羅念生全集 第三卷

出版時(shí)間:2007-4  出版社:上海人民出版社  作者:歐里庇得斯  譯者:羅念生  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

羅念生是我國著名的古希臘文學(xué)翻譯家。本全集收入羅念生的譯著、相關(guān)研究論文及自己創(chuàng)作的散文詩歌、書信等,共計(jì)10卷。其中包括亞里士多德的《詩學(xué)》、《修辭學(xué)》,埃斯庫羅斯悲劇三種,索福克勒斯悲劇四種,歐里庇得斯悲劇六種,阿里斯托芬喜劇六種,荷馬史詩《伊利亞特》,《伊索寓言》等著名譯著。它是迄今為止收集羅老一生著譯最齊全、最完整、也最精當(dāng)?shù)陌姹?,也是文學(xué)愛好者、古希臘羅馬文學(xué)研究者的最佳讀本和資料庫。
  今年是我國著名古希臘文學(xué)學(xué)者、翻譯家羅念生誕辰100周年,為紀(jì)念這位將畢生精力獻(xiàn)給翻譯古希臘文學(xué)的翻譯家,十卷本的《羅念生全集》問世,它是迄今為止收集羅念生譯著最全的版本?!读_念生全集》除收錄了羅念生的精彩譯文以及相關(guān)研究論文外,還包括他創(chuàng)作的散文詩歌以及和友人間的通信、紀(jì)念文章等。

書籍目錄

歐里庇得斯悲劇六種序阿爾刻提斯阿爾刻提斯《阿爾刻提斯》1943年譯本材料譯者序原編者引言(節(jié)譯)抄本版本與譯本美狄亞美狄亞《美狄亞》1938年譯本材料譯者序原編者引言(節(jié)譯)金羊毛的故事抄本版本與譯本 特洛亞婦女特洛亞婦女《特洛亞婦女》1944年譯本材料譯者序譯者引言說明一說明二抄本版本與譯本伊菲革涅亞在陶洛人里伊菲革涅亞在陶洛人里《伊菲革涅亞在陶洛人里》1936年譯本材料譯者序原編者引言抄本版本與譯本 酒神的伴侶酒神的伴侶 安德洛瑪克安德洛瑪克(節(jié)譯)專名索引

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    羅念生全集 第三卷 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •     在深藍(lán)色的辛普勒伽得斯雙石的東邊,在遙遠(yuǎn)的科爾喀斯島上,曾經(jīng)生活著一位聰慧的公主,她是太陽神赫利俄斯的后裔,是個(gè)精通法術(shù)的巫師,她就是以復(fù)仇著名的美狄亞。美狄亞擁有堪比雅典娜的智慧和法力,卻不及雅典娜那么光輝順利——她在故鄉(xiāng)的島上遇到了她畢生的噩夢(mèng)——飄洋而來尋找金羊毛的伊俄爾科斯國的王子伊阿宋。也許美狄亞是真的中了厄洛斯那只百發(fā)百中的金箭,她無可救藥地愛上了那個(gè)不該愛的男人。于是在不知不覺中,美狄亞的命運(yùn)便悄悄地和噩運(yùn)緊緊糾纏在一起。
      愛情的力量是偉大的,然而在美狄亞身上,這種偉大的力量卻變得可怕。它操控著美狄亞將自己同過去熟悉的一切生生撕裂而去追隨那個(gè)根本不愛自己的男人;更可怕的是,它囚禁了美狄亞的理智,讓她的智慧只在勾畫陰謀時(shí)顯現(xiàn)。于是,這個(gè)本可以同諸神媲美的女人在一次又一次同命運(yùn)博弈的同時(shí)也把自己一點(diǎn)點(diǎn)淹沒于地獄飛舞的塵埃。面對(duì)一個(gè)事事都要依靠自己的力量才能完成的伊阿宋,美狄亞居然沒有看不起他,居然還掏心掏肺地愛著他。