出版時(shí)間:2011-03-01 出版社:黑龍江人民出版社 作者:黃東晶 著 頁數(shù):260
內(nèi)容概要
《俄漢代詞指示語對(duì)比研究》把指示代詞納入純指示語,復(fù)指代詞納入篇章指示語,認(rèn)為照應(yīng)功能是指示功能的變體,代詞的照應(yīng)用法是指示用法的隱喻擴(kuò)展。“指示動(dòng)作及詞語是兒童最常用的,而照應(yīng)用法有很多人甚至在長大以后仍無法經(jīng)常正確把握,這也側(cè)面證實(shí)了指示的第一性。”書中的這些觀點(diǎn)都是有啟發(fā)性的?!抖頋h代詞指示語對(duì)比研究》在繼承前人理論的基礎(chǔ)上,很多方面著眼視角新、提出觀點(diǎn)新。特別值得指出的是,首先,作者收集了大量第一手語料,以事實(shí)為基礎(chǔ)立論,而不是滿足于綜述已有理論、從理論到理論,在語言理論上兜圈子而不解決語言實(shí)際問題;其次作者借助俄羅斯語言學(xué)理論,通過俄漢語對(duì)比,嘗試解決我們母語中的一些具體問題。這些方面在我國當(dāng)前的外語學(xué)界是難能可貴的。筆者作過較長時(shí)間外語期刊的編輯工作,期間一直被大量來稿的共同問題所困擾:綜述性質(zhì)的文章多,研究性質(zhì)的文章少;抽象議論、研究語言學(xué)理論自身的文章多,研究第一手語料,解決語言體系自身實(shí)際問題的個(gè)案文章少;外語作為研究對(duì)象的文章多,使用外國語言學(xué)的理論和方法解決漢語問題的文章少。
作者簡介
黃東晶,女,38歲,上海外國語大學(xué)在站博士后,黑龍江大學(xué)俄語學(xué)院副教授,多年從事專業(yè)俄語教學(xué)與研究工作。學(xué)術(shù)特長:以人類中心論為核心,研究言語中指示成分的特性和使用特點(diǎn),結(jié)合語用、語義、語言心理、語法等領(lǐng)域的成果,探討指示語在不同語篇中的使用和功能,并進(jìn)行俄漢對(duì)比。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載