蒂邁歐篇

出版時間:2005-05  出版社:上海人民出版社  作者:(古希臘)柏拉圖  頁數(shù):152  譯者:謝文郁  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《蒂邁歐篇》為柏拉圖的晚期著作,是柏拉圖思想的一篇重要文獻(xiàn)。本篇對話提出了兩個重要的概念:作為事物材料來源的載體,以及為事物提供形式結(jié)構(gòu)的理型。柏拉圖運(yùn)用幾何化的理型來解釋萬事萬物的結(jié)構(gòu),并認(rèn)為事物的內(nèi)在結(jié)構(gòu)是事物的本質(zhì)。在第一部分中,柏拉圖討論了造物者的作用,在第二部分中,他指出宇宙生成是必然作用和理性作用的結(jié)果。必然作用即是載體概念和理型幾何化的過程,而理性的承載者,即人類的生成,是理性“說服”了必然而產(chǎn)生的結(jié)果。因此,人的出現(xiàn)意味著宇宙演化的最終實(shí)現(xiàn),造物者在自己的創(chuàng)造物中實(shí)現(xiàn)了自身:宇宙本身就是活生生的神自身。

書籍目錄

序   靳希平自序蒂邁歐篇附錄一  《智者篇》和柏拉圖理型論的發(fā)展附錄二   載體和理型參考文獻(xiàn)索引

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    蒂邁歐篇 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)18條)

 
 

  •       蒂邁歐開始嘮叨以前,先是從尼羅河祭祀那里聽來了古希臘失傳的英勇善戰(zhàn)的歷史。蘇又重復(fù)了他的那一套社會模型,讓孩子交給城邦統(tǒng)一管理,優(yōu)秀的接受良好教育,比較不上勁的就發(fā)配到偏遠(yuǎn)地帶。好的男的和好的女的按照抽簽來決定結(jié)合,壞的男女也是這樣,但是好的男女不能與壞的男女混合在一起。
          柏拉圖借蒂邁歐之口開始描繪宇宙初始的模樣,說存在不是“現(xiàn)在存在,過去存在,將來也存在”而是“現(xiàn)在存在”這種存在才是永恒的存在。后面的注釋解釋了這一點(diǎn),認(rèn)為過去的存在是印象,不能說“過去很長時間”而應(yīng)該說“關(guān)于過去的一段很長的印象”。人們感覺到的已經(jīng)過去,這些過去的被回憶出來才成為我們所理解的東西。
          出現(xiàn)了一種“載體”,在柏拉圖這里是空間,而在亞里士多德那里是質(zhì)料,但是柏拉圖否定真空存在,而且反對德謨克利特的原子論。載體是無形的,可以被其他東西鑲?。ㄟ@個詞我用得有點(diǎn)問題)。
          他綜合了從前四個哲學(xué)家的世界的始基的元素,得出世界的始基是氣、火、水、土。并根據(jù)對幾何數(shù)的直覺的美感來判斷了這些物質(zhì)微粒的形狀是一些大小不等的三角形,以及由這些三角形組成的立體。他認(rèn)為兩端的數(shù)中間要有一個中數(shù)。他還分析了我們的各種感覺,冷,熱,顏色,味覺,氣味,視覺等。他認(rèn)為視覺就是外界的火流射入眼睛,與眼睛里的火結(jié)合,說眼睛的結(jié)構(gòu)很緊密,其他物質(zhì)都進(jìn)不來,而火的結(jié)構(gòu)很細(xì)小,只有它能進(jìn)來。他還分析了人體的疾病和生理,也是通過四種元素和他們物質(zhì)結(jié)構(gòu)的大小來說的。以及粗燥、堅(jiān)硬、光滑、柔軟等感覺,也結(jié)合了四種元素和生活經(jīng)驗(yàn)來解釋。
  •     【按語:《蒂邁歐篇》雖然篇幅不長,卻是一部極為復(fù)雜艱深的作品,“是13世紀(jì)歐洲獲得亞里士多德自然科學(xué)著作以前最好的哲學(xué)著作,為中世紀(jì)初期提供了自然世界的總綱”(Taylor,中譯,599)。在這里涉及到一些重要概念:“神意(Providence)”概念凸顯,而希臘哲學(xué)史上,柏拉圖首先提出神意概念;柏拉圖提出了時間是永恒的影像或摹本:永恒是同一不變的,而時間與宇宙一同被創(chuàng)造。
      
      還涉及到一系列重要而有爭議的論題。全文主體(Timaeus的談話)分為兩個部分:第一個部分提供了一個恢宏的創(chuàng)世故事,在其中造物主(Demiurge)出于善意創(chuàng)造了宇宙靈魂:先是創(chuàng)造諸神,然后由諸神創(chuàng)造了包括人類等更低級的生靈。這一創(chuàng)世故事所依賴的理論是理型和摹本的學(xué)說,這便導(dǎo)致一個困惑的問題:理型是否也是造物主創(chuàng)造?Taylor傾向于認(rèn)為如此,而很多其它學(xué)者則認(rèn)為世界或理型是永恒的,造物主不過是把這秩序賦予了世界(如謝文郁傾向于區(qū)分早期的理型論和《蒂邁歐篇》中的幾何模型說,認(rèn)為后者完全可以回避掉在《巴門尼德篇》中理型論的困難(理型論什么困難?))。第二部分談話中,Timaeus將神話因素撇棄在背景中,以一種嚴(yán)密的推理給出了對世界的解釋,尤其是解釋可變因。有存在、生成和載體(receptacle)三種類型,載體完全無形,而被給予了以三角形為基礎(chǔ)的形式結(jié)構(gòu),從而變成水木土火并進(jìn)而變成萬物。這里完全是一種幾何式的Aristotle的質(zhì)料-形式因?qū)W說的雛形。因而我們發(fā)現(xiàn)柏拉圖在這短短的談話中準(zhǔn)確地?fù)糁辛擞钪嬲摰暮诵模菏澜缡莿?chuàng)造的還是永恒的?僅僅是神意的產(chǎn)物還是原始的基質(zhì)的變換?借助其對話的文風(fēng),柏拉圖似乎對這一切可能都抱開放的態(tài)度。當(dāng)然,其主要傾向仍然是有神論的、目的論的,他多次強(qiáng)調(diào),理智因是首要的原因??傮w而論,前后兩種解釋綜合起來,風(fēng)格上確實(shí)傾向于造物主僅僅賦予了世界以秩序的講法,但并不排除神同時創(chuàng)造包括形式和可見世界這樣的解釋可能。
      我的一個疑問:兩種基本的三角形之外的Matter是否必要呢?
      
      
      閱讀中參考了謝文郁譯本、王曉朝譯本、Cooper本、 Jowett本,引文主要參考了謝文郁譯本,但并非嚴(yán)格對應(yīng)?!?br />   
      
      對話人物為Socrates,Crtias,Timaeus,Hermocrates。
      
      Timaeus自身明白地宣稱是《理想國》的續(xù)篇。分成三個片段:Socrates簡述《理想國篇》卷1-5的內(nèi)容,作為導(dǎo)言;由Critias敘述雅典打敗Altantis斗爭的英雄業(yè)績;蒂邁歐關(guān)于宇宙論的講話。前兩個小片段只是引言。
      
      開始Socrates說昨天已經(jīng)討論過“我心目中最好的社會形式是什么,以及組成這樣的社會該有什么樣的人格?!薄景乩瓐D,《蒂邁歐篇》,謝文郁譯,上海人民出版社2005年版,頁11,下同】內(nèi)容涉及:分為農(nóng)民工匠和護(hù)衛(wèi)者;護(hù)衛(wèi)者的品格和教育。然后Socrates暗示,這樣的理想城邦是未曾實(shí)現(xiàn)的理想,“我的感覺就好像一個人在圖畫上看某種高貴的生物,或者在看一種有生命卻一動不動的真實(shí)動物,從而出現(xiàn)一種愿望:要是它們運(yùn)動起來盡情發(fā)揮它們所擁有的能力,那該多好?。 薄?3】
      
      接著Critias就講了一個溯源于Solon的有關(guān)偉大的雅典城邦的故事,故事是Solon在埃及從祭司那里聽來的,而故事本身因?yàn)楹樗鞛?zāi)導(dǎo)致的毀滅而在雅典無存。那是Solon之前九千年,就有偉大的雅典城邦,其制度恰如《理想國》中所描述的,祭司、士兵、農(nóng)民、牧羊人、狩獵者和手藝人各各分立;重視智慧,“如重視理解宇宙秩序,重視從神那里學(xué)習(xí)各種技藝以運(yùn)用于人類事務(wù)?!薄?7】在大西洋島上崛起的勢力試圖奴役希臘和埃及,雅典城邦奮起反抗并且憑作戰(zhàn)藝術(shù)和勇氣擊敗了入侵者。但隨后一個地震和洪水頻繁的時期,大西洋島也沉沒了,雅典城邦和她的勇士們也被地球吞噬了,也被再度從野蠻中成長起來的人遺忘了。Critias補(bǔ)充說,《理想國》中的情況與Solon傳說中的歷史一摸一樣,這似乎算是為Socrates的《理想國》提供了歷史根據(jù)。最后Critias說,要讓從意大利來的、精通天文學(xué)的(畢達(dá)哥拉斯學(xué)派的)Timaeus講論:“他將從宇宙的產(chǎn)生開始,講到人的創(chuàng)造。然后,由我來接著談?wù)撍f的被創(chuàng)造出來的人,其中有些人會受益于你提供的那些卓越的教育(he should speak first, beginning with the origin of the universe, and concluding with the nature of human beings. Then I'll go next, once I'm in possession of Timaeus' account of the origin of human beings and your account of how some of them came to have a superior education…)?!薄?9】
      
      
      在開講之前,Timaeus暗示其關(guān)于宇宙本性和起源或存在的講論不完全確定,“求助于諸神和女神,并祈求我們的話為他們所接受,和他們一致?!薄?9】這樣一種謙虛和不確定的態(tài)度后來為Timaeus多次重復(fù),如“我求助于神,懇求他把我們從這種怪異的、不尋常的探討中拯救出來,把我們帶回近似的領(lǐng)域?!薄?3】
      
      Timaeus首先區(qū)分了that which always is and has no becoming(存在、實(shí)在)和that which becomes but never is(生成、變化),前者由思想(understanding)推理地把握,后者由涉及到非推理的感覺(sense perception)的意見來把握。變化的東西都一定有原因使然。“當(dāng)造物者以永恒不變的存在作為模式創(chuàng)造萬物時,所造物就必定完善。如果他按著被造物或變化的模式,則所造之物就不會是完善的(So whenever the craftsman/Demiurge looks at what is always changeless and, using a thing of that kind as his model, reproduces its form and character, then, of necessity, all that he so completes is beautiful. But were he to look at a thing that has come to be and use as his model something that has been begotten, his work will lack beauty)?!薄?0】
      
      
      第一個問題:“宇宙或天體是永恒存在沒有原因的呢,還是被造的有開端的(Has it always existed? Was there no origin from which it came to be? Or did it come to be and take its start from some origin)?”【20】Timaeus說,宇宙是被造的,因?yàn)樗怯行挝矬w,可見可摸,而可感知的物體總是處在一個生成的過程中,而且是被創(chuàng)造的(they are things that come to be, things that are begotten)。第二個問題是“造物主選擇哪一種模式來創(chuàng)造宇宙,是永恒不變的模型還是被創(chuàng)造出來的模型(Which of the two models did the maker use when he fashioned it? Was it the one that does not change and stays the same, or the one that has come to be)?”【20】上帝使用了永恒的模式來創(chuàng)造世界,“創(chuàng)造主必定注視永恒者,因?yàn)檫@個世界是最完美的,而他則是最好的原因(it was the eternal model he looked at, for, of all the things that have come to be, our universe is the most beautiful, and of causes the craftsman/Demiurge is the most excellent)。”【20,似乎Leibniz的整部《神義論》可以當(dāng)做這句話的注解!】因此,我們的世界是某種模式的摹本或影像(image)。要區(qū)分模式和摹本。對模式的認(rèn)識和解釋也是不變的,而對于生成物的解釋也是近似的(likely)?!皬膶?shí)在到被造物的過程也是從真理到意見的過程。”【20】
      
