帝國晚期的江南城市

出版時(shí)間:2005-06  出版社:上海人民出版社  作者:(美)林達(dá)?約翰遜  頁數(shù):270  譯者:成一農(nóng)  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  本書是來自四個(gè)國家的六位學(xué)者努力耕耘的結(jié)果,他們搜集了“江南”這一單一核心區(qū)域中某些與城市歷史相關(guān)的資料?!敖稀闭兆置嬉馑迹傅氖恰伴L江以南”,而近代更多地被認(rèn)為是長江下游宏觀區(qū)域的主要組成部分?!敖稀币辉~起源于唐代,不過當(dāng)時(shí)它所涵蓋的地域很大,主要包括今天江蘇、江西、安徽和浙江省在長江以南的大部分地區(qū)?! ∵@一用語從唐代到清代,經(jīng)過了幾個(gè)階段的變化;到清前期,它成為江南省的省名,不過江南省存在的時(shí)間不長??滴踅y(tǒng)治時(shí)期,江南省被分為安徽省和江蘇省,并沿用至今。但是“江南”一詞仍作為常用的口語在使用,用來指代“長江以南”的地區(qū)。本書中,盡管江蘇省的揚(yáng)州位于長江的北岸,這一地區(qū)有時(shí)被稱為“江北”(長江以北),或者被稱為“蘇北”(江蘇北部),但是在社會(huì)和文化方面,該地區(qū)和蘇州、杭州、南京以及上海一樣被認(rèn)為是江南的一部分。

內(nèi)容概要

20世紀(jì)80年代以來,隨著城市史研究領(lǐng)域的擴(kuò)大與深入,中國學(xué)術(shù)界陸續(xù)翻譯出版了一些在國外學(xué)術(shù)界頗具影響力的城市史論著,如劉易斯·芒福德(Lewis Mumford)《城市發(fā)展史——起源、演變和前景》(The City In History:Its Origins,Its Transformation,and Its Prospects)、施堅(jiān)雅(G.William Skinner)主編的《中華帝國晚期的城市》(The City in Late Imperial China)等。這些譯著的出版使國內(nèi)學(xué)者了解了國外城市史研究的視角和方法。特別是施堅(jiān)雅一書的翻譯出版,雖然較英文第一版的刊行推遲了二十年,但是對(duì)于中國學(xué)界的城市史研究依然起著很好的啟發(fā)和推動(dòng)作用。不過相比之下,這些著述的創(chuàng)作稍嫌早了一些,對(duì)中國古代中小城市的研究也顯得弱了一些,因此,我們一直期待能夠有最近幾年研究中國城市的國外著作翻譯出版。不負(fù)眾望,由成一農(nóng)翻譯的《帝國晚期的江南城市》(Cities 0f Jiangnan inLate Imperial China)一書現(xiàn)在奉獻(xiàn)給讀者,這部譯著反映了國外學(xué)者對(duì)中國城市史研究的最新成果。 《帝國晚期的江南城市》是美國學(xué)者林達(dá)·約翰遜(LindaCooke Johnson)主編,1993年紐約州立大學(xué)出版。該書匯集了美國、澳大利亞、意大利和日本學(xué)者對(duì)中國長江下游蘇州、杭州、揚(yáng)州和上海等城市的研究,可以說至少體現(xiàn)了當(dāng)前國外中國區(qū)域城市研究的最新方法和視角。約翰·霍布金斯大學(xué)的羅威廉(WilliamT.Rowe)教授為該書撰寫的導(dǎo)言,更是站在學(xué)術(shù)的前沿,對(duì)目前國外學(xué)術(shù)界區(qū)域與城市研究的焦點(diǎn)、存在的不足和今后的研究方向提出了自己的看法,這不僅使我們對(duì)國外區(qū)域與城市研究的最新進(jìn)展耳目一新,而且對(duì)于我們今后如何消化和吸收國外的研究理論與方法也具有指導(dǎo)意義。 在這里,我愿意介紹一下本書的譯者成一農(nóng)。作為他讀碩士和博士研究生期間的導(dǎo)師,我對(duì)他可以說是非常的熟悉。成一農(nóng)在讀碩士期間就對(duì)城市歷史地理產(chǎn)生了濃厚的興趣,并發(fā)表了一些有關(guān)古代城市的論文。在其讀書研習(xí)過程中,成一農(nóng)經(jīng)常關(guān)注國外的研究成果,并嘗試翻譯過一些較為重要的國外學(xué)術(shù)論文,其中就包括本書羅威廉教授的導(dǎo)言。該譯文發(fā)表在中國地理學(xué)會(huì)歷史地理專業(yè)委員會(huì)刊物《歷史地理》第十八輯上,譯文發(fā)表之后,曾引起學(xué)界的關(guān)注和興趣,因此在上海人民出版社的支持下,他在博士后工作期間終于將全書翻譯完成。成一農(nóng)在翻譯過程中兢兢業(yè)業(yè),并能根據(jù)自己的專業(yè)知識(shí)進(jìn)行意譯,難能可貴的是,他對(duì)原書論文中引用的大量方志和文集都能一一查對(duì)出處、核定原文,為讀者提供了較大的便利。 最后,我希望今后能有更多的學(xué)者參與學(xué)術(shù)翻譯工作,將更多有價(jià)值的國外研究論著介紹給國內(nèi)的讀者,從而進(jìn)一步促進(jìn)中外學(xué)術(shù)文化的交流,振興中華學(xué)術(shù)。