美狄亞是簡單的,她的世界只有黑白兩級(jí),沒有灰色地帶;她的選擇只有要或不要,沒有猶豫不決。任何細(xì)微的感情,哪怕只是一絲喜厭,在美狄亞的心里都會(huì)立刻表決立場,并且強(qiáng)烈到無法再強(qiáng)烈。她選擇切碎追上來的兄弟阿普緒耳托斯以便和伊阿宋私奔的時(shí)候是這樣,她決心報(bào)復(fù)伊阿宋對(duì)自己的背叛時(shí)是這樣,她決定殺死自己的親生骨肉時(shí)也是這樣??v然她也心疼無比,但無論任何都無法撼動(dòng)她做出的決定。他選擇了伊阿宋就永遠(yuǎn)選擇了伊阿宋,她太愛那個(gè)該死的伊阿宋了,他不僅是美狄亞的生命的中心,他簡直就是美狄亞生命的全部。當(dāng)她得知伊阿宋另覓新歡的時(shí)候,“她躺在地上,不進(jìn)飲食,全身都浸在悲哀里,自從她知道了丈夫委屈了她,她便一直在流淚,憔悴下來,她的眼睛不肯向上望,她的臉也不肯離開地面?!蓖耆珱]有了一個(gè)公主的尊嚴(yán)。她深信著伊阿宋對(duì)著神明許下的執(zhí)手偕老的誓言,但當(dāng)她終于意識(shí)到那是伊阿宋對(duì)自己欺騙時(shí),卻發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)叛離了家園,得罪了友鄰,擺在眼前的,只有漂泊。
      美狄亞是一個(gè)被男人坑壞了的女人,她的殘忍由伊阿宋一手造就。如果伊阿宋沒有垂涎王室的富貴,如果伊阿宋沒有流放美狄亞和她的孩子,美狄亞一定是個(gè)稱職的妻子和母親。她深愛著伊阿宋,又如此聰慧能干,她一定可以讓她的家人過上更好的生活,就像他們初到科任托斯時(shí)那樣。然而伊阿宋卻選擇了科任托斯國的公主,默許她們母子流亡在外。于是,美狄亞瘋了,她可是為了伊阿宋肢解了自己的兄弟叛離了自己的王國的人啊,她幫助伊阿宋取得金羊毛又設(shè)計(jì)替他報(bào)了殺父之仇,她放棄公主身份陪他四處流亡,她還給他生了兩個(gè)兒子,她這么愛他換來的又是什么呢,不過是伊阿宋一句輕描淡寫的“你心里明白,只是不愿聽我說出,聽我說出厄洛斯是怎樣用他那百發(fā)百中的箭逼著你救了我的身體。”
      面對(duì)這樣的羞辱,試問又有什么樣的人能夠忍受呢?倘若是別的女子,或許只是心灰意冷地大哭一場,然后就遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)了,而美狄亞絕不是。別忘了她也曾是一個(gè)高貴的公主,她身上也流淌著神族高傲的血液,她決不允許別人對(duì)她有半點(diǎn)不敬;況且她天賦超凡,眾多兇猛可怕的怪獸都被她輕松奪命,幾個(gè)毫無長處的凡人又憑什么傷害她羞辱她呢?!所以她一定會(huì)報(bào)仇。
      然而,美狄亞的性格那么極端、沖撞,最致命的,她很自私。她對(duì)伊阿宋強(qiáng)烈到變態(tài)的愛其實(shí)就源于她的自私。她愛著伊阿宋,所以她理所當(dāng)然地認(rèn)定伊阿宋也一定愛著她,必須愛著她,只能愛著她。在這樣的心理暗示下,她從沒考慮過伊阿宋的真實(shí)想法,即使伊阿宋并不愛她,她也絲毫未曾察覺。后來,她又認(rèn)定伊阿宋傷害了她,那她就一定要不惜一切代價(jià)讓伊阿宋后悔。此時(shí),美狄亞的眼里心里全是自己和痛苦,自私在怒火的炙烤下膨脹,使她僅有的良知無處可藏,最終讓她的兩個(gè)兒子淪為她剜去伊阿宋心尖的兇器。但美狄亞是舍不得兒子的,縱然她殺了他們,她在下手時(shí)也痛哭不止,事后也把兒子的尸體帶在身邊。只是這一點(diǎn)點(diǎn)母子之情早就被彌天的憤怒和仇恨深埋了。在她的心里,自己永遠(yuǎn)是最重要的,痛苦是第一位的,報(bào)仇才是最要緊的。