      
      那么造物主為何要造出這個宇宙呢?“創(chuàng)造者是善的?!瓫]有妒忌,他就希望一切都要盡可能像他自己一樣(He was good, and one who is good can never become jealous of anything. And so, being free of jealousy, he wanted everything to become as much like himself as was possible)。這就是最真實(shí)意義上的創(chuàng)世的根源和宇宙的起源(this, more than anything else, was the most preeminent reason for the origin of the world's coming to be)?!裨诳纯梢娛挛飼r,發(fā)現(xiàn)這些事物不穩(wěn)定,到處亂竄,于是把秩序引入這無序運(yùn)動中。他認(rèn)為,秩序無論在哪個方面都比無序好(The god wanted everything to be good and nothing to be bad so far as that was possible, and so he took over all that was visible—not at rest but in discordant and disorderly motion—and brought it from a state of disorder to one of order, because he believed that order was in every way better than disorder)?!瓌?chuàng)造者反思這些本性可見的事物,覺得沒有一個無理智的生靈整個兒看會比有理智的生靈更美,而理智不可能在缺乏靈魂的東西中出現(xiàn)。因此,當(dāng)他建造這個宇宙時,就把理智放在靈魂里,而把靈魂放在身體里(he put intelligence in soul, and soul in body, and so he constructed the universe)。由此,我們說,這個生成的宇宙是一個由神意賦予靈魂和理性的生物(divine providence brought our world into being as a truly living thing, endowed with soul and intelligence)?!薄?1】造物主按照哪一種生命體來創(chuàng)造這個宇宙呢?“這個宇宙的產(chǎn)生乃是模仿那包含一切生命體的生命體而成【世界模仿一個Living thing,那這個living thing是什么?】。他(這一生命體)把一切有理性的生命體都包含在自身中,就如這個宇宙把我們和一切可見物體都包含在內(nèi)一樣。由于神想要把這個宇宙造得與最美好、最完善的理智的存在最為相像,因此就把這個宇宙建造成一個包含所有本性上同種的生物于其自身之內(nèi)的可見的生物(the universe resembles more closely than anything else that Living Thing of which all other living things are parts, both individually and by kinds. For that Living Thing comprehends within itself all intelligible living things, just d as our world is made up of us and all the other visible creatures. Since the god wanted nothing more than to make the world like the best of the intelligible things, complete in every way, he made it a single visible living thing, which contains within itself all the living things whose nature it is to share its kind)?!薄?1】宇宙包含一切生命體在內(nèi),只有一個宇宙。“如果我們認(rèn)為它是根據(jù)模式而造出來的話,那就只能有一個宇宙。因?yàn)榘岩磺衅渌碇堑纳锇ㄔ趦?nèi)的東西,決不能在一個之外再有第二個,或者說還有一個同伴;倘使有第二個的話,那么必須有包容此二者在內(nèi)的另一個生物存在,而此二者各為其中的一部分,這樣一來,應(yīng)該說它們是按照那包容二者的第三個生物被創(chuàng)造出來的才對(There is but one universe, if it is to have been crafted after its model. For that which contains all of the intelligible living things couldn't ever be one of a pair, since that would require there to be yet another Living Thing, the one that contained those two, of which they then would be parts, and then it would be more correct to speak of our universe as made in the likeness, now not of those two, but of that other, the one that contains them)?!薄?1】
      
      
      神造宇宙時,使用了火和土,又用水和氣做火和土的中項(xiàng),并使得它們盡量成比例?!坝钪姹闶沁@四種存在構(gòu)成的統(tǒng)一體(single whole)。創(chuàng)造者讓這統(tǒng)一體把火、水、氣、土都包含在內(nèi),沒有任何部分和功能流失在外?!薄?2】這個統(tǒng)一體被涉及為圓球形,一種最完善的最自我相像的圖型;外表絕對平滑,“外面是無,沒有東西進(jìn)出?!薄?3,Aristotle在《物理學(xué)》中的宇宙圖景與此相同】其運(yùn)動則是“最適合心靈和理智的運(yùn)動,宇宙被造就為在同一地點(diǎn)、以它自己為范圍、按照始終不變的方式旋轉(zhuǎn)(which is especially associated with understanding and intelligence. And so he set it turning continuously in the same place, spinning around upon itself)?!薄?3,這一頁還講到7種運(yùn)動,其余六種是什么呢?】“這就是永恒之神為有限之神所作的設(shè)計(jì)(Such was the whole plan of the eternal God about the god that was to be)?!鸯`魂安置在中心,并使它擴(kuò)展到整個身體,把整個身體包圍起來。這樣,造物者就建立了一個惟一的世界,圓形,作圓周旋轉(zhuǎn),獨(dú)自一個但能與理性作伴,無需他者而自足。…他所造的世界是有福的神。”【23】
      
      其實(shí),神先造靈魂。神用永恒的being和可變的分布在肉身中的being,混合成一種永恒而可變的being;又以同樣方式合成了不可分割的和可分割的同(the Same)和異(the Different)。然后將三者混合在一起。“存在和異同結(jié)合為一體。”【23】然后將這個混合物按照數(shù)學(xué)比例進(jìn)行結(jié)構(gòu)分割為七個部分。之后一分為二,擺成一個十字后,彎曲成一大一小兩個圈?!捌湟蛔魍馊?,其一作內(nèi)圈。外圈為同的運(yùn)動,內(nèi)圈為異的運(yùn)動?!煳镎哔x予同和整一的運(yùn)動以統(tǒng)治權(quán),以此保持宇宙的統(tǒng)一完整?!薄?4】最后造物主造成物體性的存在,然后使得靈魂和物體結(jié)合在一起。“這靈魂于是遍布于天體的中心和邊緣,把天體包含在內(nèi),做自我運(yùn)動,引發(fā)了永不間斷的有智慧的生命的開始?!薄?4】“靈魂是不可見的、分有理智與和諧,是被造物中最優(yōu)秀的,為那理智的和永恒者中最出色者所造(the soul was invisible. But even so, because it shares in reason and harmony, the soul came to be as the most excellent of all the things begotten by him who is himself most excellent of all that is intelligible and eternal)?!薄?4/287王版】
      
      
      造物者盡可能使得宇宙與原型相像。但是,完善的原型本性上是永不消逝的,要把這一本性完全給予摹本是不可能的。因此,造物者“設(shè)立永恒者的動態(tài)形象,于是他在整飭天宇的時候,為那留存于一的永恒造了依數(shù)運(yùn)行的影像,這個影像我們稱之為時間。”【25】時間是永恒的形象,時間和天體一起產(chǎn)生,其形式是:過去是、現(xiàn)在是、將來是(was, is ,will be),其中只有“現(xiàn)在是”準(zhǔn)確描述了永恒者?!霸褪怯篮愕?,而天體和時間是過去是、現(xiàn)在是和將來是。”【26】造物主用太陽、月亮和其它五個行星來決定和分辨時間的數(shù)。
      
      
      有了時間,各種與原型相似者便被造出來了,包含四種:天空中的諸神,在空中飛行的有翅物,在水中居住者,在陸地行走者。主要用火來造諸神,諸神就是星星,旋轉(zhuǎn)之外,還向前運(yùn)動;地球是人類的養(yǎng)育者,也是晝夜的護(hù)衛(wèi)者和度量者,是諸神中最年老的。這里Timaeus順便按照傳說提了下神譜:天神(Uranus)和地神(Gaea)生了Oceanus, Tethys;后者又生下了Phorcys, Cronus和Rhea;從Cronus和Rhea又生出了Zous和Hera等等。
      
      造出諸神后,造物者對諸神說:“諸位神靈,我是造物主,是萬物之父。你們都是我親手造出來的,享受不朽。這是我的意志?!m然你們是被造者,既非永恒,也非不可解體,但你們是不朽的,不會嘗死的滋味?!€有三群生物沒有產(chǎn)生,因而宇宙還未完成?!绻鼈兪俏覄?chuàng)造出來的,在我的手中得到了生命,那么它們的地位就與諸神等同了。你們要像我造你們那樣,按你們的本性來造這些凡物,讓這世界像個樣子。你們知道,這些凡物中有不朽的東西,被稱作神圣的,并存在于永遠(yuǎn)追求正義,追求你們的人之中。這個神圣的部分我會親自播種,并讓你們使用。凡物中的其余部分,你們自己試著把永生的和可朽壞的東西交織在一起來造生命物(But if these creatures came to be and came to share in life by my hand, they would rival the gods. It is you, then, who must turn yourselves to the task of fashioning these living things, as your nature allows. This will assure their mortality, and this whole universe will really be a completed whole. Imitate the power I used in causing you to be. And to the extent that it is fitting for them to possess something that shares our name of 'immortal', something described as divine and ruling within those of them who always consent to follow after justice and after you, I shall begin by sowing that seed, and then hand it over to you. The rest of the task is yours. Weave what is mortal to what is immortal, fashion and beget living things. Give them food, cause them to grow, and when they perish, receive them back again.")?!薄?8】
      
      
      造物者將沒有用完的材料倒進(jìn)調(diào)制宇宙靈魂的大杯進(jìn)行調(diào)制,這時的元素(ingredients)不如以前那么純潔。劃分的靈魂數(shù)目和天上的星星同樣多。造物者還將向靈魂宣布命定的法則:“所有靈魂第一次出生的方式都是一樣的,一視同仁,沒有一個靈魂會在他那里受到輕視。靈魂被播散到與之相適應(yīng)的時間工具(星辰)上去,生成為最虔敬的生物。還有,由于人的性質(zhì)有兩種,具有如此這般較為優(yōu)秀的人以后就被稱作男人。靈魂必然要被植入生物體,而生物體總是在獲取和排除某些生物體的成分(They would all be assigned one and the same initial birth, so that none would be less well treated by him than any other. Then he would sow each of the souls into that instrument of time suitable to it, where they were to acquire the nature of being the most god-fearing of living things, and, since humans have a twofold nature, the superior kind should be such as would from then on be called "man." So, once the souls were of necessity implanted in bodies, and these bodies had things coming to them and leaving them)?!薄?8,人的靈魂是造物主造的,多少星星就多少人,多么爛漫的傳奇呀】
      
      
      人的性質(zhì)有兩種,具有優(yōu)秀的一種稱為男人。靈魂由感覺能力、有愛以及伴隨的苦樂懼怕。如果在命定中生活得體公義,會回到原先的星星上去過幸福愜意的生活;如果沒有,就會投生變成女人;如果仍未改良,就會再投生變成動物。造物者把靈魂播種在星球上之后,“讓那些年輕的諸神來鑄造其可朽的身體,裝備人類靈魂所需要的一切,讓諸神做人類的統(tǒng)治者,并按最好、最智慧的方式來帶領(lǐng)他們。這樣做的結(jié)果是,日后種種罪惡的產(chǎn)生都和他無關(guān)了?!薄?9】
      
      
      靈魂剛剛被鎖定在身體上時,身體和外界元素造成的強(qiáng)大刺激被稱為“感覺”,使得靈魂被控制,“靈魂一旦進(jìn)入可朽身體,就開始喪失理智?!薄?0】但在成長和營養(yǎng)的洪流消逝后,靈魂就安靜下來,并形成固定路徑,理性重新出現(xiàn)。而一個人如果能以真心修養(yǎng)和教育來回應(yīng)這理性,他就會成為一個健康而完善的人,避免糟糕的疾病。反之則過著殘缺不全、沒有理性的生活,最后去到地獄。
      
      
      諸神在造人的時候,首先是圓形的頭顱,是最神圣的部分,作為統(tǒng)治者。然后造出四肢;眼睛帶來光,是最先造的器官。事物只是次要的原因,造物者把它們用作助手以使至善的模型盡可能付諸實(shí)現(xiàn)?!袄碇桥c知識的熱愛者首先必須探索那些理智性的原因,然后再去探索那些被動或被迫施動的事物原因?!覀儜?yīng)當(dāng)承認(rèn)上述兩種原因,但也應(yīng)當(dāng)把兩種原因區(qū)分開來:一種原因?yàn)樾撵`所擁有,創(chuàng)造美和善的事物;另一種原因缺乏理智,其結(jié)果總是出于偶然性、無秩序和預(yù)先設(shè)計(jì)可言(So anyone who is a lover of understanding and knowledge must of necessity pursue as primary causes those that belong to intelligent nature, and as secondary all those belongs to things that are moved by others and that set still others in motion by necessity….We must describe both types of causes, distinguishing those which possess understanding and thus fashion what is beautiful and good, from those which, when deserted by intelligence, produce only haphazard and disorderly effects every time)?!薄?1】在談了從視覺到智慧的自然之路后,Timaeus總結(jié)說,“這個世界是必然和理智的共同產(chǎn)物。理智是通過說服來駕馭必然的。理智是統(tǒng)治力量,它說服必然(Necessity)而把大多數(shù)被造物引向完善?!薄?2】
      
      
      在敘述了理智因之后,要說清楚宇宙創(chuàng)造的完成,還得解釋不定因或變化因(straying/variable cause)。從這里起,Plato的論述風(fēng)格突然大變,完全放棄了神話講述,而應(yīng)用了一種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)耐评?,并且給出的理論非常近似于Aristotle在《物理學(xué)》和《形而上學(xué)》中的相關(guān)理論?;蛘叻催^來說,Aristotle的《物理學(xué)》中關(guān)于質(zhì)料因和形式因的理論完全溯源于《蒂邁歐篇》后半部分。
      
