓越的探險中占有一席之地,而且將在這一席之地上永垂青史。我們已經(jīng)說得太多了。我認為他在人類追求自己命運、尋覓自己的夢境的冒險中也占有一席之地。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    阿拉貢傳 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7