      美狄亞可以是個(gè)溫柔的女人,也可以變成兇猛的毒婦。正如她所說“女人總是什么都害怕,走上戰(zhàn)場,看見刀兵,總是心驚膽戰(zhàn),可是受了丈夫欺負(fù)的時(shí)候,就沒有別的心比她更毒辣!”最終,美狄亞的結(jié)局定格在那輛載著破碎的她和兩個(gè)兒子尸體的龍車上。她的悲劇源于她任她的智慧迷失在了自私和極端情緒的叢林中。可憐這么聰明的女人居然不能控制自己做出正確的選擇,如果她冷靜思考過自己和伊阿宋之間的感情,如果她在把劍刺向自己的兒子時(shí)能收起怨憤……至少她還可以和孩子們共同生活,憑借她的智慧和法術(shù)重新謀得安寧。可惜,從頭到尾,她的頭腦只為毒計(jì)服務(wù),跳出毒計(jì)的美狄亞無疑只是個(gè)為伊阿宋貢獻(xiàn)出魂魄的傻子。
      然而,不得不承認(rèn),美狄亞是可敬的。她雖有愚蠢之處,卻也在某些方面向我們展示了她的魄力——她愛得徹底,恨得瘋狂,行事強(qiáng)悍,內(nèi)心大膽,且必須主宰自己,實(shí)際上她在潛意識(shí)里也想主宰她的愛人,盡管她曾一度扮演伊阿宋的爪牙。表面上她只是無數(shù)弱女子中的一個(gè),如她所說:“在一切有理智有靈性的生物當(dāng)中,我們女人算是最不幸的。首先,我們得用重金爭購一個(gè)丈夫,他反而會(huì)變成我們的主人;但是,如果不去購買丈夫,那又是更可悲的事。而最重要的后果還要看我們得到的,是一個(gè)好丈夫,還是一個(gè)壞家伙。因?yàn)殡x婚對(duì)于我們女人是不名譽(yù)的事,我們又不能把我們的丈夫轟出去……我們還是死了好了。”但她卻從不是軟弱可欺的。她最終毒死了克瑞翁和他傲慢的女兒,狠狠懲罰了羞辱自己的人;她也費(fèi)盡心思去愛伊阿宋,并渴求得到伊阿宋的全部。美狄亞的靈魂是鮮活而生動(dòng)的,她時(shí)刻主宰著自己,尋她所求之物,行她所愿之事,她從不是行尸走肉,而靈魂的本來面貌就應(yīng)該是不羈的。
      她是美狄亞,她是愛也是恨,她是聰明也是愚笨,她是溫情也是兇狠;她是美狄亞,她是自由而真實(shí)的靈魂。
      
  •      美狄亞也許是個(gè)恐怖的魔女,為了報(bào)復(fù)自己丈夫伊阿宋的背叛,不但設(shè)毒計(jì)殺掉了他新的妻子,而且手刃自己的稚子,待伊目睹這一切陷入絕望之時(shí),她轉(zhuǎn)身絕塵而去。這番狠毒試問世間有幾人能出其右?我卻并不討厭這樣的美狄亞,相反是一種發(fā)自內(nèi)心的欣賞與喜愛。這是一個(gè)可愛的,敢愛敢恨的女人。她清楚的知道自己內(nèi)心想要的東西,也明白自己的底線。她唯一想要的就是伊阿宋對(duì)她忠誠的愛,自從對(duì)伊一一見鐘情后,她將自己畢生的愛都在剎那奉獻(xiàn)給了他。為了伊阿宋,她背叛自己的父親,舍棄自己的國家,幫助伊阿宋拿到了金羊毛,為了伊阿宋活下去,不惜殺掉自己的親弟弟。