      
      需要考慮在天體產(chǎn)生之前的火、水、氣、土的本性。存在被劃分出三種類別:有理智的、始終同一的原型;派生的、可見的摹本;第三類是一切生成的載體(receptacle),如同養(yǎng)育者(wetnurse/nurse)?;?、水、氣等元素相互轉(zhuǎn)換,常常無法維系其單一形式,“它們都在轉(zhuǎn)變中,因而無法用‘這(this)’或‘那(that)’等等類似的帶有恒久性的表達(dá)。我們不要用‘這’來指稱其中的任何元素,而用‘如此(what is such)’這樣的表達(dá)來指稱(For it gets away without abiding the charge of "that" and "this," or any other expression that indicts them of being stable. It is in fact safest not to refer to it by any of these expressions. Rather, "what is such"-coming around like what it was, again and again-that's the thing to call it in each and every case)?!薄?4】我們用“這(this)”指稱那個能接受一切形體、永遠(yuǎn)同一的自然?!爱?dāng)它承受萬物時,它完全不喪失它的本性;也不以任何方式在任何時候占據(jù)任何一種形式,盡管事物進(jìn)入它時是擁有形式的。它是承受一切形式的鑄造材料?!薄?4】這一載體以奇妙的方式分有理性,其存在是最難理解的。
      
      
      因?yàn)槔碇?understanding)和真實(shí)意見(true opinion)是兩類不同的東西,“所以存在不能感覺但能理解的理型,它是首先的;其次存在與理型同名并相似的東西,可以感知、被產(chǎn)生,總在運(yùn)動,來去匆匆,我們通過知覺和信念來把握它們;第三者是空間,不朽而永恒,并作為一切生成物運(yùn)動變化的場所,感覺無法認(rèn)識它,而只能靠一種不純粹的理性推理來認(rèn)識它(And the third type is space, which exists always and cannot be destroyed. It provides a fixed state for all things that come to be. It is itself apprehended by a kind of bastard reasoning that does not involve sense perception, and it is hardly even an object of conviction.)?!薄?6】總結(jié),“有三種存在:實(shí)在者、空間和生成者(There are being, space, and becoming, three distinct things which existed even before the universe carne to be)?!薄?6】
      
      
      就宇宙的生成而言,養(yǎng)育者先是液化、氣化,并有土和氣的樣子,以及伴隨而來的各種形式和性質(zhì)。這里的水、火、土、氣都只是有點(diǎn)像而已,“在造物者尚未參與之前,它們的樣子就是這樣。造物者后來賦予了它們以形式和數(shù),讓它們擁有獨(dú)立的結(jié)構(gòu);最重要的是,我們談到,造物者讓它們盡可能完善起來,擺脫它們的混亂狀態(tài)?!薄?6-37】
      
      
      接下來,Timaeus解釋了獨(dú)立結(jié)構(gòu)的形成。水、土、火、風(fēng)都是立體(bodies),立體有體積(volume),體積則由面包圍而成,而由線包圍的面必然為三角形所構(gòu)成。所有的三角形可以歸結(jié)為兩種原始的直角三角形:等腰直角三角形和邊長比為“1;
      143'> ;2”的直角三角形。四種元素都由兩種三角形產(chǎn)生,其中三種由不等腰三角形構(gòu)成(水火氣),一種由等腰直角三角形構(gòu)成(土)。因此上面講的元素互相轉(zhuǎn)化實(shí)際上不可能都發(fā)生,發(fā)生的則是通過還原和組合原始三角形而來。
      
      
      最簡單的是由6 x 4個不等腰直角三角形構(gòu)成的正四面體(金字塔形,火);第二種也是由不等腰直角三角形構(gòu)成的正八面體(氣);第三種同樣,構(gòu)成正二十面體(水);第四個由等腰直角三角形構(gòu)成的正方形(土)。Timaeus還提到一個缺乏解釋的神秘的第五個立體,用來做宇宙的模型,即圓形?!鞍颜拿骟w歸為火元素或火種子,第二個立體歸為氣元素,第三個立體歸為水元素?!薄?9】這些立體都很小,我們無法看到其任何單一的立體,但集合為一群時卻可以看見。這些結(jié)構(gòu)都有許多類,因?yàn)樵嫉娜切蔚拇笮∫灿泻芏囝?。“這些不同大小的本原三角形混在一起,導(dǎo)致了無限的多樣性?!薄?0】
      
      
      運(yùn)動不可能發(fā)生在均勻狀態(tài)中(in a state of uniformity),而宇宙是一個圓形,“當(dāng)它內(nèi)含這四種元素時,它的圓性自然地使它們在其中聚結(jié),約束它們,讓它們充滿每一個角落,不留真空?!薄?1】火有很多類,從以太到霧;水則有液體和熔漿兩類,后者居然包括黃金。關(guān)于這些話題的討論,Timaeus說,“如果一個人為了消遣的緣故把關(guān)于永恒的討論放在一邊,而是來研究這些關(guān)于變化的可能解釋,一邊能夠從中獲得一種不會令他后悔的娛樂,那他的研究就會給他的生活增加一段明智的娛樂時間?!薄?2】這里又強(qiáng)調(diào)了解釋的不確定性。
      
      
      接下來說明物體的特性和原因。需要設(shè)定感覺和靈魂的存在。火之為“熱”,其邊是鋒利的,角是尖銳的。輕重和上下,因?yàn)橛钪媸乔蛐蔚?,各個點(diǎn)對于中心而言沒有區(qū)別,沒有上下之分。談到身體的共有性質(zhì),需要解釋快樂和痛苦的原因?!耙环N影響強(qiáng)烈地打亂了正常狀態(tài),如果這是突然發(fā)生的,則是痛苦的;而正常狀態(tài)的恢復(fù)則是快樂的。如果過程是溫和的,漸進(jìn)的,則感覺不到?!黄入x開常態(tài)為痛苦,恢復(fù)正常則有快感(pains when they are alienated from their natural condition and pleasures when they are once again restored to it)?!薄?6】
      
      
      
      這樣Timaeus就追溯了兩種原因:必然的和神圣的(the divine and the necessary)?!拔覀儜?yīng)該在萬物中追溯這神圣的原因,為的是我們的本性所要求的幸福生活。為了追溯這神圣的原因,我們追溯這必然性;如果不認(rèn)識這必然性,我們就無法認(rèn)真研究那些對象(That is why we must distinguish two forms of cause, the divine and the necessary. First, the divine, for which we must search in all things if we are to gain a life of happiness to the extent that our nature allows, and second, the necessary, for which we must search for the sake of the divine. Our reason is that without the necessary, those other objects, about which we are serious, cannot on their own be discerned, and hence cannot be comprehended or partaken of in any other way/后半截的Jowett版:but the necessary kind only for the sake of the divine, considering that without them and when isolated from them, these higher things for which we look cannot be apprehended or received or in any way shared by us)?!薄?9】
      
      
      
      然后Timaeus回顧和展開了一下:原初事物混沌無序,造物者在各方面引入量度和比例。造物者首先設(shè)立秩序,再用這秩序構(gòu)成宇宙,所構(gòu)成的宇宙是有生命的,內(nèi)涵一切可朽和不朽的生命體。造物者把造可朽體的任務(wù)給了他的兒女們。諸神們就造成了人,由不可朽的靈魂、可朽靈魂(諸神所造)和身體構(gòu)成,“這可朽靈魂是紊亂的,且受外在制約。因此,它有快感,這是最強(qiáng)的引導(dǎo)它向惡的力量。它還有痛苦,是對善的妨礙;此外還有魯莽和懼怕,一對不明智的軍師;激情,難以駕馭;愿望,輕易走向迷途。所有這些傾向,加上非理性感覺,只求安逸的欲望,以及那必然性中的可朽體,他們由此造了人(And within the body they built another kind of soul as well, the mortal kind, which contains within it those dreadful but necessary disturbances: pleasure, first of all, evil's most powerful lure; then pains, that make us run away from what is good; besides these, boldness also and fear, foolish counselors both; then also the spirit of anger hard to assuage, and expectation easily led astray. These they fused with unreasoning sense perception and all-venturing lust, and so, as was necessary, they constructed the mortal type of soul/man)。”【50】頭腦中為神圣或不朽靈魂的部分,而胸和身軀的部分安放靈魂的可朽部分。勇氣和競爭部分靠近頭部,聽從理性,參與制服欲望。靈魂有關(guān)吃喝和其它需要的部分,不理解理性,就是理解也不理睬,因此神設(shè)計(jì)了肝來品味苦,顯示預(yù)兆、震懾欲望;欲望靈魂能夠預(yù)兆(divination)?!霸陟`魂的低賤部分中設(shè)立預(yù)兆的席位,帶領(lǐng)它走在正確道路上,使它對真實(shí)性和真理會有所了解。預(yù)兆是神對人類愚蠢的補(bǔ)救(For our creators recalled their father's instruction to make the mortal race as excellent as possible, and so, redeeming even the base part of ourselves in this way, they set the center of divination here, so that it might have some grasp of truth. The claim that god gave divination as a gift to human folly has good support)。”【51】
      
      
      
      腦,承受神圣的種子。系在每個人身上的頭顱是最敏感、最理智的,但十分脆弱??谀?,“必需品由此進(jìn)去,最好的東西由此出來。…出來者則是說出來的話,乃理性的表現(xiàn)者,那是最好、最高貴的。”【54】在論述中間,又來了句話,“造物者知道,有一天男人會變成女人,女人會變成獸類?!薄?5】神還造了植物性的靈魂,處在隔膜和肚臍之間,“不會形成信念,也沒有理性能力和理解能力;但有感受——樂感和痛感,以及欲望。它是完全被動的?!薄?5】
      
      
      
      死亡如果是順其自然是伴隨快樂的,若因疾病和痛苦而死,則是對抗自然,是痛苦的。疾病的原因是土水火木的比例失調(diào)。
      
      
      更關(guān)鍵的是靈魂因身體原因而生病的情況。“靈魂的疾病產(chǎn)生于理智的缺乏;它有兩類:瘋癲和無知(mindlessness is the disease of the soul, and of mindlessness there are two kinds. One is madness, and the other is ignorance)。”【62】瘋癲與悲歡過度有關(guān),譬如性欲過度。這里,又重復(fù)了老教條,“沒有人故意作惡。人變壞是因?yàn)樯眢w有病或受到不良教育(no one is willfully evil. A man becomes evil, rather, as a result of one or another corrupt condition of his body and an uneducated upbringing)?!薄?2】靈魂的痛苦,是由于身體的毛病,譬如各種壞脾氣、壞性格如冒失和膽怯,遲鈍和遺忘;“倘若這種身體之惡加上政治制度之惡,以及公私場合下的言論之惡,在加上人們從兒童時代起就缺乏可以醫(yī)治這些惡的教育,那么我們中的惡人之所以變惡的兩個原因就完全超出了我們的控制(when men whose constitutions are bad in this way have bad forms of government where bad civic speeches are given, both in public and in private and where, besides, no studies that could remedy this situation are at all pursued by people from their youth on up, that is how all of us who are bad come to be that way-the products of two causes both entirely beyond our control)?!薄?2,王本340】
      
      
      如何治療和保持身心健康呢?首先注意靈魂和身體的和諧?!安蛔鰺o視身體的靈魂運(yùn)動,也不做無視靈魂的體力活動。這樣就可以使得兩者各得其所,和諧健康?!薄?3】要讓神圣的追求智慧的欲望主導(dǎo)?!叭绻乃家饽钅耸菒蹖W(xué)問和真智慧,并且首先訓(xùn)練的就是這個方面,那么,他就一定會想到永恒和神圣的事。而且,他會把握住真理,從而充分地把握住人性中所隱含的永恒性。..這樣他就將是最幸福的?!薄?5】
      
      
      對于那些生而為男人者,所有膽小鬼和老是做錯事的男人,來生會轉(zhuǎn)化為女人。女人則轉(zhuǎn)生為獸類。鳥是由那些不害人卻智力低下的人轉(zhuǎn)生而成;地上走獸來自那些不好智慧,無視天文的人,最差的干脆像蛇,匍匐在地上;最后是生活在水中的魚,來自最蠢、最笨的人?!斑@乃是對蠢人的最后的極端懲罰:他們要生活在最末端,最底層。”【66】宇宙的談?wù)摻Y(jié)束了,Timaeus最后說,“我們的宇宙接受和充滿了生命物,可朽的和不朽的。一個包含著可見物的可見的生物、一個可感知的神,一個理智的生物的摹本,其宏偉、良善、美麗和完善都是無可比擬的。我們這唯一的宇宙就進(jìn)入了存在。(This world of ours has received and teems with living things, mortal and immortal. A visible living thing containing visible ones, perceptible god, image of the intelligible Living Thing, its grandness, goodness, beauty and perfection are unexcelled. Our one universe, indeed the only one of its kind, has come to be)?!薄?6】
      