書籍目錄

中文版序序言導(dǎo)言:長江下游的城市與區(qū)域第一章 人間天堂:蘇州的崛起,1127—1550第二章 晚明杭州的城市改革和民變第三章 帝國晚期的蘇州城市社會(huì)第四章 揚(yáng)州:清帝國的一座中心城市第五章 上海:一個(gè)正在崛起的江南港口城市,1683—1840附錄參考文獻(xiàn)圖表目錄圖表1 元代江南地區(qū)圖表2 繪制于1229年的宋代石刻平江府圖圖表3 長江下游宏觀區(qū)域的人口統(tǒng)計(jì)(按戶數(shù)統(tǒng)計(jì)),1290—1393圖表4 明代蘇州城圖圖表5 明代杭州城圖圖表6 紡織產(chǎn)品生產(chǎn)組織結(jié)構(gòu)圖圖表7 明代的價(jià)格、工資、棉花和銅銀比率圖表8 清代的江南圖表9 清代的江蘇北部地區(qū)(江北)圖表10 清代揚(yáng)州城圖圖表11 清代上海地圖圖表12 上海行會(huì)的建造和重修,1644—1851圖表13 “南京布”的出口,1786—1835

章節(jié)摘錄

  當(dāng)然,蘇州和很多小的紡織中心得益于紡織生產(chǎn)領(lǐng)域內(nèi)不斷增強(qiáng)的專業(yè)化。蘇州,除了成為最大的絲綢生產(chǎn)中心之外,還成為來自松江府和其他省份的紡織品商人匯集的主要中心之一。它同時(shí)成為最重要的棉布織染和踹布中心,棉布織染和踹布是兩個(gè)典型的城市工業(yè)活動(dòng)。建立在紡織品生產(chǎn)上的城市化趨勢為蘇州府所轄的小城鎮(zhèn)帶來了利益。吳江縣盛澤鎮(zhèn)的歷史是眾所周知的。當(dāng)?shù)氐臍v史學(xué)家記載:綾綢之業(yè),宋元以前惟郡人為之。至明熙宣間,邑民始漸事機(jī)絲,猶往往雇郡人織挽。成弘以后,土人亦有精其業(yè)者,相沿成俗。于是盛澤、黃溪四五十里間,居民乃盡逐綾綢之利。有力者雇人織挽,貧者皆自織,而令其童稚挽花。女工不事紡績,日夕治絲。故兒女自十歲以外,皆早暮拮據(jù),以糊其口。而絲之豐歉、綾綢價(jià)之低昂,即小民有歲無歲之分。在有關(guān)的各種小故事中,馮夢龍描述了盛澤鎮(zhèn)一個(gè)機(jī)戶迅速發(fā)家的歷史。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    帝國晚期的江南城市 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7