出版時間:2002-6-1 出版社:上海人民出版社 作者:(英)李約瑟,柯林·羅南 改編 頁數(shù):462頁 譯者:上海交通大學(xué)科學(xué)史系
Tag標(biāo)簽:無
前言
李約瑟的巨著《中國科學(xué)技術(shù)史》(Science and Civilization inChina——直譯的中文書名應(yīng)該是《中國的科學(xué)與文明》),卷帙浩繁,從1954年起出版,已出數(shù)十巨冊,至今仍遠(yuǎn)未出齊,而李氏已歸道山。劍橋大學(xué)出版社和李氏生前考慮到公眾很難去閱讀上述巨著,遂又請科林·羅南(Colin A.Ronan)將李氏巨著改編成一種簡編本,以便公眾閱讀。書名《中華科學(xué)文明史》(The Shorter Science&civilisation in China),篇幅僅李氏原著十幾分之一,從1978年起陸續(xù)出版,共得五卷。不幸的是,羅氏也已在數(shù)年前歸于道山。此五卷簡編本的中文版權(quán),已由上海人民出版社一并購得,由上海交通大學(xué)科學(xué)史系負(fù)責(zé)翻譯。此刻在讀者手中的,就是這一成果。去歲正值李氏百歲誕辰,這部《中華科學(xué)文明史》之翻譯及出版,正可作為對李氏數(shù)十年辛勤工作和他對中華文明的深厚感情的紀(jì)念。本書中譯本是集體合作的成果。參與本書譯、校者,主要是上海交通大學(xué)科學(xué)史系的教師及研究生,也有若干其他單位的人士。
內(nèi)容概要
本書內(nèi)容包括:數(shù)學(xué)、天學(xué)、氣象學(xué)、地學(xué)、地質(zhì)學(xué)和相關(guān)科學(xué)、物理學(xué)等。
作者簡介
作者:李約瑟 譯者:上海交通大學(xué)科學(xué)史系 改編:(英國)柯林·羅南
書籍目錄
翻譯前言前言第一章 數(shù)學(xué)第一節(jié) 記數(shù)法、位值制和零第二節(jié) 中國數(shù)學(xué)文獻(xiàn)中的主要成就一覽第三節(jié) 算術(shù)和組合分析第四節(jié) 自然數(shù)的運(yùn)算第五節(jié) 非自然數(shù)第六節(jié) 幾何學(xué)第七節(jié) 代數(shù)第八節(jié) 影響和交流第九節(jié) 中國與西方的數(shù)學(xué)和科學(xué)第二章 天學(xué)第一節(jié) 天文學(xué)第二節(jié) 古代歷書第三節(jié) 古代和中古時代的宇宙觀念第四節(jié) 天文儀器的發(fā)展第五節(jié) 歷法天文學(xué)和行星天文學(xué)第六節(jié) 天象記錄第七節(jié) 基督教傳教士入華時期第八節(jié) 中國天文學(xué)融入近代科學(xué)第九節(jié) 結(jié)語第三章 氣象學(xué)第一節(jié) 一般氣候第二節(jié) 溫度第三節(jié) 降水第四節(jié) 虹和其他現(xiàn)象第五節(jié) 風(fēng)和大氣第六節(jié) 雷電第七節(jié) 北極光第八節(jié) 潮汐第四章 地學(xué)第一節(jié) 地理學(xué)和制圖學(xué)第二節(jié) 地理學(xué)的典籍和著作第三節(jié) 中國的探險家第四節(jié) 東方和西方的定量制圖學(xué)第五節(jié) 中國的測量方法第六節(jié) 立體地形圖(浮雕地圖)和其他專門地圖第七節(jié) 文藝復(fù)興時期的制圖學(xué)傳入中國第八節(jié) 對比性的回顧第九節(jié) 矩形網(wǎng)格回到歐洲第五章 地質(zhì)學(xué)和相關(guān)科學(xué)第一節(jié) 普通地質(zhì)學(xué)第二節(jié) 古生物學(xué)第三節(jié) 地震學(xué)第四節(jié) 礦物學(xué)第六章 物理學(xué)第一節(jié) 波和粒子第二節(jié) 質(zhì)量、測量、靜力學(xué)和流體靜力學(xué)第三節(jié) 運(yùn)動學(xué)(動力學(xué))第四節(jié) 物體的表面現(xiàn)象第五節(jié) 熱學(xué)和燃燒第六節(jié) 光學(xué)第七節(jié) 聲學(xué)索引
章節(jié)摘錄
插圖:從這一卷開始我們進(jìn)入對早期中國科學(xué)與文明研究的第二部分。因為數(shù)學(xué)和各種理論的數(shù)學(xué)表述已經(jīng)成為現(xiàn)代科學(xué)的中樞,所以在對中國的任何其他科學(xué)和技術(shù)進(jìn)行描述之前先來處理這門學(xué)科是合適的。西方學(xué)者對中國數(shù)學(xué)的觀點(diǎn)經(jīng)常在兩個極端之間搖擺——既有夸張的贊美,也有過分的毀譽(yù),說中國人在數(shù)學(xué)方面從來沒有做什么有價值的事情,他們擁有的這種數(shù)學(xué)知識是從希臘人那里傳人的。然而,正如即將要證明的,第二種觀點(diǎn)當(dāng)然遠(yuǎn)遠(yuǎn)背離了真相。第一節(jié)記數(shù)法、位值制和零表19展示了中國人采用的或過去曾經(jīng)采用的記數(shù)法。其中,在漢代(公元前1世紀(jì))和漢代以后被逐漸使用的“會計體”,被認(rèn)為是比較優(yōu)美的并且較難篡改。第一列中較小的數(shù)字是象形字,但是從4往后的數(shù)字似乎是植物和動物名稱的同音假借字。第三、第四列給出的甲骨文上的數(shù)字(公元前14-前11世紀(jì)),以及錢幣和青銅器銘文中的數(shù)字(公元前10__前3世紀(jì)),在某種程度上與第六、第七列的“算籌”數(shù)字有一定的關(guān)系,這些算籌數(shù)字據(jù)信起源于真實的算籌在平板上的排列形狀。
編輯推薦
《中華科學(xué)文明史(第2卷)》是由上海人民出版社出版的。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載