       江緒林 2012年7月18日星期三
  •     引 論
      
       以往人們對柏拉圖《蒂邁歐篇》的研究,主要集中在自然哲學(xué)和宇宙論方面,而政治哲學(xué)路向的研究則較少見。目前國內(nèi)對《蒂邁歐篇》的研究比較少。僅就文本而言,現(xiàn)有兩個譯本,一個是王曉朝翻譯,刊于《柏拉圖全集》第三卷[ 柏拉圖著,王曉朝譯:《柏拉圖全集》第三卷,人民出版社,2003年。],根據(jù)希臘文并參考多種西文譯本譯出,行文流暢并在正文前面有提要。不過正文只有少數(shù)幾條簡單注釋,對理解文本少有助益。另一個譯本由謝文郁譯出[ 柏拉圖著,謝文郁譯:《蒂邁歐篇》,世紀(jì)出版集團(tuán)、上海人民出版社,2005年。],有詳細(xì)注釋,對理解文本很有幫助,但多是從自然哲學(xué)、本體論角度注解的,缺少對文本的政治哲學(xué)意蘊(yùn)的闡發(fā)。專門的研究著作主要是宋繼杰的博士論文《柏拉圖〈蒂邁歐篇〉的宇宙論——一種內(nèi)在的自然宇宙論的解釋》[ 宋繼杰:《柏拉圖〈蒂邁歐篇〉的宇宙論》,中國社會科學(xué)院研究生院哲學(xué)系外國哲學(xué)專業(yè)博士論文,2001年。]。這篇博士論文從自然哲學(xué)、形而上學(xué)的角度梳理歐美學(xué)界的豐富研究成果,使我們對《蒂邁歐篇》的研究現(xiàn)狀有了充分、切實(shí)的了解,在一些問題上作者也提出了自己獨(dú)到的觀點(diǎn),對我們理解《蒂邁歐篇》很有幫助。不過這篇論文的思路仍是自然哲學(xué)、形而上學(xué)的,對政治哲學(xué)層面的發(fā)掘顧慮不及。 另有林國華《神議論語境中的社會契約論傳統(tǒng)》對《蒂邁歐篇》的宇宙論作了一個簡要分析,凸現(xiàn)出此造物者與《圣經(jīng)》上帝的差異。[本文引用《蒂邁歐篇》主要采謝文郁譯本,引用時一般標(biāo)注柏拉圖著作的通用編碼。]
       本文認(rèn)為,《蒂邁歐篇》的創(chuàng)世論述有非常深刻的政治哲學(xué)內(nèi)涵,它既不將人類的命運(yùn)交付給神靈,也不將人的存在下降到純粹欲望的低度,而是堅(jiān)持以追求智慧作為人類達(dá)到完善不朽、擺脫罪惡的唯一途徑,顯示出人類為拯救自己、提升自己而做的卓絕努力。本文試圖從《蒂邁歐篇》的文本出發(fā),在學(xué)理層面分析蒂邁歐的創(chuàng)世論述是如何解釋這個世界、這種解釋是如何決定了人的自我拯救之路的。全文分三個部分展開:
       第一部分:造物者的非全能性與惡的必然性。造物者不是從虛無中創(chuàng)造整個宇宙,而是通過模仿永恒真實(shí)不變的理智,以無序的可見物為材料來創(chuàng)造宇宙的。理智和可見物在創(chuàng)造開始之前就已存在,兩者不是由造物者創(chuàng)造出來,所以造物者對可見物沒有絕對的權(quán)力。但世間的惡全部來自無序的可見物、非理性的必然性,那么造物者僅憑自己的能力就不可能完全消除惡。
       第二部分:造物者和諸神無法拯救人。造物者本來就能力有限,無法徹底根除惡,又在某一時刻離開人類生活而去。他將造人和統(tǒng)治人的工作交給諸神去做,但諸神更加沒有能力完成好這項(xiàng)重大的工作。于是人的幸福生活不可能依靠造物者和諸神獲得,而只有自己拯救自己了。
       第三部分:追求智慧——人的自我拯救之路。人剛一被造出來,就處在無序的疾病狀態(tài)中,這是由于神賦予人的理性靈魂與物質(zhì)性的身體存在根本性的沖突,只有依靠適當(dāng)?shù)倪\(yùn)動來調(diào)節(jié),以回復(fù) 到有序、正確的狀態(tài)。這里的運(yùn)動主要指的是追求智慧,通過追求智慧來達(dá)到與理智原型、宇宙秩序的合一。這便是人的完善不朽了。
      
      一、造物者的非全能性與惡的必然性
       蒂邁歐的創(chuàng)世論述不是直接從造物者、造物者的創(chuàng)造開始,如《圣經(jīng)》開頭:“起初神創(chuàng)造天地?!鄙裾紦?jù)最初的位置;而是首先劃分兩種存在,稍后才說到造物者。這樣的行文安排顯出造物者并非絕對的、先在的存在,甚至只是因?yàn)閷τ钪嫔傻倪壿嬐评聿攀乖煳镎卟坏貌淮嬖凇.?dāng)然,根據(jù)蒂邁歐所說“由思想通過推理來認(rèn)識的東西是永恒不變的”(28A),造物者的思想推理式出場不僅沒有減弱,反而更加證明了他的真實(shí)與善。
       蒂邁歐一開始劃分的兩種存在是:“永恒真實(shí)沒有變化的存在”(即理智的原型)和“永恒變化沒有真實(shí)的存在”(即可見物、必然性[必然性“并不是如近代哲學(xué)那樣指稱一種獨(dú)立于人的意志的因果固定關(guān)系;而是指稱那種無目的、無秩序、不定、不可預(yù)計(jì)的無理性運(yùn)動。就概念而言,準(zhǔn)確的翻譯應(yīng)該是‘不定運(yùn)動’,或‘無序運(yùn)動’?!币娭x文郁譯《蒂邁歐篇》,第73頁,注釋[35],前引。])(27D-28A)。隨著創(chuàng)世的展開,后文依次講到造物者、基質(zhì)等存在。此處暗含這樣一種可能性:這兩種存在是全部的存在,除此兩種存在外就沒有其他的存在了。但這種可能性馬上被排除掉,造物者被必然地引進(jìn)創(chuàng)始論述中。但為什么這兩種存在一開始就被蒂邁歐劃分出來作為創(chuàng)世的起點(diǎn)?為什么不是希臘神話中的卡俄斯(Chaos,混沌)或《圣經(jīng)》中的“神”?他的劃分就一定是真實(shí)的、而不是言辭上的虛造嗎?這些問題沒有被提出來進(jìn)行推理論證,而是直接對兩類存在進(jìn)行界定:“由思想通過推理來認(rèn)識的東西是永恒真實(shí)不變的”,“而通過非推理的感覺來把握的意見對象則是常變不真的”(28A)。這種界定將精神和物質(zhì)截然分開,精神成為不需要物質(zhì)作其載體的、完全自足的精神,物質(zhì)成為沒有精神存在于其中的、僵死虛無的物質(zhì)。兩種存在的劃分奠定了整個創(chuàng)世論述的基礎(chǔ)。
       這兩種存在,一種是永恒不變的理智,唯因其永恒不變,它才是永恒真實(shí)的;另一種是永恒變化的可見物,唯因其是永恒變化的,它才是虛幻的、不真實(shí)的。這兩種存在,僅憑其兩者自身是不可能直接發(fā)生聯(lián)系的。因?yàn)槔碇鞘怯篮悴蛔?,不會主動去改變自己或改變他者,否則與理智的本性不符;永恒變化的可見物是無秩序的,其中還蘊(yùn)涵著一股非理性的必然性力量,它們有著天生的向下的惰性力量,絕無可能自己主動去趨向永恒真實(shí)不變的理智。但蒂邁歐的創(chuàng)世論述有一個預(yù)先給定的事實(shí)或前提:我們所處的這個宇宙,理智與可見物、精神與物質(zhì)是共存的、融合在一起的。最毋庸置疑的證據(jù)就是我們?nèi)祟愖约?,正是在人身上充分體現(xiàn)了兩者的結(jié)合。那么這種結(jié)合如何產(chǎn)生?光憑永恒不變的理智和永恒變化的可見物,是不可能完成這種結(jié)合的,因此必須引出第三類存在:造物者。
       造物者不是絕對的、先在的、最初的起點(diǎn),不是經(jīng)由口耳相傳的古老傳說或神的啟示(《圣經(jīng)》和《古蘭經(jīng)》)使我們得知的:他是通過人的思想推理得出來的。也就是說,造物者的存在需經(jīng)由人類理性檢驗(yàn)之方能確定,而沒有一個絕對的、超越人的地位。當(dāng)然從《蒂邁歐篇》的全文可以看到,人類的理性是造物者通過模仿理智的原型造出來賜予人類的,因此人類理性與造物者和理智的原型有著相似性,從而完全能夠、也只此一途,通過人類理性追溯出造物者的存在??梢钥吹剿拇嬖陧毥?jīng)歷這樣一個(由人提出的)問題的確證:“(整個天體或宇宙)它是永恒存在沒有原因的呢;還是被造的有開端的?”(28B)如果答案是前一種,造物者就是不存在的。但“它是被造的,因?yàn)樗怯行挝矬w,可見可摸??筛兄奈矬w總是在被創(chuàng)造的過程中,被造者必有原因?!保?8B-C)在蒂邁歐看來,可見物是無序的、非理性的,不可能僅憑自身就擁有理性和秩序;而現(xiàn)今的宇宙則是有理性和秩序存在于其中,因此必然是可見物之外的某種存在賦予可見物理性和秩序的。又理智的原型(即永恒真實(shí)不變的存在)是自足的、無能動性的,則這個存在只能是造物者了。
       縱觀造物者的全部創(chuàng)世工作,很難稱得上是“創(chuàng)造”,因?yàn)樵谕谱C出他之前就已經(jīng)給定了理智和可見物兩種存在,他的工作只能在這兩類存在中展開。先看下學(xué)者對“造物者(demiourgos)”這個詞的分析:
       在古希臘語中,demiourgos由demios(或demos)與ergon合成,前者意為“普通人”或“屬于普通人的(belonging to the people)”,后者意為“人做的事”或“所干的活”。由此二者合成的動詞形式“demiourgeo”的意思是“實(shí)踐一門手藝(practise a handicraft) ”或“從事于(work at),制造(fabricate) ,創(chuàng)造(create)”,所以demiourgos首先意為“為民眾工作的人”、“技術(shù)工人(skilled workman)”或“手工藝匠(handicraftsman)”,又喻為“制造者(maker)”和“創(chuàng)造者(creator)”,這個詞及其所表征的意象在古希臘日常生活環(huán)境中并不少見,“雕刻匠”、“建筑師”以及“蘇格拉底”不斷嘮叨的“鞋匠”、“木匠”和鐵匠都可以稱為“demiourgos”,由此我們可以直觀地想象其共同的特征:一個工匠在一所與的材料上按照眼前或心中的模型或形式工作——也許這里恰恰體現(xiàn)了柏拉圖借用這個詞所欲傳達(dá)的哲學(xué)宇宙論蘊(yùn)含:首先宇宙的生成需要原型,同時宇宙的制造者并不是萬能的,而是盡其最大能力用一種已經(jīng)存在的基質(zhì)按照永恒實(shí)在的原型制造這個世界。[ 宋繼杰:《柏拉圖〈蒂邁歐篇〉的宇宙論》,第43-44頁,前引。]
       作為一名“工匠”,造物者的工作只能在理智和可見物中展開,受到兩者的限制又沒有能力超越兩者。理智是最完善的存在,它是創(chuàng)造宇宙所能找到的最好的原形,造物者沒有必要也沒有能力對理智進(jìn)行“創(chuàng)造性”的改進(jìn)。造物者所能和所愿作的,就是一絲不茍、全心全意地摹仿永恒真實(shí)不變的理智來創(chuàng)造宇宙。造物者本性上是與理智相同一的;區(qū)別在于,理智是靜止的,造物者是能動的。
       而對于理智的對立面——可見物、必然性,造物者的創(chuàng)世工作常有力不從心之處,對可見物、必然性只能采取“說服”、“勸說”的方式,而非強(qiáng)制性的“命令”、“規(guī)誡”[見《蒂邁歐篇》48A:這個世界是必然和理智的共同產(chǎn)物。理智是通過說服來駕馭必然的。理智是統(tǒng)治力量,它說服了必然而把大多數(shù)被造物引向完善。因著它的說服,理性帶領(lǐng)著必然而把宇宙按著模式創(chuàng)造了出來。]造物者對可見物、必然性沒有絕對的權(quán)力,因此在造物者創(chuàng)造的宇宙中惡是必然存在的、無法徹底根除的。這一點(diǎn)對于《蒂邁歐篇》視域下的人的生存有根本的、核心的重要性。
      