又為了伊阿宋的王位,再次污染了自己的雙手,殺掉了伊阿宋的叔叔。我相信一個(gè)女人,但凡她的心腸再狠毒,能夠?yàn)榱艘粋€(gè)人多次用血污染自己的雙手,那是一種怎樣的決心與愛呵,然而最可悲的是,伊阿宋這個(gè)古希臘的英雄,也不過是一介凡人。他開始害怕美狄亞的魔法與殘酷,開始忌憚她。甚至轉(zhuǎn)而另結(jié)新歡。這對(duì)美狄亞這純真又專一的女人來說無異于是一個(gè)滅頂?shù)拇驌簟K懈督K生的那個(gè)男人,唯一相信的那個(gè)男人竟然害怕她,背叛她。她從心底涌起的那種絕望與仇恨將會(huì)將她燃盡,她發(fā)覺到自己一無所有。哀莫大于心死,即使是自己的所出,也無法抵擋住對(duì)那個(gè)負(fù)心人的恨意,因?yàn)閷?duì)他的愛太深太濃,這份愛就是她的一切。
       同情美狄亞,是對(duì)她的一種侮辱。自尊心高傲的她怕是也會(huì)這樣認(rèn)為。是她選擇了伊、她愿意為伊傾其所有,唯一想要收回的就是一份忠誠。只是她太天真,不知道這世間最不可信的就是男人的愛情,更不可信的就是男人的忠誠。因此她可以再次選擇回收,回收自己的這份愛情。與伊阿宋無關(guān)。這是美狄亞自身的一種成長,她回到了父親的身邊,經(jīng)歷過這暴風(fēng)驟雨般情感的洗禮,我相信她重新認(rèn)識(shí)到了家人遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過于愛情。我羨慕美狄亞的這種愛,可以將自己燃燒到玉石俱焚。然而我又懼怕這種愛,因?yàn)槲覐囊婚_始就明白愛情的虛偽與脆弱,所以寧愿將自己包裹起來,一層又一層,不接受也不付出。
       想起了詩經(jīng)中的《氓》一詩,古今中外,女人的命運(yùn)大抵如此相似,被男人的甜言蜜語所哄騙,輕信了他的誓言,為了他甘愿忍饑挨餓,背叛自己的父母與家庭。到頭來呢,男人終會(huì)以種種理由嫌棄自己,不是無趣,就是無情,再就是美人遲暮。導(dǎo)致女人最終都會(huì)心灰意冷,哀嘆出“及爾偕老,老使我怨……信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。”這樣的怨恨。可惜的是,中國的苦命女子,無外乎投江,自盡,出家,幽怨這幾種結(jié)局。但凡出了個(gè)武則天,山陰公主,高陽公主之類的奇女子,也是千百年來遭人非議??杀蓢@~
       既然這樣,那從一開始就不要相信~
       “女人啊,你的名字是弱者?!保ā鲎浴豆防滋亍罚┰谶@個(gè)男權(quán)至上的社會(huì),的確如此吧~
  •     
      俄瑞斯忒斯和伊菲革涅亞的“發(fā)現(xiàn)”
      
       “伊菲革涅亞”在當(dāng)時(shí)是一個(gè)普遍的悲劇題目,不同的悲劇詩人用這個(gè)題材寫過不少悲劇。而古希臘三大悲劇詩人都寫過這個(gè)題目。自從歐里庇德斯寫過以后,大家都喜歡這個(gè)劇目。在他的《伊菲革涅亞在陶洛人里》中,最經(jīng)典的莫過于姐弟二人的認(rèn)識(shí)。雖然亞里斯多德在《詩學(xué)》中把這一段的兩種認(rèn)識(shí)方式分到了水平完全不對(duì)等的兩個(gè)地位,但是從悲劇要表現(xiàn)的最終目的:情節(jié)來看,是再自然不過的了。
