香港全紀(jì)錄(第三卷)

出版時間:2007-6  出版社:上海世紀(jì)(上海人民)  作者:郭志坤,余志森主  頁數(shù):231  字?jǐn)?shù):360000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

一、本書為編年體裁,以新聞報道的形式,反映香港自遠古至今所發(fā)生的重大的和具有代表性的事件及人物的活動、軼事和社會趣聞等。   二、本書內(nèi)容按時問順序排列,以一定的時段為一個相對獨立的單元,每單元由大事記、專題、圖片三部分組成。每個歷史時期之首載有專論,代作該時期之歷史綱要。   三、根據(jù)各歷史時期的不同情況,近代以來部分的時段劃分分別以年、月為基本單位;古代部分的時段劃分基本單位則以跨年份的為主。    四、每時段的大事記以時間先后為序。以跨年份為時段劃分單位的單元,如大事記句首作“917”,則表示該事件發(fā)生在公元917年;以年為時段劃分單位的單元,如大事記句首作“7.3”,則表示該事件發(fā)生在當(dāng)年7月3日,如作“7”,則表示該事件發(fā)生在當(dāng)年7月;以月為時段劃分單位的單元,大事記句首的數(shù)字表示該事件發(fā)生的具體日期。如事件發(fā)生日期不很明確者,則分別標(biāo)明上、中、下旬或本月、本年,以示概約日期。   五、專題篇首揭示事件發(fā)生的時間,如引某報刊報道,即指該事件見諸報刊的時間。專題有圖片配合,不直接配合專題的圖片,則另輔以文字說明。   六、本書統(tǒng)一使用公元紀(jì)年。書中出現(xiàn)的外國人名地名,一般采用內(nèi)地通用的譯法;而香港的人名地名,則采用香港通用的譯法。對各類組織機構(gòu)名稱,一律采用正式稱呼,首見處用全稱,以后則用簡稱。   七、地名一般用事件發(fā)生時的名稱,新舊地名不一者,一般在每年或每月首次出現(xiàn)時在括號內(nèi)注今名。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    香港全紀(jì)錄(第三卷) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7