      二、造物者和諸神無法拯救人
      
       創(chuàng)造者以數(shù)與幾何的原則創(chuàng)造宇宙萬物,然后便開始創(chuàng)造包括人在內(nèi)的四類生命體;天空中的諸神、在空中飛行的有翅物、在水中居住者、在陸地行走者。除了諸神外,另三類生命體都可以在現(xiàn)實(shí)世界中找到對應(yīng)物,但它們之間的關(guān)系是不符合我們現(xiàn)在的科學(xué)觀的,而是自成一個對智慧之追求有多有少的等級序列(91A——92C)。人是這個序列的關(guān)鍵和中心,人如果不積極追求智慧、反而任憑欲望控制理性,就會逐步變成飛鳥、走獸直至水生物。人被擺到一個突出的、神圣的位置上,不是如進(jìn)化論所認(rèn)為的是自然界客觀進(jìn)化的結(jié)果,而是由神(創(chuàng)造者和諸神)盡心盡力創(chuàng)造出來,在最重要的方面與神(或理智的原形)相似:人的靈魂中存在著理性。而且在這個世界中,人是主要的甚至是唯一的生物,因?yàn)槠渌麆游锒贾徊贿^是人的墮落形態(tài)罷了。
       但人卻不是由造物者直接地、完全地創(chuàng)造出來。創(chuàng)造者創(chuàng)造出人之靈魂的理性部分,余下的工作——靈魂的欲望和激情部分以及人的身體——都交由諸神來做。為什么造物者不自己直接把人完全造出來呢?他是這樣向諸神解釋的:
       你們聽著,還有三群生物沒有產(chǎn)生,因而宇宙還未完成。完善的宇宙要包含一切種類的生命體的。但是,要是我先造它們,它們就成為神了。因此,你們要像我造你們那樣,按你們的本性來造這些凡物,讓這世界像個樣子?!保?1A-D)
       造物者不直接造人的原因竟然是因?yàn)樗幌胧谷顺蔀樯?。但造物者不是全善的嗎?他不是希望一切造物都跟他一樣完善美好嗎?那為什么他卻不想使人成為神呢?這只能以創(chuàng)造者的能力有限來解釋,即他不能將所有造物都造得那么好,所以必須分出親疏遠(yuǎn)近。從造物者用次等、三等的原料制造人的靈魂(41D),即可看出這一點(diǎn)。而造物者的能力尚且如此有限,他造出的諸神肯定更不如他;看來,被諸神造出的人在被造之初就注定了自身之不完善的命運(yùn)了。
       造物者在指派諸神進(jìn)行造人的工作之前,作了兩件事,第一是創(chuàng)造者親自制造人之靈魂的理性部分。這是人所擁有的神性部分,與理智的原型相似的部分,是人之善與幸福的唯一可靠的根基和途徑。但恰恰是人的這一最重要的部分,創(chuàng)造者用來制造它的材料卻是上回制造宇宙靈魂時用剩的,而且“降到次等和三等的純度”(41D)這樣的材料造出的人類靈魂,我們顯然不能奢望他在以后的生存中有很好的表現(xiàn)。由此看來,日后靈魂的理性部分在面對激情、欲望和身體時,所表現(xiàn)出的軟弱等是有先天的原因的。
       創(chuàng)造者作的第二件事是,“告知他們(人類靈魂)宇宙的本質(zhì),宣示命運(yùn)的法則”(41E),并且“讓諸神作人類的統(tǒng)治者,并按最好、最智慧的方式統(tǒng)治他們”(42E)。但當(dāng)我們將目光轉(zhuǎn)向真實(shí)的人類生活時,似乎只有很少的人、甚至沒有人懂得“宇宙的本質(zhì)”、“命運(yùn)的法則”,就連蘇格拉底這樣的哲人都是一直宣稱自己是無知的。但在《美諾篇》中可以找到呼應(yīng)蒂邁歐的理論——回憶說,即人出生之前已經(jīng)擁有知識,但出生后受到肉體的蒙蔽而忘掉了自己曾經(jīng)擁有的知識,因此學(xué)習(xí)不是學(xué)習(xí)全新的東西,而是回憶曾經(jīng)擁有的知識。
       問題是,“當(dāng)他(創(chuàng)造者——筆者)把這些全部法則賦予這些靈魂,并認(rèn)為不用再為他們未來的罪惡擔(dān)心時,……”(42D)創(chuàng)造者真的可以對人類生活的善惡高枕無憂嗎?雖然按蒂邁歐的意思,創(chuàng)造者已經(jīng)賦予靈魂全部法則,但人不止有靈魂(或靈魂的理性部分),還有激情、欲望、身體,由這幾個因素組合而成的人,是否還有足夠的能力接受或掌握創(chuàng)造者所賦予的全部法則?從蒂邁歐的講辭來看,顯然是沒有的;而且從造人的整個過程來看,人之被自身必然性、物質(zhì)性因素引向惡,幾乎是必然的。那么創(chuàng)造者如何能放心得下人類生活的善惡幸福呢?43E說,“這樣做的結(jié)果是,日后種種罪惡的產(chǎn)生都和他無關(guān)了?!泵黠@的給人這種感覺:創(chuàng)造者在逃避人類生活之惡的責(zé)任。當(dāng)然,這更應(yīng)看作是哲學(xué)家為保持神的完善性而做出的設(shè)定。但如此一來,創(chuàng)造者就成為一位對人類生活漠不關(guān)心的神,“當(dāng)造物者安置好這一切后,他就保持著通常的樣子”(42E),也就是說,創(chuàng)造者退出創(chuàng)世工作,與人類生活脫離關(guān)系了。他雖然賜予人理性、法則(這被蒂邁歐看來已經(jīng)是天大的賞賜,對人來說是最大的福氣了),但在日后卻與人類生活脫離開,沒有親自統(tǒng)治人類、將人類引向幸福生活。
       那么諸神能否擔(dān)當(dāng)起造物者指派的重任,“按最好、最智慧的方式來帶領(lǐng)他們(指人類——筆者)”呢?據(jù)下文的分析,人類并未得到諸神的多少幫助。
       《蒂邁歐篇》所說的諸神即是指古希臘神話中的奧林波斯神。諸神不是經(jīng)由推理使人們得知的,而是由傳說、荷馬等方式傳給人們的。對于諸神的起源,蒂邁歐的態(tài)度頗可玩味,似顯示出對傳統(tǒng)、習(xí)俗的無可奈何的承認(rèn)和接受,見40D-E:
       “我們還發(fā)現(xiàn),做這件事也難,即,弄清楚其他神和他們后代的事。人們關(guān)于這個問題很早就有說法了,我們暫且就相信他們的說法罷了。他們說,作為神的子孫當(dāng)然會有關(guān)于他們祖先的知識。我們不能不信任神的子孫們,然而我們也找不到可能的或肯定的證據(jù)來證實(shí)他們所說的。我們還是遵循傳統(tǒng)接受他們給出的家族史吧,并以此來談?wù)撨@些神的后代。”
       按照28A的說法,“由思想通過推理來認(rèn)識的東西是永恒真實(shí)不變的,而通過非推理的感覺來把握的意見對象則是常變不真的”,可以把諸神歸為“通過非推理的感覺來把握的意見對象”一類,是“常變不真的”。這實(shí)際上取消或降低了諸神在古希臘城邦中的至高地位,間接否定了以諸神為政治信仰基礎(chǔ)的古希臘城邦的政治正當(dāng)性。
       又根據(jù)荷馬史詩和古希臘其它文學(xué)作品,諸神的所作所為并非都是“最好、最智慧”的,而是常常憑著自己的性子互相爭斗、亂性。這樣的神靈能夠?qū)⑷祟惿钜蚶硐霠顟B(tài)嗎?當(dāng)然是不可能的。柏拉圖本人對那些“神不像神”的行為深惡痛絕,在多篇對話中作著對諸神之形象“正本清源”的努力,最顯著的是在《理想國》和《法律篇》中對荷馬史詩大加刪削,以維護(hù)神的完善形象。但諸神的形象是如此根深蒂固,以至于根本不可能對他們有絲毫改動。如此任性的神,再加上前幾段所分析的諸神“常變不真”、能力非常有限等,我們可以知道,人的幸福生活是不可能指望諸神的“最好、最智慧”的統(tǒng)治了。
       綜上所述,造物者對惡沒有絕對的權(quán)力,又在某一時刻離開了創(chuàng)世工作;諸神雖被委派去統(tǒng)治人類,但能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。造物者和諸神都不能真正親自引領(lǐng)人得到幸福生活,人要想得到幸福,只有完全依靠自己的努力了,也就是人的自我拯救。
      