       亞氏認(rèn)為,突變和發(fā)現(xiàn),以及苦難,是悲劇情節(jié)的三個(gè)部分。悲劇致力于表現(xiàn)情節(jié)是第一位的,而作為重要部分的“發(fā)現(xiàn)”來說,又有不同的分類,其中最好莫過于情節(jié)自然的發(fā)展需要,更好能夠與突變同時(shí)發(fā)生。最次莫如通過某些標(biāo)記或者干脆由詩人拼湊,這是悲劇詩人缺乏才華并且缺乏藝術(shù)性的一種。很不巧歐里庇德斯在《伊菲革涅亞在陶洛人里》劇中同時(shí)投中亞氏的兩個(gè)極端“發(fā)現(xiàn)”的表達(dá)方法。這實(shí)在是有趣的現(xiàn)象。但這并不能順著亞里斯多德的意見往下走:我們認(rèn)為無論是俄瑞斯忒斯發(fā)現(xiàn)伊菲革涅亞正是他姐姐,或者伊菲革涅亞要證實(shí)對(duì)面這位將要被獻(xiàn)殺的男子正是他弟弟,這兩種認(rèn)識(shí)都應(yīng)該是情節(jié)自然發(fā)展的結(jié)果:前者自不必說,后者要看當(dāng)時(shí)二者處在什么樣的環(huán)境中:俄瑞斯忒斯是將要被伊菲革涅亞送上祭祀臺(tái)的犧牲,皮拉得斯作為一個(gè)忠誠的朋友很有可能會(huì)因?yàn)橐扰笥讯e稱他就是她的弟弟俄瑞斯忒斯。這作為一個(gè)還沒有充分認(rèn)識(shí)到自己希臘家園悲慘家庭遭遇的始末的女子來說,心中是有仇恨的,不會(huì)輕易原諒父親阿伽門農(nóng)把她作為犧牲獻(xiàn)出去這樣愚蠢的行為的。所以伊菲革涅亞一定是保持這些許警惕,當(dāng)然不會(huì)讓回憶自由活動(dòng)(“回憶”是被亞里斯多德當(dāng)作“發(fā)現(xiàn)”的最佳形式的)。所以是人物情節(jié)自然發(fā)展的特殊階段決定了用回憶來解救“發(fā)現(xiàn)”這條路是行不通了。有時(shí)候我們不妨認(rèn)為,情節(jié)作為悲劇的靈魂它主宰一切人物的一切行動(dòng)從而決定性格,它不僅促成人物行動(dòng)的選擇,還促成人物的拒絕行動(dòng),拒絕行動(dòng)其本身也是一種行動(dòng),是悲劇要模仿的東西。所以我們轉(zhuǎn)而可以認(rèn)定從人物行動(dòng)這個(gè)方面伊菲革涅亞放棄輕易相信瑞是他弟弟并且質(zhì)問這種說法的過程是披著“做作”外衣的人物行動(dòng)自然流露。相信歐里庇德斯這樣的大詩人不可能察覺不到這種認(rèn)識(shí)是雙方的所以自有不同的出場方式。
       或者我們站在悲劇主人公單方面的立場來看,有時(shí)候我們只需要一種發(fā)現(xiàn),就可以完成情節(jié)的布局了。我們只需要俄瑞斯忒斯發(fā)現(xiàn)姐姐,而剩下的“發(fā)現(xiàn)”將不復(fù)重要。我們完全可以全身心的享受那種超乎文字的歡樂,我們已然享受到了悲劇的魅力。我們?nèi)滩蛔∫惨艉俺觥敖憬恪眮肀磉_(dá)心中的激躍。