      三、追求智慧——人的自我拯救之路
      
       現(xiàn)在來看諸神是如何造人的。造人的過程即是將靈魂和物質(zhì)結(jié)合在一起的過程,從一開始充滿沖突和對立:
       “他們(指諸神——筆者)在收到生物的不朽本原后,按著造物者的做法,他們從火、土、水、氣中取來一些份額(日后會還回去),揉成團(tuán),用一些小得看不見的栓,而不是用那些自我連接的永不毀壞的紐帶,把四種元素揉成不同的物體,以此來拴住靈魂的進(jìn)進(jìn)出出。于是,靈魂的運(yùn)行像一條大河那樣,即受控制又不受控制。它來來往往沖來沖去,使得身體雜亂無章,六種運(yùn)動前后左右上下,樣樣俱全。這種沖來沖去的運(yùn)動提供了營養(yǎng)。在和外界的接觸中,身體和刺激的火、堅(jiān)硬的土、流動的水、急行的氣等相交往,并傳給靈魂,從而帶來更大的刺激。這種運(yùn)動通常稱為“感覺”。開始時,這些運(yùn)動是極大極強(qiáng)的,和內(nèi)在的運(yùn)動聯(lián)合為一體,激烈地沖擊靈魂的運(yùn)行,以相反的力完全阻止同的旋轉(zhuǎn),使之失去支配力。他們也破壞異的運(yùn)動,使得一個雙倍數(shù)列{ 即1,2,4,8}和三個三倍數(shù)列{即1,3,9,27}中的中數(shù),及其連接數(shù)如3/2,4/3,9/8等,都完全交錯混亂,圓圈破裂無序,它們的運(yùn)動是分裂的、無理性的,一會兒向后,一會兒偏斜,一會兒翻轉(zhuǎn),就像一個人倒立時頭沖地腳沖天,在他眼中和在他人眼中都是左右顛倒。當(dāng)然,這些運(yùn)動不可能完全破壞同和異的運(yùn)動,因?yàn)檫@只有 造物者才能做到。如果這種情況很嚴(yán)重,當(dāng)靈魂的運(yùn)行和外界接觸時,不管面對的是同類還是異類,在其談?wù)撝卸际呛驼鎸?shí)情況正好相反,完全錯誤完全愚蠢;在其運(yùn)行中沒有引導(dǎo)或指導(dǎo)的力量。當(dāng)感覺強(qiáng)行進(jìn)入并控制靈魂及其運(yùn)行時,這個靈魂被控制了,卻還以為自己在控制。因?yàn)檫@樣的影響,靈魂一旦進(jìn)入可朽身體,就開始喪失其理智?!埃?2E-44B)
       這一段談的是身體與靈魂的關(guān)系,再看不朽靈魂和可朽靈魂、理性和欲望王、激情是怎樣的關(guān)系:
       “他(指造物者——筆者)把造可朽體的任務(wù)給了他的兒女們(指諸神——筆者)。他們模仿他,并在得到靈魂的不朽本體之后,就鑄模了一個可朽的球體來安置它,并造了一個身體來支撐這球體,他們還在身體中遭了另一種形式的靈魂;可朽靈魂。這可朽靈魂是紊亂的,且受外在制約。因此,它有快感;這是最強(qiáng)的引導(dǎo)它向惡的力量。它還有痛苦,乃離開善所致。此外還有,魯莽和懼怕,一對不明智的軍師;激情,難以駕馭;愿望,輕易走向迷途。所有這些傾向,加上非理性感覺,只求安逸的欲望,以及那必然性中的可朽體,他們由此造了人?!保?9C-D) 人之被造接續(xù)了存在之二元性結(jié)構(gòu)——理智/可見物、創(chuàng)造者/必然性,使得人本身也也存在相應(yīng)的二元性結(jié)構(gòu)——靈魂/身體、理性/激情和欲望。人身上的這種本質(zhì)性的二元結(jié)構(gòu),具有根本上沖突的本性。前文分析過,理智和可見物都沒有能動性(第一部分),理智是永恒靜止不動的,可見物具有天生向下的惰性力量,兩者都不可能僅憑自身的性質(zhì)就相互結(jié)合,兩者如要結(jié)合就只能靠兩者之外的能動性力量,也就是造物者。人是由造物者造的不朽靈魂(理性)和物質(zhì)元素造成的身體組合而成,靈魂/身體繼承和分有了理智/可見物的關(guān)系,兩者在根本上是不相容的,所以必須由諸神來進(jìn)行這個連接、糅合的工作。但造物者的能力尚且有限,更何況諸神呢?對諸神能力不足的最顯著描述是,諸神造人所用的是“一些小得看不見的栓,而不是用那些自我連接的永不毀壞的紐帶”(43A)。以諸神如此有限的能力來將人的靈魂和身體組合到一起,兩者當(dāng)然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能完美結(jié)合成一體,而是必然地要陷入沖突和混亂狀態(tài)中的。而且“他們(指諸神——筆者)還在身體中加了另一種形式的靈魂:可朽靈魂”,“這可朽靈魂是紊亂的,且受外在制約。因此,它有快感;這是最強(qiáng)的引導(dǎo)它向惡的力量?!被谠煳镎卟幌胱屓顺蔀椴恍囿w的意愿和諸神十分有限的能力,人的不完美開場——靈魂/身體的沖突、靈魂很容易被引向惡——是必定的了。
       之所以稱人的這種開場是惡的、不應(yīng)該的,是因?yàn)樵谌酥?,低劣的、卑微的身體、激情和欲望占據(jù)主導(dǎo)地位,而高貴的靈魂、理性卻成了被統(tǒng)治者:“當(dāng)感覺強(qiáng)行進(jìn)入并控制靈魂及其運(yùn)行時,這個靈魂被控制了,卻還以為自己在控制。因?yàn)檫@樣的影響,靈魂一旦進(jìn)入可朽身體,就開始喪失其理智?!保?4A-B)這種二元格局違背了存在、世界的應(yīng)有秩序,必須得將這種情況扭轉(zhuǎn)過來,使人的靈魂/身體、理性/激情和欲望回到正確的秩序上來,唯如此人才是以正確的、應(yīng)當(dāng)?shù)姆绞交钪?,唯如此人才是真正找到了自己的永恒幸福。在前?2E-42B的后面,蒂邁歐敘述了這種回歸的過程或可能性:
       “不過,這種成長和營養(yǎng)的洪流消退后,靈魂的運(yùn)行安靜下來,隨著時間的推移,開始有自己的固定路徑。這時,有些圈(造物者是以圓圈的結(jié)構(gòu)來造靈魂的,詳見36C以下)恢復(fù)到它們的自然狀態(tài),其錯亂運(yùn)行得到修正,同和異也得到證明,理性重新出現(xiàn)。如果一個人以真心修養(yǎng)和教育來回應(yīng)這理性,他就會成為一個健康而完善的人,避免那些糟糕的疾病。反之,一個人如果忽視理性,就會過著一種殘缺不全的生活,沒有理性,最后回到地獄中去?!保?4B-C)
       這段話提到兩個對人回歸存在和宇宙的秩序有推進(jìn)作用的因素:時間與人自身的努力(“真心修養(yǎng)和教育”)。造物者和諸神卻沒有直接參與到這一過程中。前文說過,造物者在造好人的靈魂的不朽部分后就脫離創(chuàng)世工作了,所以這個時候造物者當(dāng)然不在場。而諸神是被造物者指派去以“最好、最智慧的方式”統(tǒng)治人類的,但在這個關(guān)鍵的時候卻同樣見不到他們的蹤影?;蛘咭?yàn)橹T神能力不夠,或者因?yàn)橹T神貪玩往事??傊?,人從原初的壞的狀態(tài)回復(fù)到正確的、應(yīng)該的狀態(tài),人要獲得自己的真正、永恒的幸福,依靠不了造物者和諸神,只有靠自己的努力,靠人的自我拯救。
       那么人應(yīng)該如何進(jìn)行自我拯救呢?“如果一個人以真心修養(yǎng)和教育來回應(yīng)這理性,他就會成為一個健康完善的人,避免那些糟糕的疾病?!保?4C)可以看到,蒂邁歐是將人起初的無序、非理性狀態(tài)看作是疾病,然后在“治療疾病”的思維框架下提出人的自我拯救之途。這種處理方式的用意在于,為人類提供一個普遍的向善、獲得幸福的可能性:每個人都向往善、討厭惡,人們作惡并不是出于自愿,而是由自身物質(zhì)性、必然性因素做出的,因此只要踐行適當(dāng)?shù)纳眢w/靈魂運(yùn)動,每個人都可以棄惡從善、獲得幸福的生活。
       具體來說,疾病包含身體和靈魂兩個層面,有關(guān)論述如下:
       “疾病的原因大家都清楚。身體有四種元素,土、火、水、氣。要是他們違反自然而過多或不足;或者從它們所適應(yīng)的地方遷移到陌生之處;或者由于這種元素自身也是多種多樣的,因而攝取了不適當(dāng)者;以及諸如此類的原因,錯亂和疾病就會產(chǎn)生。因?yàn)槿绻环N元素的形成或移動違反了自然,則原來冷的就會變成熱的,干的變成濕的,輕重也是如此,等等。我們認(rèn)為,要使身體的各部分不變,完好,健康,那它就必須始終以同樣的次序、方式和適當(dāng)?shù)谋壤齺砦蘸团判埂H魏卧氐奈蘸团判谷绮话创诉\(yùn)作,就會導(dǎo)致各種變動,以及數(shù)不盡的各種疾病和敗壞。”(81E-82B)
       “我們都會同意,愚蠢是一種靈魂疾?。凰袃深悾函偘d和無知。凡導(dǎo)致這兩者之一者都是病態(tài)。靈魂的最嚴(yán)重的病態(tài)是作樂過甚或者悲痛不已?!保?6B-C)
       對于疾病,我們都有一個普遍的、毋庸置疑的觀念:疾病是壞的、對人無益的,人只會去追求他認(rèn)為好的東西,而疾病是每個人都認(rèn)為壞的東西,沒人會主動追求、獲得疾病,使人產(chǎn)生疾病的原因不可能是人的自愿選擇,只可能是人的主觀意志之外的因素。如果靈魂層面的愚蠢、縱欲等也是疾病,則愚蠢和縱欲不是由人自愿選擇的、不是人的主觀意志所向往的、欲求的,而是人的意志之外的因素、力量造成的,即身體的、物質(zhì)性的因素造成靈魂的疾病。以性欲過度為例:“實(shí)際上,性欲過度便是一種靈魂的病態(tài),起源于某種物質(zhì)的狀態(tài),即由于他的量大而從骨頭的微孔中滲出來,流遍身體?!保?6D)
       所以:“我們對娛樂不節(jié)制的人的職責(zé)是不公正的,好像人們是故意做壞事似的。沒有人故意做壞事的。人變壞是因?yàn)轶w內(nèi)的功能機(jī)制出問題了,缺乏良好的培養(yǎng)。那些惡事對于任何人來說都是違背意志的,不受歡迎的?!保?6D-E)
       除了身體層面的原因,社會環(huán)境對人的善、惡也有很大影響:“此外,當(dāng)擁有這樣的構(gòu)成的人同居在一個城邦并在一個壞政府之下時,人們的公開和私下談?wù)撘膊粫玫侥睦锶ィ挥谑?,人們自小就缺乏一種教育以抵抗這種毒素。我們變壞就是由這兩種違背我們意志的原因所導(dǎo)致的。因此,應(yīng)該責(zé)備的乃是父母,而不是子女;乃是給營養(yǎng)者,而不是接受營養(yǎng)者?!保?7A-B)
       至此,人之罪惡的主觀因素全部被剝除干凈,便可以輕裝上陣去追求真正的善和幸福了。接下來蒂邁歐談?wù)撊绾沃委熒眢w/靈魂的疾病,也就是人的自我拯救具體該怎么做。他先設(shè)定人的健康、正常、善好狀態(tài):“人總是想過山的生活,而不是相反。善的總是美的,而美的則不會比例失調(diào)。因此,善的生命體必然比例和諧?!劦浇】导膊『秃脡膯栴},靈魂和身體的和諧或失調(diào)才是最重要的,……”(87C-D)
       如果靈魂和身體不協(xié)調(diào)的話,人就處于疾病狀態(tài)中:“如果靈魂對所在的身體來說太強(qiáng),有強(qiáng)烈的激情,則它就會搞亂身體結(jié)構(gòu),在內(nèi)部引發(fā)各種疾病。他在學(xué)習(xí)研究時損耗身體;在演講和辯論時,無論公開場合或私下場合,因爭強(qiáng)好勝而燃燒身體的纖維,產(chǎn)生各種黏液,以至于大多數(shù)醫(yī)生還以為是別的什么原因。另一種情況時強(qiáng)壯的身體,對靈魂來說是太強(qiáng)了,卻又和弱小的理智結(jié)合在一起。人的自然中有兩種欲望,即身體上的食欲和神圣部位的求知欲。前者占上風(fēng),會借著擴(kuò)展自己的力量使靈魂的力量呆滯、笨拙和健忘,從而引發(fā)了最壞的疾?。河薮??!保?7E-88B)
       蒂邁歐給出的治療疾病的辦法是運(yùn)動。與人的身體和靈魂兩個層面相對應(yīng),運(yùn)動也有兩個意思:身體鍛煉和學(xué)習(xí)知識、追求智慧。見88B-C:“我們有一種方法可以避免這種危害:不做無視身體的靈魂運(yùn)動,也不做無視靈魂的體力活動。這樣就可以使兩者各得其所,和諧健康。因此,數(shù)學(xué)家和其他進(jìn)行緊張腦力訓(xùn)練的人都必須參加體育訓(xùn)練,以便身體也得到運(yùn)動;而那些沉溺于健美運(yùn)動的人則必須讓他的靈魂有適當(dāng)運(yùn)動,陶冶理智,接受教育。這樣的人才稱得上具有真正意義上的高貴教養(yǎng)?!?br />    這里的運(yùn)動與整個宇宙的秩序有相似關(guān)系,“人體的許多部位都應(yīng)遵此原則來調(diào)養(yǎng)以模仿宇宙的構(gòu)造?!保?8C)蒂邁歐還要求,運(yùn)動“最好是自我運(yùn)動”,“這是最接近宇宙和理性的運(yùn)動”(89A)。 那么宇宙和理性的運(yùn)動是怎樣的呢?造物者將宇宙造成圓球形,“這是一種最完善的最自我想象的圖形”,(33B)造物者“根據(jù)它的圖形而賦予它以相適應(yīng)的運(yùn)動,即讓它擁有七種運(yùn)動中與理智和智慧最相通的一種:在原處作同一運(yùn)動,在自身中不斷地自我旋轉(zhuǎn)。他不做另六種運(yùn)動,因而不會是漫無目的的?!保?4A)自我旋轉(zhuǎn)的運(yùn)動在整個運(yùn)動的序列中被賦予了最高的地位。比宇宙低一等的諸神,不能只擁有自我旋轉(zhuǎn)這一種運(yùn)動,還得加上向前運(yùn)動:“他(造物者——筆者)賦予他們(諸神——筆者)每一個以兩種運(yùn)動,一種是原地運(yùn)動,是指總是思考同樣的問題,擁有同樣的想法;另一種運(yùn)動是向前運(yùn)動,這樣他們的運(yùn)動就與同和相似運(yùn)動合拍。他沒有給他們另外五種運(yùn)動,是要使他們盡可能完善?!保?0A-B)還可看出,另五種運(yùn)動被認(rèn)為是低劣的、不完善的。
       在《蒂邁歐篇》中,理智和造物者被設(shè)定為最高的存在,是完全真實(shí)、智慧、善好的。只有通過模仿他們,即追求智慧,才能真正達(dá)到人的完善不朽,才能真正擺脫罪惡。這就是人的自我拯救之路。
      結(jié) 語
       蒂邁歐的創(chuàng)世論述給柏拉圖的政治哲學(xué)提供了一個宇宙論/本體論的理論基礎(chǔ)。在柏拉圖其他的對話作品中討論了一系列問題,但只是將這些問題的復(fù)雜性、深刻性展示出來,而沒有做出(或沒有完全地、徹底地做出)清楚的解答。比如《游敘弗倫》討論虔敬是什么,是做神所喜悅的事還是模仿神的行為?如果諸神之間充滿沖突,那么該追隨哪一個神才是對的呢?又如《理想國》討論何為正義,將正義界定為人按靈魂的優(yōu)劣來行統(tǒng)治和被統(tǒng)治。但如何判斷靈魂的優(yōu)劣呢?靈魂真的可以劃分為理性、意志、欲望三部分嗎?理性就一定比另兩者優(yōu)秀嗎?這一系列的問題在《蒂邁歐篇》中都有宇宙論/本體論的說明,在邏輯上構(gòu)成一個完整的理論體系。但需注意的是,這個創(chuàng)世論述是由毫無史料記載的蒂邁歐得出的,蘇格拉底在整個過程中基本保持沉默,對話的作者柏拉圖當(dāng)然更是保持一貫的“隱身”狀態(tài)。這呼應(yīng)了蘇格拉底最為人知的一面:“自知其無知”。他從不認(rèn)為或聲稱自己擁有智慧和知識(只在少數(shù)場合如《會飲》中說自己通曉愛欲的知識,但馬上又承認(rèn)自己在這方面也是無知的),當(dāng)然也不知道宇宙的生成、世界的被造的知識了。蒂邁歐自己也幾次三番地提醒道,要想探究清楚宇宙生成、世界被造的知識是非常困難的,他所做的解釋只是一種“近似解釋”,而不是真實(shí)的知識。由此我們應(yīng)注意蒂邁歐創(chuàng)世論述的假說性質(zhì),而不要“信以為真”。
      