       另外一方面,由于伊菲革涅亞想要寄信回家鄉(xiāng)這件事實(shí)在是幾乎可以用平凡來引起觀眾共鳴的行為表現(xiàn)的十分完美,其他任何一種立即就要得到回應(yīng)的“發(fā)現(xiàn)”未免顯得唐突了,但這是不可避免的。人們?cè)谶€沒有享盡俄瑞斯忒斯這“發(fā)現(xiàn)”的“超乎文字之外的歡樂”的時(shí)候就要來被催促著等待伊菲革涅亞的回應(yīng)了,顯得有點(diǎn)急躁,但這又是非常必要的??陀^來說這種事情發(fā)生在任何人身上都不會(huì)是自然流暢的,所以引起觀眾的一些不適倒也正常。有時(shí)候這世間的人事物本不超然,我們又何必強(qiáng)求呢。
       我們有許多“發(fā)現(xiàn)”,在那些喜歡用懸念的作者的作品中,有的不乏精心的布局,這也說明并不是只有悲劇這樣重要文學(xué)種類才遵循這個(gè)“情節(jié)”至上的規(guī)律。
      
      
      
       參考內(nèi)容:亞里斯多德《詩學(xué)》
      ~悲劇的定義:悲劇是對(duì)一個(gè)嚴(yán)肅完整有一定長度的行動(dòng)的模仿,它的媒介是語言,具有各種悅耳之音,分別在劇的各部分使用;模仿方式是借人物的動(dòng)作來表達(dá),而不是采用敘述法;借引起憐憫與恐懼來使這種情感得到陶冶。
      ~悲劇藝術(shù)的成分必然是六個(gè):情節(jié),性格,言語,思想,形象,與歌曲。
      ~最重要的是情節(jié)。即事件的安排。悲劇的目的不在于模仿人的品質(zhì),而在于模仿某個(gè)行動(dòng);劇中人物的品質(zhì)是由他們的“性格”決定的,而他們的幸福與 不幸,則取決于他們的行動(dòng)。他們不是為了表現(xiàn)“性格”的行動(dòng),而是在行動(dòng)的時(shí)候附帶表現(xiàn)“性格”。因此悲劇藝術(shù)的目的在于組織情節(jié),亦即布局。在一切事物中,目的是最關(guān)重要的。
      ~什么是“發(fā)現(xiàn)”,種類如下:1,由標(biāo)記引起的發(fā)現(xiàn)。最缺乏藝術(shù)性。2,詩人拼湊的發(fā)現(xiàn)。例如《伊菲革涅亞在陶洛人里》中伊對(duì)俄瑞斯忒斯的認(rèn)識(shí)。3,由回憶引起的發(fā)現(xiàn)。4,由推斷而來的發(fā)現(xiàn)。5,由觀眾似是而非的推斷造成的。一切發(fā)現(xiàn)中最好的是從情節(jié)本身產(chǎn)生的,通過合乎或然律的事件而引起觀眾驚奇的“發(fā)現(xiàn)”。例如《伊菲革涅亞在陶洛人里》中俄瑞斯忒斯對(duì)伊菲革涅亞的發(fā)現(xiàn)(送信)。
      ~突變和發(fā)現(xiàn)是情節(jié)的兩個(gè)成分,第三個(gè)成分是苦難。
      
      
  •   原創(chuàng)啊原創(chuàng)~~王老師您不要給我得零分~~~~
  •   美狄亞的結(jié)局是“用法術(shù)召來飛車,獰笑著,騰空而去“……
    戰(zhàn)勝命運(yùn),就等于毀滅自己,可不反抗,則犧牲者只有自己。
  •   呵呵,正所謂不是在沉默中爆發(fā),就是在沉默中滅亡。 命運(yùn)這種東西,還真是令人生恨呢~
  •   她最后卻沒有殺死她丈夫 讓他飽受失去一切的痛苦 由愛而生恨 真的是最極致的一種
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7