  •      終于把《蒂邁歐篇》看完了。然后覺得思維似乎更條理更清晰。其實(shí),每個人在童年都會對宇宙、生命、萬物的由來感到好奇。但是人畢竟不是神,所以大部分人隨著年齡的增長,逐步喪失對頭頂星空和至高的神靈及靈魂的追尋,埋首于感官的需求,這樣的人按柏拉圖的說法會轉(zhuǎn)世越來越變成爬行動物的,嘿嘿(當(dāng)然對女性的蔑視偶很不贊同?。?。
       我們對宇宙及自身的認(rèn)知當(dāng)然只能結(jié)合我們自己的知識水平。所以,在古希臘時期,柏拉圖在相對我們這個時代極為有限的知識資源基礎(chǔ)上能做出如此大如此深度的思索,著實(shí)不易。
       在本篇中,其實(shí)所謂宇宙和世界及生命的建構(gòu)都在于神正論的基礎(chǔ)上來探討世界的本原及構(gòu)成。由于認(rèn)為萬物的共性即萬物的本質(zhì),所以,柏拉圖認(rèn)為形式即本質(zhì)。由幾何學(xué)推導(dǎo)出四元素內(nèi)在的本質(zhì)在于它們之間的形式,三角、四角、以此類推。至于最完美的圓形,能用12塊五角形組成。
       由此,四元素組成世間萬物,包括靈魂。然后,論證人體各器官為之和與之聯(lián)系的功能及道德上的意義。最后,論證人類及動物界分類的原因。
       的確,有句話說得好,西方哲學(xué)史大致可以看做對柏拉圖著作的注釋。因?yàn)檎軐W(xué)其實(shí)探究的基本問題在柏拉圖這里都有所涉及。之后的哲人們也是和柏拉圖一樣的探究者,只不過結(jié)合自己不同時代的知識背景進(jìn)行補(bǔ)充、擴(kuò)展及質(zhì)疑。
      
  •      好吧,我終于經(jīng)受不住誘惑,哦,不,這個應(yīng)該不是誘惑,而是我在30多天的假期里除了帶孩子盡一個母親(其實(shí)是有點(diǎn)吊兒郎當(dāng)?shù)膵尠。┑牧x務(wù)和責(zé)任之余,帶著疲累然后只能看小說之類的書休息大腦之后,我終于克制不住對于理性和思考的欲求,然后還是翻開了《蒂邁歐篇》了!
       當(dāng)然,一開始就很明白,你不能用現(xiàn)代科學(xué)積累下來的知識蔑視柏拉圖并做價值判斷,譬如批評人家的男女官員婚姻抽簽制或社會等級劃分還有四元素之類,那樣極不厚道也很無聊。那到底看這個有啥意思?明明其中很多觀點(diǎn)已證明是過時且錯誤的?當(dāng)然,抱著我一貫消減不了的好奇心看下去,反正也不難懂,就算數(shù)學(xué)部分也能理解,盡管有些不以為然。然后,慢慢的,開始對柏拉圖有所敬意!娘的!在如此遙遠(yuǎn)的古希臘,居然他的理性推理是如此的縝密和嚴(yán)謹(jǐn)。當(dāng)然替神說話有點(diǎn)搞笑,而且反復(fù)論證神與不完善無關(guān),為“神正論”打下基礎(chǔ),這種做法自身就有點(diǎn)怯。但是,在當(dāng)時掌握的資源下,能這樣去思考和探索,而且到如此的深度,不能不說其理性到何種地步!而且按照他本人在書中的說法,世界是按理性創(chuàng)造的,所以柏拉圖在作此書時純?nèi)灰焕硇缘拇蠹浪景 ?br />    此外,對宇宙和世界孜孜以求的嚴(yán)肅探索,正視無知和已知的一切,這種態(tài)度是很值得有志于學(xué)的人們借鑒與學(xué)習(xí)。
       然后,我很不贊同認(rèn)為形式(幾何學(xué))就是世界的本質(zhì)啊。繼續(xù)看下去吧。當(dāng)然,偶不是學(xué)哲學(xué)的,只是滿足下求知欲而已。所以以上如有不靠譜之處,請?jiān)彙?br />   
  •     柏拉圖的《蒂邁歐篇》是緊跟著《理想國》寫的,所以這篇讀書筆記也是跟著上一篇http://book.douban.com/review/5234880/寫的。
      你可能沒聽說過這篇的名字,但是你肯定聽說過新大西洲亞特蘭蒂斯的傳說,這個傳說就起始于柏拉圖的這篇對話。我第一次見到這篇的名字,是當(dāng)初讀吳巖老師主編的科幻理論書時,讀到的北大張治的一篇分析科幻的論文,其中分析何為科學(xué),追溯到了柏拉圖這篇對話里所想象的世界結(jié)構(gòu),現(xiàn)在想來,張治一定是聽過吳國盛的科學(xué)史課程,因?yàn)閰菄堰@本書列為了解西方科學(xué)思想的起源之書。
      《蒂邁歐篇》不長,正文在我讀的這個版本里不到一百頁,可以分成兩個部分,前一個部分是對話,有十幾頁,和《理想國》一樣,蘇格拉底和幾個人聊天,先是回憶《理想國》里的國家結(jié)構(gòu),一個朋友講述埃及流傳下來的關(guān)于上古時代的歷史,后半部分完全是天文學(xué)家蒂邁歐一個人在講,關(guān)于宇宙結(jié)構(gòu)。
      
      前半部分的對話里,和蘇格拉底談話的不再是《理想國》里的那幾個人,而是換了一波新人,但是他們的對話卻好像蘇格拉底上一天就是跟著幾個人在討論一樣,這是為什么呢……學(xué)者們也不知道,好吧反正這個不重要。
      康福德的一個解釋是,柏拉圖在《理想國》里構(gòu)想了一個哲學(xué)王的烏托邦,可是沒法實(shí)現(xiàn),他去了趟西西里旅游,更加灰心喪氣,發(fā)現(xiàn)這么個國家根本建立不起來,所以氣昏頭了。一個叫克里提亞的朋友說他要講個故事,這是段真實(shí)的歷史,他的曾祖父的朋友是昔日雅典執(zhí)政官梭倫,這個故事是梭倫告訴他曾祖父并且在他家一代代流傳下來的(真是繞,中國古典小說里為了說明“這個是真事”啊一般來說也是這么繞的……)
      故事說梭倫昔日去埃及游歷,見到一位祭司,祭司告訴他,希臘的文明已經(jīng)毀滅過一次了,現(xiàn)在的文明是重建的(古希臘人原來是三體人?),所以現(xiàn)在希臘人不知道自己曾經(jīng)的歷史,埃及人才知道,希臘的歷史比埃及還長,有九千年,埃及才八千年。于是在充分滿足埃及人的自尊心后這個祭司講了一大堆天知道是他編的還是真的一代代流傳的故事,比如他說你們希臘神話其實(shí)是關(guān)于上古歷史的記憶碎片,你們神話里那個太陽神的兒子駕太陽車失事導(dǎo)致災(zāi)難的故事實(shí)際上是說古代曾經(jīng)有一顆繞太陽轉(zhuǎn)的天體偏離軌道撞在了地球上導(dǎo)致火山爆發(fā)和大洪水,古希臘的文明記憶就是這樣中斷的……(我突然想,三體人是如何保存歷史的呢?)古希臘已經(jīng)失傳的文明是很燦爛的,最輝煌的戰(zhàn)績就是打敗了邪惡的新大西洲亞特蘭蒂斯入侵者保衛(wèi)了大陸文明,而他們的國家體制就跟柏拉圖《理想國》里描述的一個樣,那不是理論不是烏托邦而是真實(shí)存在過的……(柏拉圖你為了證明自己社會理論合理居然編出這么強(qiáng)的科幻小說來,比康有為狠多了)
      既然歷史合理性證明完了,這部分就此打住,蘇格拉底說,下邊聽你們講吧。
      
      進(jìn)入下一部分,天文學(xué)家蒂邁歐講宇宙性質(zhì)。
      《理想國》里柏拉圖說過,洞穴之外有更真實(shí)的世界,超感理念世界,那才是創(chuàng)造者用于建造我們這個世界的模板。不過一個模板應(yīng)該能造很多世界吧?可柏拉圖又說我們的世界是唯一的,因?yàn)閯?chuàng)造者只會造最好的一個(你真覺得自己這么了解創(chuàng)造者嗎?萬一人家只是想打個草稿呢?)
      《理想國》里柏拉圖只說理念世界是存在的,不過這篇要討論世界是怎么被具體造出來的,就不能只說抽象的東西了,要有干貨,柏拉圖把之前學(xué)者的四元素說搬過來了,土水火氣(相當(dāng)于中國的金木水火土,雖然本質(zhì)上很不一樣)這些東西是創(chuàng)造者依據(jù)理念制造世界的材料,土元素是為了可觸性,火元素是為了可見性,其它兩個是黏結(jié)媒介。宇宙應(yīng)該是個完美幾何體,所以是個球(現(xiàn)在一說宇宙什么樣子好像大家腦子里仍然是個球),創(chuàng)造者要讓這個宇宙有規(guī)則地動起來,所以創(chuàng)造了天體運(yùn)動,其形象也就是時間。《理想國》里說過,理念世界只能用數(shù)學(xué)把握,創(chuàng)造者也是個數(shù)學(xué)家,他發(fā)明的一個奇怪復(fù)雜的規(guī)律數(shù)列排出了日月五大行星的距離和周期。創(chuàng)造者說時間是隨天體而生的,所以天體消亡時間也會消失(這句話很霸氣)。
      造好宇宙了,創(chuàng)造者為了顯示理性,開始造生命體了,一共要造4種:天空諸神,空中飛行者,水中居住者,陸地行走者——等等,后三個好解釋,造神是怎么回事???難道世界不是神造的嗎?注意了,剛才沒提神啊,只是說“造物者”……好吧,柏拉圖發(fā)明了一個比神更高級的優(yōu)先級,他是數(shù)學(xué)家,他造了世界,希臘諸神都是他造的(后來基督教時候,柏拉圖這個造物者直接被替換成上帝了……)最后,人不是造物者造的,而是神造的,不過造物者還是要負(fù)責(zé)播灑靈魂,不但播灑到地球上,也播灑到其它星球上,每一個星球的神用當(dāng)?shù)夭牧现圃烊祟悾ɑ蛘咄庑侨耍?br />   以下簡單討論了下生物學(xué)的東西,神們?nèi)绾卧烊?,解釋了一些原理,比如視覺原理,是體外的火元素和眼睛發(fā)出來的光元素合成單一體,到達(dá)靈魂產(chǎn)生視覺。不過,柏拉圖很快遇到了一個根本性的問題,這也是我看的這個版本中,此文的中譯者當(dāng)年碩士論文要討論的東西:從真實(shí)的理念世界,到被生成物中間,發(fā)生了什么?《理想國》里只說我們可感世界是理念世界的模板生成的,但是沒說過程,《蒂邁歐篇》里討論了這個過程,為世界加上了一個層次:載體。有了模板,還需要有形的材料來壓制成產(chǎn)品,這個載體是什么?它和土水火氣四元素的關(guān)系是什么?柏拉圖似乎認(rèn)為這種載體是空間(這段我看的不是很懂,所以買了吳國盛討論希臘空間觀念的書待讀)而空間中是如何從混沌中生成的四元素,柏拉圖介紹的也不是很清楚,他直接跳過這段,介紹四元素是由什么構(gòu)成的。
      因?yàn)榘乩瓐D相信理念世界是數(shù)學(xué)的,所以他以完美的數(shù)學(xué)結(jié)構(gòu)來構(gòu)建四元素。以前學(xué)者的觀點(diǎn)里,好像四元素就是宇宙基本粒子了,可是柏拉圖要給四元素再細(xì)分結(jié)構(gòu),歸成更基本的東西:幾何三角形。他提出宇宙中有最基本的兩種三角形:等腰直角三角形,和30度角直角三角形,這些三角形可以拼接成正四面體,正六面體,正八面體和正二十面體,分別對應(yīng)四種元素,元素性質(zhì)和三角形結(jié)構(gòu)有關(guān),比如正四面體是個金字塔錐,菱角分明,很有破壞力,所以是最活潑的火元素,三角形可以分解重組,元素粒子也有大小之分。每種元素都有自己位置,相互趨向自己位置,造成世界永恒運(yùn)動。柏拉圖用這種學(xué)說解釋萬物構(gòu)成:火焰,水流,金屬,冰霜,石頭,泥土,鹽,蠟等等,它們是各種元素在各種環(huán)境下的組合,也解釋感覺,比如“熱”是火元素高速運(yùn)動撕裂身體,他也解釋了冷,硬和軟,重和輕,上和下,快樂和痛苦等等,進(jìn)而描述五感和相應(yīng)器官結(jié)構(gòu),比如嗅覺和味覺是舌頭和鼻子接觸到的各種元素微粒反應(yīng),聽覺是氣元素撞擊,視覺更復(fù)雜,這里有一套不同火元素與眼中濕氣的合成公式產(chǎn)生不同顏色。
      下邊自然過渡到人體機(jī)構(gòu)上來,用了很多頁把人體各個部分全部介紹一遍,全是目的論話語,就是神要如何如何,所以如何。比如骨髓(包括腦)是可朽身體的根,由四元素中平滑三角形混合成,加入靈魂混合,又用土元素造出骨頭將它們保護(hù)起來,為了讓骨頭動又造不同肌肉,為了灌溉它們造出血管……柏拉圖也用類似的原理解釋了消化,呼吸等系統(tǒng),以及各種疾病,然后由身體疾病轉(zhuǎn)向靈魂疾病。提出身體和靈魂協(xié)調(diào),要求人們不要做無視靈魂的體力運(yùn)動,也不要做無視身體的靈魂運(yùn)動(也就是說運(yùn)動員也要多學(xué)知識,學(xué)者也要鍛煉身體)
      最后是生命體的萬物循環(huán),柏拉圖好像是一種生物退化論,懦弱失敗的男人下輩子變成女人,在往后輪回為鳥,走獸和魚,柏拉圖整個完成了一個從宇宙到生命到萬物的生成體制解釋。
      
      感想:
      1,這是一篇真正意義上的“地球往事”,西方科幻作品中常有文明滅亡,消失,被遺忘,然后復(fù)興的故事,比如 《基地》,每次我都以為原型必定是古希臘羅馬文明的消失到中世紀(jì)文藝復(fù)興這段歷史,但是在古希臘時期,居然已經(jīng)有了這種敘事手法,并且是以傳說中天體撞擊和大西洋神秘大陸這種無比科幻的大場面開局的,相當(dāng)引人入勝。人們?yōu)榱吮硎咀约旱睦碚摍?quán)威,常常夸大古人成就,比如對三皇五帝時代大同世界的描繪,但是中國的這種敘事里沒有大災(zāi)難和文明記憶中斷又被喚起的痕跡,自然的力量和猜想也很少介入,依然很不一樣,西方人為什么會有如此奇特的敘事傳統(tǒng)?
      2,關(guān)于宇宙萬物的基本原理,這篇把《理想國》里模糊不清的定論鋪開了,宇宙創(chuàng)生,萬物構(gòu)成,人體結(jié)構(gòu),生命循環(huán),無所不包,相當(dāng)宏大的一個框架,很多概念一直用到現(xiàn)在的宇宙模型了,其中的原理和現(xiàn)在已經(jīng)不同,但是關(guān)系仍然有待考察。幾何三角形構(gòu)成正多面體四元素原子的構(gòu)思相當(dāng)精致,把元素說,原子說和他本人的理念說,對數(shù)學(xué)的推崇全部包含進(jìn)去,宇宙的本質(zhì)就是數(shù)學(xué),也要靠學(xué)數(shù)學(xué)與把握。雖然這個原子構(gòu)成論已經(jīng)被推翻了,但是數(shù)學(xué)的簡單和諧思維一直用到現(xiàn)在,目前科幻小說里對高維宇宙和造物者意圖的想象仍然在延續(xù)這個話題。
      
  •     
      在疏遠(yuǎn)了數(shù)學(xué)一年兩年三年總之很多年之后,我在柏拉圖老師的帶領(lǐng)下重新找到了畫等邊三角形的樂趣。然后根據(jù)柏拉圖的方法合成了正四面體、正六面體、正八面體和正二十面體來分別代表火、土、氣、水,然后拆分組合。不亦樂乎。我把這樣的過程用來游戲,而大師則用這個來解釋世界——理形即數(shù)。
      
      另外收獲一堆疑惑。按照“蒂邁歐”老師的邏輯,我要梳理自己的邏輯:
      
      由思想推理來認(rèn)識的東西是永恒真實(shí)不變的;
      由非推理的感覺來把握的意見是常變不真的;
      
      宇宙是如何生成的。按照柏拉圖的解釋是,造物主根據(jù)永恒不變的存在作為模式創(chuàng)造了萬物,而所造物必定完善。之所以根據(jù)“永恒不變的存在”作為模式,是因?yàn)槿魏巫兓臇|西都有原因,而永恒不變的存在是初因。奧古斯丁、阿奎那、萊布尼茲等都用過這樣的論證。即初因論證。
      一個事物的產(chǎn)生一定有它產(chǎn)生的原因,而原因之上又有原因,往上推,一定有一個最初的原因。這種目的因的論證幫助他們證明神的存在。
      
      我的疑惑是,柏拉圖認(rèn)為我們的世界就是某種摹本,是根據(jù)造物主的理念生成的。造物主的出發(fā)點(diǎn)是創(chuàng)造一個完善的世界。而,理念是完善的,摹本根據(jù)理念造出來是不如理念完善的,就如一個木匠造的一個桌子和他理念里的桌子比并不那么完美。那么,既然造物主為什么能造一個完美的理念,卻不能把這個理念當(dāng)做完美的世界存在呢。而根據(jù)這個理念創(chuàng)造一個相對完善的宇宙。
      
      另一個疑惑。柏拉圖說,這個宇宙的產(chǎn)生乃是模仿那包含一切生命體的生命體而成。那么,這個包含一切生命體的生命體是模仿什么而來的呢?這是否陷入了一種無盡的循環(huán)。
      
      宇宙是怎么產(chǎn)生的?根據(jù)柏拉圖的圖式。
      神賜→宇宙生命體→靈魂;理性。這里是說宇宙生命體是包含靈魂和理性的,但是造物主先造了靈魂,然后才有宇宙生命體。
      于是
      靈魂→宇宙生命體:盡可能完整的完善生命體;惟一的;自我相像者;自我滿足者。
      
      又一個疑惑。為什么會有時間這個東西。一個通常的解釋是,造物主創(chuàng)造了時間,而造物主獨(dú)立于時間和空間之外,所以造物主是不受時間影響的。于是我就在想象一個靜止的畫面:沒有時間的流逝,造物主孤單地在原地打轉(zhuǎn)。造物主是怎么創(chuàng)造時間的呢?他創(chuàng)造時間是否需要花費(fèi)時間?如果他需要花時間創(chuàng)造事物,那么時間還是他創(chuàng)造的嗎?為什么會存在時間這個東西。
      
      柏拉圖對于時間的描述最吸引我的是,永恒者的形象是時間。而描述時間最準(zhǔn)確地方式是“現(xiàn)在是”。所以,永恒的永遠(yuǎn)是現(xiàn)在的。過去和將來都是變化的。
      
      后人繼承柏拉圖的思想解釋時間。我個人覺得奧古斯丁的解釋比較容易讓人理解:“現(xiàn)在”不是時間的一部分,而是全部。因?yàn)?,一,任何時間都是何況以被度量,但是過去不復(fù)存在將來尚未存在,所以無法度量;二,過去和將來都可以歸結(jié)為現(xiàn)在。
      
      時間灰燼,東邪西毒,時間這東西;XX年過去了,總有些事情你不愿再提,有些人你不想再見,……有些問題你想不明白。
      
  •     蒂邁歐開始嘮叨以前,先是從尼羅河祭祀那里聽來了古希臘失傳的英勇善戰(zhàn)的歷史。蘇又重復(fù)了他的那一套社會模型,讓孩子交給城邦統(tǒng)一管理,優(yōu)秀的接受良好教育,比較不上勁的就發(fā)配到偏遠(yuǎn)地帶。好的男的和好的女的按照抽簽來決定結(jié)合,壞的男女也是這樣,但是好的男女不能與壞的男女混合在一起。
      柏拉圖借蒂邁歐之口開始描繪宇宙初始的模樣,說存在不是“現(xiàn)在存在,過去存在,將來也存在”而是“現(xiàn)在存在”這種存在才是永恒的存在。后面的注釋解釋了這一點(diǎn),認(rèn)為過去的存在是印象,不能說“過去很長時間”而應(yīng)該說“關(guān)于過去的一段很長的印象”。人們感覺到的已經(jīng)過去,這些過去的被回憶出來才成為我們所理解的東西。
      出現(xiàn)了一種“載體”,在柏拉圖這里是空間,而在亞里士多德那里是質(zhì)料,但是柏拉圖否定真空存在,而且反對德謨克利特的原子論。載體是無形的,可以被其他東西鑲?。ㄟ@個詞我用得有點(diǎn)問題)。
      他綜合了從前四個哲學(xué)家的世界的始基的元素,得出世界的始基是氣、火、水、土。并根據(jù)對幾何數(shù)的直覺的美感來判斷了這些物質(zhì)微粒的形狀是一些大小不等的三角形,以及由這些三角形組成的立體。他認(rèn)為兩端的數(shù)中間要有一個中數(shù)。他還分析了我們的各種感覺,冷,熱,顏色,味覺,氣味,視覺等。他認(rèn)為視覺就是外界的火流射入眼睛,與眼睛里的火結(jié)合,說眼睛的結(jié)構(gòu)很緊密,其他物質(zhì)都進(jìn)不來,而火的結(jié)構(gòu)很細(xì)小,只有它能進(jìn)來。他還分析了人體的疾病和生理,也是通過四種元素和他們物質(zhì)結(jié)構(gòu)的大小來說的。以及粗燥、堅(jiān)硬、光滑、柔軟等感覺,也結(jié)合了四種元素和生活經(jīng)驗(yàn)來解釋。
  •   看第一段就嚇一跳,這么重要的作品讓我給錯過了。。。最近看《九章集》里面就屢屢提到這篇。。。
  •   我還沒讀九章集
  •   希臘人的文明確實(shí)是在克里特人的廢墟上重建的,克里特文明就算不比古埃及早,也跟古埃及是差不多同期的。但后來因?yàn)槟承┎幻髟蚴淞?,后來興起的雅典也好斯巴達(dá)也好都是從北方來的蠻子。希臘有一段文明失落的經(jīng)歷,后來也稱之為黑暗時代或者荷馬時代,因?yàn)槟菚r候的歷史只能靠荷馬史詩來進(jìn)行推測了。
    中國的歷史敘事和西方之所以差別很大,是因?yàn)橹袊臍v史不像西方有斷代,中國的歷史是一脈相承沒有斷裂的。
  •   載體不是空間,它自我充實(shí)而非虛空
  •   為什么西方有斷代,而中國是一脈相承的?大陸的西端和東端差別為什么這樣大?
  •   各種括號注釋嘴可愛*^o^*
  •   喜歡注解^_^
  •   【張治一定是聽過吳國盛的科學(xué)史課程,因?yàn)閰菄堰@本書列為了解西方科學(xué)思想的起源之書?!?br /> ——不好意思,沒聽過吳老師的課。
  •   把小孩兒都集中在一起養(yǎng)挺不錯的,可以避免很多弊端。
  •   不得不佩服柏拉圖嚴(yán)謹(jǐn)?shù)耐评砼c想象能力,而且大部分推理都包容事實(shí),他的四元素說讓我想起了五行
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7